Jean escribió:
Please clarify how to measure the last measure of the sleeve, size 7 length of sleeve is to be 12-1/4. \" Do I measure from where I started the sleeve under the arm? The picture seems to indicate that the underarm length is longer than the measurement from the yoke.
17.11.2024 - 19:48DROPS Design respondió:
Dear Jean, measure the sleeve from where you divided piece/started sleeves on the round. Sleeves will be longer than finished length - see also 2nd picture if it can help. Happy knitting!
18.11.2024 - 09:24
Elke Steffen escribió:
Ich habe die Jacke mit Göttin Merino Gruppe B in Größe 5/6 gestrickt und benötigte 225g.
08.10.2024 - 13:52
Luci escribió:
Oh, I see that now! I completely misread that symbol! Thank you!
26.07.2024 - 12:39
Luci escribió:
Hi. I am making Agnes size 9/10. In Diagram A.2 second row do I knit each stitch and make a yarn over between each stitch? I am trying to figure out the stitch count if that is the case-would there be more than 14 repeats in row 3? Thank you for your help.
25.07.2024 - 14:25DROPS Design respondió:
Hi Luci, The second row (WS) of A.2 is worked knit from wrong side. You don't add stitches there. It is the second symbol in the diagram. Happy knitting!
26.07.2024 - 11:12
Mme Ciolek’ escribió:
Bonjour je suis actuellement entrain de tricote le gilet anges explications de la première boutonnières ce fait sur un rang envers après 6cm plus loin pour la deuxième elle s’est fait toujours sur rang envers ? Qui veut dire début de rang ? A l attente d’une réponse merci
10.07.2024 - 11:13DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Ciolek, les boutonnieres se font toujours sur rang envers. Au debut de rang veut dire que vous effectuez una boutonniere apres 1 maille de bord sur la bordure devant droit (quand on porte le gilet). Lisez attentivement la partie BOUTONNIERE. Bon tricot!
15.07.2024 - 12:44
Annika escribió:
Ska A1 stickas i början av varje varv, alltså både aviga o räta?
28.04.2024 - 14:06DROPS Design respondió:
Hei Annika. Nei, bare fra retten. I f.eks str 3/4 år har du 89 masker, så strikker du 5 stolpemasker + A.1+ A.2x13+5 stoplemasker = 5+1+78+5=89 masker. mvh DROPS Design
29.04.2024 - 11:57
Anja Brandsen escribió:
In het patroon staat in het begin van het telpatroon bij de uitleg{3de punt} 2 recht samen. Klopt dat wel? Dan heb je dus de helft van de steken over? Ik wil hier graag een antwoord op hebben. vr groet Anja Brandsen
11.04.2024 - 11:47DROPS Design respondió:
Dag Anja,
Ja, dit klopt hoor. Als er een schuin streepje van links onder naar rechts boven over twee steken staan, moet je die 2 steken samen breien. Vaak maak je voor of na het samen breien een omslag waardoor je er weer een teek bij maakt.
11.04.2024 - 20:31
Wanda escribió:
Dzień dobry, nie bardzo rozumiem, o co chodzi w tej wskazówce dotyczącej rękawów. Na jakiej zasadzie dobiera się oczka. Wziąć z powrotem oczka z nitki z jednej strony robótki i przełożyć je na krótkie druty z żyłką/ druty pończosznicze nr 4 (= 44-48-51-53-62 oczka) i nabrać 1 oczko w każde z 6 oczek nabranych na tył/przody (= 50-54-57-59-68 oczek). Będę bardzo wdzięczna za pomoc, pozdrawiam serdecznie
02.04.2024 - 15:50DROPS Design respondió:
Witaj Wando, jak to zrobić znajdziesz na filmie instruktażowym TUTAJ. Pozdrawiamy!
02.04.2024 - 15:58
Tove Schatvet-Riisager escribió:
Kan jeg få maskeantall for hver uttaging/økning for størrelsene 9/10 år? Nå har jeg strikket, rukket opp, strikket, rukket opp, antagelig 10 ganger. Garnet blir ikke penere av dette. Jeg har strikket i mange år, mange ulike av de flotte oppskriftene hos der, og nyter virkelig mange av dem. Likevel blir det absolutt ikke lykkelig resultat med så mye stanging allerede fra pinne 7, ikke sant. Tusen takk for hjelp. Beste strikkehilsen fra 2V=Tove
22.03.2024 - 03:38DROPS Design respondió:
Hej Tove, du strikker A.2 14 gange, det betyder at du får 14 nye masker for hver udtagning ifølge diagrammet :)
03.04.2024 - 12:15
Junifee escribió:
Mit dem original Garn gestrickt. Statt Nadelstärke 4,0 musste ich mit 6,0 stricken um die 21 M / 10 cm Breite zu erreichen. In der Höhe hatte ich 30 Reihen statt der 28 um die 10 cm zu erreichen. Die Anleitung ist eingängig und gut verständlich. Das Garn ist superweich. Ich habe die Größe 9/10 Jahre gestrickt. Mir haben 200g allerdings nicht gereicht. Die Jacke ist toll geworden und ich würde sie wieder stricken.
