Tove Sandvik escribió:
Har nettopp blitt ferdig med denne vesten i størrelse Small. Treger på at jeg ikke strikket større, da denne ble i minste laget. Når en ser på målene på ferdig vest, synes jeg 80 cm i vidde er veldig lite. Sjekket ikke godt nok før jeg begynte å strikke. Men mener den burde vært mye videre. Hva er deres kommentar til dette.?
26.02.2021 - 10:20DROPS Design respondió:
Hei Tove. Det er viktig å sjekke målene på målskissen før man starter å strikke slik at man får et plagg som passer en selv best. Sammenlignet med andre vester vi har er denne vesten noen cm smallere (men ikke den smalleste), men denne vesten har også en høy splitt i sidene. Har du prøvd å vaske den og latt den ligge å tørke i ønsket form? mvh DROPS design
03.03.2021 - 13:26
Katarzyna Łojewska escribió:
Gdy długość robótki wynosi.. cm, zamykać na podkroje rękawów na początku każdego rzędu z każdej strony następująco: 1 raz 4-5-6-7-8-9 oczek, 0-1-2-3-4-6 razy 2 oczka i 2-2-2-3-5-5 razy 1 oczko = 68-70-72-74-76-78 oczek. Dzień dobry! Moje pytanie dotyczy powyższej części zamykania oczek - w jaki sposób je zamykać oraz których to oczek dotyczy (ściegiem francuskim też)? Na wszystkich stronach - czyli i z lewej i z prawej? Jak je zamknąć z lewej a jak z prawej strony?
25.02.2021 - 17:55DROPS Design respondió:
Witaj Kasiu, zamykasz na początku każdego rzędu z każdej strony (czyli na prawej stronie i na lewej): np. dla rozmiaru S zamykasz 1 raz 4 oczka i 2 razy 1 oczko (w sumie zamykasz 2x4 o. + 4x1o. = 8+4=12 zamkniętych oczek). Jak zamykasz więcej niż 1 oczko należy to robić tak samo jak przy zakańczaniu robótki, zobacz video ‘Zakańczanie na lewej stronie robótki’ i ‘Zakańczanie na prawej stronie robótki’ TUTAJ i TUTAJ. Jak zamykasz 1 oczko to przerabiasz 2 oczka razem na prawo lub na lewo (zależy od strony robótki). Powodzenia!
26.02.2021 - 13:36
Anne escribió:
Bonjour, j'ai commencé ce modèle avec des aiguilles droites. Je ne comprend pas à quel moment il faut arrêter les 5 mailles au point mousse des côtés. Est-ce qu'il faut continuer jusqu'à l'emmanchure ? Merci pour vos modèles et explications.
24.02.2021 - 17:05DROPS Design respondió:
Bonjour Anne, tout à fait, dans ce modèle, on continue avec les 5 m point mousse de chaque côté jusqu'à ce que l'on rabatte les mailles des emmanchures puis on continuera avec 1 seule maille point mousse de chaque côté. Bon tricot!
25.02.2021 - 07:06
Anna M Guðbjartsdóttir escribió:
Hvar finn ég uppskriftina að vestinu Uppskrift opnast ekki. ekki. Takk
13.02.2021 - 21:59DROPS Design respondió:
Blessuð Anna. Uppskriftin á að vera aðgengileg. Settu númerið 212-44 í leit efst á síðunni og þá ætti mynstrið að koma upp.
15.02.2021 - 09:23
Henriette escribió:
Ik begrijp de ‘ ribbelsteek’ niet. Graag nadere uitleg.
13.02.2021 - 21:56
Heidi Ketelsen escribió:
Hvorfor skal der anvendes rundpind til ryg og forstykke, når man skal sy sidesømmene sammen ved montering?
12.02.2021 - 16:23DROPS Design respondió:
Hej Heidi, det behøver du ikke, men de fleste idag oplever at det er lettere at strikke på rundpind, arbejdet bliver ikke så tungt som når det hænger yderst på jumperpinde ;)
16.02.2021 - 15:25
Lotte Johansen escribió:
Hej Jeg er usikker på hvad der menes med at * strik 2 ret (glatstrik), 2 m retstrik *, strik fra *-* Er det en ribkant ligesom i ærmegab og halskant?
12.02.2021 - 11:37DROPS Design respondió:
Hei Lotte. Nei, vrangborden nederst er ikke som halskanten og rundt ermene. Vrangmaskene i vrangborden blir som perlestrikk. Altså fra retten strikkes det glattstrikk, mens det fra vrangen strikkes det 2 vrang (slik at det blir glattstrikk fra retten), de 2 neste maskene strikkes rett, blir som perlestrikk over 2 masker. mvh DROPS design
12.02.2021 - 12:15
Åsa Ekholm escribió:
Hej, jag undrar om man verkligen ska sticka rästickning de yttersta fem maskarna ända uppp till armhålet? Inte bara slitsen upp? Hur lång beräknas slitsen vara? Tacksam för svar. Mvh Åsa ekholm
06.02.2021 - 21:49DROPS Design respondió:
Hej, jo du ska sticka 5 maskor i rätstickning ända upp till ärmhålet. Då arbetet monteras sys sidsömmarna och det lämnas en öppning på 18 cm nederst i varje sida.
