Heidi Ketelsen escribió:
Hvorfor skal der anvendes rundpind til ryg og forstykke, når man skal sy sidesømmene sammen ved montering?
12.02.2021 - 16:23DROPS Design respondió:
Hej Heidi, det behøver du ikke, men de fleste idag oplever at det er lettere at strikke på rundpind, arbejdet bliver ikke så tungt som når det hænger yderst på jumperpinde ;)
16.02.2021 - 15:25
Lotte Johansen escribió:
Hej Jeg er usikker på hvad der menes med at * strik 2 ret (glatstrik), 2 m retstrik *, strik fra *-* Er det en ribkant ligesom i ærmegab og halskant?
12.02.2021 - 11:37DROPS Design respondió:
Hei Lotte. Nei, vrangborden nederst er ikke som halskanten og rundt ermene. Vrangmaskene i vrangborden blir som perlestrikk. Altså fra retten strikkes det glattstrikk, mens det fra vrangen strikkes det 2 vrang (slik at det blir glattstrikk fra retten), de 2 neste maskene strikkes rett, blir som perlestrikk over 2 masker. mvh DROPS design
12.02.2021 - 12:15
Åsa Ekholm escribió:
Hej, jag undrar om man verkligen ska sticka rästickning de yttersta fem maskarna ända uppp till armhålet? Inte bara slitsen upp? Hur lång beräknas slitsen vara? Tacksam för svar. Mvh Åsa ekholm
06.02.2021 - 21:49DROPS Design respondió:
Hej, jo du ska sticka 5 maskor i rätstickning ända upp till ärmhålet. Då arbetet monteras sys sidsömmarna och det lämnas en öppning på 18 cm nederst i varje sida.
08.02.2021 - 16:46
Laura Blanco escribió:
Buenos días, ¿por qué hay que tejer 34-35-36-37-38-39 cm de cuerpo antes de rematar para las sisas, si luego en el diagrama de las medidas, pone que del bajo a las sisas hay 31-32-33-34-35-36 cm? No se corresponde, no? Estoy haciendo la talla XL y 37 cm de largo desde la sisa me parece mucho y después veo en el dibujo que en realidad es 34cm, cuál es la medida real, por favor? Gracias
01.02.2021 - 12:11DROPS Design respondió:
Hola Laura! Esta bien, a estos 31-32-33-34-35-36 cm tienes que agregar 3 cm se tejen de la manera siguiente: 5 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Buen trabajo!
01.02.2021 - 14:05
Kristina Waaler escribió:
Hei. Jeg strikker vesten i str S. Jeg har strikket 34cm og skal felle til ermehull. Skal jeg felle ved å strikke to rette sammen eller skal jeg felle løst av?
31.01.2021 - 21:04DROPS Design respondió:
Hei Kristina, Du skal felle løst av. God fornøyelse!
01.02.2021 - 11:26
Trine Steffensen escribió:
Har strikket vesten i str. L, og har akkurat for lite garn for vrangbirdene rundt ermhullene. Hvordan kan jeg bestille bare et nøste til? Skikkelig ergelig dette.
29.01.2021 - 01:07DROPS Design respondió:
Hei Trine. Ja, det er skikkelig ergelig, men har man overholdt strikkefastheten og målene i oppskriften skal det være nok garn. Men kontakt butikken du kjøpte garnet hos og hør om de har mer av samme farge/partinr. mvh DROPS design
01.02.2021 - 13:15
Karen Blok escribió:
Er i gang med vesten i Merino ekstra fine og 150 g er alt for lidt. Har brugt det første nøgle til at strikke 19 cm af bagstykket så min. skal der bruges 4 nøgler, sikkert 5. Det er jeg utilfreds med. At skulle bestille igen og betale fragt en gang til. Det er ikke ok.
28.01.2021 - 16:50DROPS Design respondió:
Hej Karen. Du ska bruke 150 g av DROPS SKY till denna opskrift. Bruker du ett annat garn må du beräkna forbruk i det garnet, bruk gärna vår omregner. Mvh DROPS Design
29.01.2021 - 07:00
Ursula Rösch escribió:
Can you Tell me, where I could get thé white blouse? I want to buy it, ist looks so good with the Pollunder!
28.01.2021 - 15:23DROPS Design respondió:
Dear Mrs Rösch, we are very sorry but it is privately owned, so that we do not have this information. Happy knitting!
29.01.2021 - 11:22
Frederikke Hartogsohn escribió:
Hej - jeg skal i gang med "Rose Blush" - model sk-093. Jeg forstår simpelthen ikke forklaringen på den nederste "ribkant". Fra hvor der står: "(linje tre under bagstykke) "læs forklaring over,...." Er det rib eller???? Der står ikke noget om, hvad der strikkes på vrangsiden (i ribkanten). Venlig hilsen Frederikke
28.01.2021 - 14:13DROPS Design respondió:
Hej frederikke, ribkanten strikkes 2 masker ret = glatstrik og 2 masker retstrik = ret fra både retsiden og vrangen. Vil du hellere strikker helt almindelig ribkant 2ret,2 vrang, så passer det også fint. God fornøjelse!