09.12.2023 - 21:02
Agnes#agnescardigan |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Chaqueta de punto para niños en DROPS Sky. La pieza está tejida de arriba para abajo con canesú redondo, patrón de calados, punto jersey y punto musgo. Tallas 3-12 años.
DROPS Children 34-9 |
||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Elegir el diagrama correspondiente a la talla que estés tejiendo. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP-1 PARA AUMENTAR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 72 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos a hacer (p. ej. 17) = 4.2. En este ejemplo, aumentar haciendo 1 lazad después de aprox cada 4º punto. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. TIP-2 PARA AUMENTAR (para los lados del cuerpo): Tejer hasta que reste 1 punto antes del hilo marcador, 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada = 2 puntos aumentados. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Después tejer los puntos nuevos en punto jersey. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido = 2 puntos disminuidos. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho (cuando se usa la prenda). 1 ojal = comenzar por el lado revés y tejer juntos de derecho el 2º y el 3er punto a partir de la orilla, hacer 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para crear un agujero. El primer ojal se trabaja después de aprox 1 cm a partir de la orilla del escote, después trabajar los 5-5-5-6-6 ojales siguientes a cada 5-6-6-6-7 cm. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CHAQUETA – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular, de arriba para abajo. La pieza se divide para el cuerpo y las mangas, el cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta. CANESÚ: Montar 72-76-80-86-92 puntos con aguja circular tamaño 4 mm y Sky. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba – recordarse de los OJALES en el borde delantero derecho – ver descripción arriba. Tejer 1 hilera de derecho aumentando 17-19-21-23-24 puntos distribuidos equitativamente en la hilera – ¡LEER TIP-1 PARA AUMENTAR! = 89-95-101-109-116 puntos en la aguja. Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés. Insertar un hilo marcador en esta vuelta y medir a partir de aquí. Tejer de acuerdo a los diagramas A.1 y A.2 de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 5 puntos del borde delantero en PUNTO MUSGO, tejer A.1 sobre 1 punto, A.2 un total de 13-14-15-14-15 veces en la hilera y tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de haber completado los diagramas A.1 y A.2 en altura, hay 219-235-251-263-281 puntos en la hilera. En la hilera siguiente por el lado derecho, ajustar el número de puntos a 219-235-253-261-283 puntos. Continuar tejiendo punto jersey hasta que la pieza mida 15-15-16-17-18 cm a partir del hilo marcador. La hilera siguiente por el lado derecho se teje de la manera siguiente: Tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo, 30-32-35-36-37 puntos en punto jersey (= pieza del frente), colocar los 44-48-51-53-62 puntos siguientes en un hilo (= manga), montar 6 puntos nuevos bajo la manga, tejer 61-65-71-73-75 puntos en punto jersey (= pieza de la espalda), colocar los 44-48-51-53-62 puntos siguientes en un nuevo hilo (= manga), montar 6 puntos nuevos, tejer 30-32-35-36-37 puntos (= pieza del frente) y tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo. CUERPO: Hay 143-151-163-167-171 puntos en la aguja. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 6 puntos nuevos que fueron montados a cada lado. Tejer punto jersey de ida y vuelta con 5 puntos del borde delantero en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 3 cm, aumentar 1 punto a cada lado de cada marcador (= 4 puntos aumentados). ¡LEER TIP-2 PARA AUMENTAR! Repetir estos aumentos a cada 3-4½-5½-6½-7½ cm un total de 3 veces = 155-163-175-179-183 puntos en la aguja. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida aprox 15-17-20-23-26 cm (o hasta el largo deseado, resta por tejer aprox 2 cm para completar las medidas). Tejer punto musgo durante 2 cm. Rematar flojo de derecho. Cortar y rematar el hilo. MANGA: Colocar los puntos de uno de los hilos en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 4 mm (= 44-48-51-53-62 puntos) y levantar 1 punto nuevo en cada uno de los 6 puntos nuevos del cuerpo (= 50-54-57-59-68 puntos). Insertar 1 hilo marcador en el centro de estos 6 puntos. Tejer punto jersey en redondo hasta que la manga mida 3 cm. Ahora disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador – LEER TIP PARA DISMINUIR. Continuar con punto jersey y repetir estas disminuciones a cada 4-4-4-4-3½ cm hasta haber disminuido un total de 5-6-7-8-10 veces = 40-42-43-43-48 puntos en la aguja. Tejer punto jersey hasta que la manga mida 23-28-31-35-38 cm. Tejer punto musgo durante 2 cm. Rematar de derecho. Cortar y rematar el hilo. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #agnescardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 26 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Children 34-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.