08.02.2021 - 16:46
Laura Blanco escribió:
Buenos días, ¿por qué hay que tejer 34-35-36-37-38-39 cm de cuerpo antes de rematar para las sisas, si luego en el diagrama de las medidas, pone que del bajo a las sisas hay 31-32-33-34-35-36 cm? No se corresponde, no? Estoy haciendo la talla XL y 37 cm de largo desde la sisa me parece mucho y después veo en el dibujo que en realidad es 34cm, cuál es la medida real, por favor? Gracias
01.02.2021 - 12:11DROPS Design respondió:
Hola Laura! Esta bien, a estos 31-32-33-34-35-36 cm tienes que agregar 3 cm se tejen de la manera siguiente: 5 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Buen trabajo!
01.02.2021 - 14:05
Kristina Waaler escribió:
Hei. Jeg strikker vesten i str S. Jeg har strikket 34cm og skal felle til ermehull. Skal jeg felle ved å strikke to rette sammen eller skal jeg felle løst av?
31.01.2021 - 21:04DROPS Design respondió:
Hei Kristina, Du skal felle løst av. God fornøyelse!
01.02.2021 - 11:26
Rose Blush#roseblushvest |
|
![]() |
![]() |
Chaleco / slipover de punto en DROPS Sky o DROPS Soft Tweed. La pieza está tejida con borde en resorte y una abertura en los lados. Tallas S – XXXL.
DROPS 212-44 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 88 puntos) menos los puntos de orillo (p. ej. 10 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 8) = 9.8. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox. cada 9º y 10º punto (no disminuir sobre los puntos de orillo). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta en secciones que son unidas con una costura cuando están terminadas. Después se levantan puntos para los bordes en resorte alrededor de las sisas y del escote. ESPALDA: Montar 88-96-104-116-128-144 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Sky o Soft Tweed. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Continuar así durante 3 cm. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 8-8-8-10-10-14 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 80-88-96-106-118-130 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm, rematar para las sisas al principio de cada hilera a cada lado de la pieza de la manera siguiente: Rematar 4-5-6-7-8-9 puntos 1 vez, 2 puntos 0-1-2-3-4-6 veces y 1 punto 2-2-2-3-5-5 veces = 68-70-72-74-76-78 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm, rematar los 30-30-32-32-34-34 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar rematando 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 18-19-19-20-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm a partir de donde se comenzaron a rematar los puntos para la sisa. Rematar de derecho (asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada). La pieza mide un total de 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar 88-96-104-116-128-144 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Sky o Soft Tweed. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos de orillo en punto musgo – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Continuar así durante 3 cm. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 8-8-8-10-10-14 puntos distribuidos equitativamente = 80-88-96-106-118-130 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm, rematar para las sisas al principio de cada hilera a cada lado de la pieza de la manera siguiente: Rematar 4-5-6-7-8-9 puntos 1 vez, 2 puntos 0-1-2-3-4-6 veces y 1 punto 2-2-2-3-5-5 veces = 68-70-72-74-76-78 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 44-46-47-49-50-52 cm, después colocar los 16-16-18-18-18-18 puntos centrales en 1 hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar a rematar en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 2 veces y 1 punto 1-1-1-1-2-2 veces = 18-19-19-20-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm a partir de donde se comenzaron a rematar los puntos para la sisa. Rematar de derecho (asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada). La pieza mide un total de 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros con puntos de grafting en el interior de la orilla de remate. Comenzar bajo la manga y coser la costura del lado en el bucle externo del punto más externo de modo que la costura quede plana – dejar aprox. 18 cm para la abertura. Repetir en el otro lado. ORILLA DEL ESCOTE: Comenzar por el lado derecho en una de las costuras de los hombros y levantar con aguja circular corta tamaño 3.5 mm aprox. 100 a 120 puntos (incluyendo los 16-16-18-18-18-18 puntos que están en el hilo) en el interior de 1 punto alrededor de todo el escote (el número de puntos debe ser múltiplo de 4). Tejer en resorte (= 2 derechos/ 2 reveses) en redondo durante 2½-3 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ORILLA ALREDEDOR DE LAS SISAS: Comenzar por el lado derecho en la costura del lado bajo la manga y levantar con aguja circular corta tamaño 3.5 mm aprox. 96 a 120 puntos alrededor de la sisa (el número de puntos debe ser múltiplo de 4). Tejer en resorte (= 2 derechos/ 2 reveses) en redondo durante 2 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tejer la orilla alrededor de la otra sisa de la misma manera. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #roseblushvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 212-44
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.