28.01.2021 - 15:35
Glesni OSullivan escribió:
I have followed the pattern for decreasing at underarm for the 5th size decreasing from 118 sts 8sts x2, 2stsx4 and 1st x5= 29sts from 118 = 89 sts but the pattern says 76 sts Where am I going wrong?
27.01.2021 - 13:07DROPS Design respondió:
Dear Mrs OSullivan, you should cast off for armhole at the beginning of each row, both from right side and from WS, on each side: ie 8 sts x 1 (= 8 sts at the beg of next 2 rows) + 2 sts x 4 (= 2 sts at the beg of next 8 rows) + 1 st x 5 (= 1 st at the beg of next 10 rows) = 21 sts on each side will be cast off for each armhole. 118 - (21x2)= 76 sts. Happy knitting!
27.01.2021 - 13:25
Rose Blush#roseblushvest |
|
![]() |
![]() |
Chaleco / slipover de punto en DROPS Sky o DROPS Soft Tweed. La pieza está tejida con borde en resorte y una abertura en los lados. Tallas S – XXXL.
DROPS 212-44 |
|
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 88 puntos) menos los puntos de orillo (p. ej. 10 puntos) y dividir los puntos restantes entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 8) = 9.8. En este ejemplo, disminuir tejiendo juntos de derecho aprox. cada 9º y 10º punto (no disminuir sobre los puntos de orillo). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHALECO – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta en secciones que son unidas con una costura cuando están terminadas. Después se levantan puntos para los bordes en resorte alrededor de las sisas y del escote. ESPALDA: Montar 88-96-104-116-128-144 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Sky o Soft Tweed. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Continuar así durante 3 cm. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 8-8-8-10-10-14 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR = 80-88-96-106-118-130 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm, rematar para las sisas al principio de cada hilera a cada lado de la pieza de la manera siguiente: Rematar 4-5-6-7-8-9 puntos 1 vez, 2 puntos 0-1-2-3-4-6 veces y 1 punto 2-2-2-3-5-5 veces = 68-70-72-74-76-78 puntos. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm, rematar los 30-30-32-32-34-34 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar rematando 1 punto en la hilera siguiente a partir del escote = 18-19-19-20-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm a partir de donde se comenzaron a rematar los puntos para la sisa. Rematar de derecho (asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada). La pieza mide un total de 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar 88-96-104-116-128-144 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Sky o Soft Tweed. Tejer 1 hilera de revés (= lado revés). La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos de orillo en punto musgo – leer descripción arriba, * 2 puntos en punto jersey, 2 puntos en punto musgo *, tejer de *a* hasta que resten 7 puntos, 2 puntos en punto jersey y terminar con 5 puntos de orillo en punto musgo. Continuar así durante 3 cm. Ahora tejer 1 hilera de derecho por el lado derecho disminuyendo 8-8-8-10-10-14 puntos distribuidos equitativamente = 80-88-96-106-118-130 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm, rematar para las sisas al principio de cada hilera a cada lado de la pieza de la manera siguiente: Rematar 4-5-6-7-8-9 puntos 1 vez, 2 puntos 0-1-2-3-4-6 veces y 1 punto 2-2-2-3-5-5 veces = 68-70-72-74-76-78 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 44-46-47-49-50-52 cm, después colocar los 16-16-18-18-18-18 puntos centrales en 1 hilo para el escote y terminar cada hombro separadamente. Continuar a rematar en cada hilera a partir del escote de la manera siguiente: Rematar 3 puntos 1 vez, 2 puntos 2 veces y 1 punto 1-1-1-1-2-2 veces = 18-19-19-20-20-21 puntos restantes en el hombro. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que la pieza mida 20-21-22-23-24-25 cm a partir de donde se comenzaron a rematar los puntos para la sisa. Rematar de derecho (asegurarse de que la orilla de remate no quede apretada). La pieza mide un total de 54-56-58-60-62-64 cm a partir del hombro para abajo. Tejer el otro hombro de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros con puntos de grafting en el interior de la orilla de remate. Comenzar bajo la manga y coser la costura del lado en el bucle externo del punto más externo de modo que la costura quede plana – dejar aprox. 18 cm para la abertura. Repetir en el otro lado. ORILLA DEL ESCOTE: Comenzar por el lado derecho en una de las costuras de los hombros y levantar con aguja circular corta tamaño 3.5 mm aprox. 100 a 120 puntos (incluyendo los 16-16-18-18-18-18 puntos que están en el hilo) en el interior de 1 punto alrededor de todo el escote (el número de puntos debe ser múltiplo de 4). Tejer en resorte (= 2 derechos/ 2 reveses) en redondo durante 2½-3 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ORILLA ALREDEDOR DE LAS SISAS: Comenzar por el lado derecho en la costura del lado bajo la manga y levantar con aguja circular corta tamaño 3.5 mm aprox. 96 a 120 puntos alrededor de la sisa (el número de puntos debe ser múltiplo de 4). Tejer en resorte (= 2 derechos/ 2 reveses) en redondo durante 2 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Tejer la orilla alrededor de la otra sisa de la misma manera. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #roseblushvest o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|
Escribe un comentario sobre DROPS 212-44
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.