Amparo Bravo escribió:
Podrías enviarme en gráfico gracias???
19.03.2025 - 08:35DROPS Design respondió:
Hola Amparo, nosotros no hacemos patrones personalizados. Esta es el único formato del patrón disponible, en forma escrita. El patrón consiste en montar para la parte inferior del bolso y trabajar en punto jersey a la vez que aumentas en los lados. Después trabajas el PATRÓN DE CALADOS (ver explicación en su apartado) hasta que el bolso mida 29cm y trabajar un borde en punto musgo, en el que se trabajan agujeros para las asas.
23.03.2025 - 13:55
Rene Gould escribió:
The four holes that are made for the strap I can’t understand how you bring these holes together because I did the holes at the beginning of the pattern as it says an then at the top ene I did another 4holes on each side but you can’t put the bottom holes with the top hole as it work can you please explain about where an how you make your holes cos mine are working right now thank you
13.02.2023 - 19:13DROPS Design respondió:
Dear Mrs Gould, the 4 holes should be worked on the same round , starting the round on one side of bag work as follows: *knit 15, K2 tog, YO, knit 30, K2 tog, YO, knit 15*, repeat from *-* one more time to the end of the round - there are a total of 4 holes on this round. Happy knitting!
14.02.2023 - 13:39
Bain escribió:
Merci pour vos explications . Je n'avais vu que la vidéo du grafting avec les mailles encore sur les aiguilles et non sur des mailles rabattues .
22.04.2022 - 10:23
Blain escribió:
Bonjour, j' ai deux questions pour ce modèle. faut il tricoter une maille torse sur le jeté ou comme le fil se présente le tour suivant ? Et enfin je vois qu\'il faut coudre le fond du sac en grafting mais je regarde les vidéos mais elles montrent que les mailles doivent êtres sur les aiguilles ce qui n\'est pas le cas Je ne comprends pas cette méthode . Merci
21.04.2022 - 19:34DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Blain, lorsque vous augmentez les 4 mailles par tour, les jetés se tricotent torse (cf AUGMENTATIONS, mais lorsque vous tricotez le point ajouré ensuite, les jetés se tricotent normalement. Vous pouvez utiliser cette vidéo pour l'assemblage du fond. Bon tricot!
22.04.2022 - 07:37
Cecilia escribió:
Muchísimas gracias por este patrón. No lo he hecho igual. He modificado el punto y lo he hecho con punto de arroz. También le he puesto forro. Ha quedado genial
24.06.2021 - 13:53
Monica escribió:
Non mi è chiaro come inserire la tracolla...
25.05.2020 - 10:18DROPS Design respondió:
Buongiorno Monica. Deve far passare una estremità della tracolla attraverso due fori coincidenti (uno sul davanti e uno sul dietro della borsa), poi passa la stessa estremità attraverso gli altri due fori , sull'altro lato della borsa. Annoda poi le estremità della tracolla. Buon lavoro!
25.05.2020 - 12:32
Suzy escribió:
Bonjour, 32 cm, la hauteur total du sac je trouve que c'est trop court, étant donné que vous donnez 200grs de laine. J'ai utilisé que 3 pelotes. Merci
26.07.2019 - 16:21DROPS Design respondió:
Bonjour Suzy! Cela peut dependre de la tension de votre ouvrage. Si vous voulez avoir un sac plus long, continuez a la hauteur souhaitee. Bon tricot!
26.07.2019 - 23:47
Charlotte escribió:
I jeres udtagningstips står der at man skal slå om, strikke to ret og slå om igen. Næste runde strikker man så drejet ret så der ikke kommer hul... Mit problem er at det skulle være glat strik, så to runder i træk kan da ikke være ret - og hvis jeg kun strikker det drejede ret i ret og resten af runden i vrang kan det vel ses?
13.07.2019 - 17:28DROPS Design respondió:
Hej Charlotte, da strikker du drejet vrang, så det bliver ret fra retsiden. God fornøjelse!
30.09.2019 - 08:35
Sharron escribió:
I love the seaside life pattern but don't know how to download or print it off my phone or from Facebook.
13.07.2019 - 07:51DROPS Design respondió:
Dear Sharron, you can only print our patterns, but choosing a virtual printer may allow you to save them as a .PDF file. Happy knitting!
15.07.2019 - 11:53
Sylvie escribió:
Bonjour, Avez vous le pull en patron ? je trouve le dos magnifique
21.03.2019 - 11:13DROPS Design respondió:
Bonjour Sylvie, le haut porté par le modèle sur la photo n'est pas un modèle tricoté, désolée. Bon tricot!
21.03.2019 - 11:45
Seaside Life#seasidelifebag |
|
![]() |
![]() |
Bolso de punto en DROPS Bomull-Lin o DROPS Paris. La pieza está tejida en redondo con patrón de calados.
DROPS 200-4 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN DE CALADOS: VUELTA 1: * 1 lazada, 2 puntos juntos de derecho *, tejer de *a*. VUELTA 2: Tejer de derecho. Repetir vueltas 1 y 2. TIP PARA AUMENTAR: Tejer hasta 1 punto antes del hilo marcador, 1 lazada, 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), 1 lazada. Repetir en el otro lado. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- BOLSO – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo con aguja circular. BOLSO: Montar 116 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y beige claro Bomull-Lin o beige Paris. Insertar 1 hilo marcador al principio de la vuelta y 1 hilo marcador después de 58 puntos (= 1 hilo marcador a cada lado). Tejer punto jersey en redondo y, al mismo tiempo, en la primera vuelta, aumentar1 punto a cada lado de los hilos marcadores – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar así a cada 4ª vuelta un total de 3 veces = 128 puntos. Cuando todos los aumentos estén terminados y después de haber tejido 12 vueltas en punto jersey, tejer el PATRÓN DE CALADOS – leer descripción arriba. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar en redondo con el patrón de calados hasta que la pieza mida 29 cm. Ahora tejer una orilla en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, de la manera siguiente: Tejer 4 surcos, AL MISMO TIEMPO en la vuelta 3 (= una vuelta de derecho) hacer 4 agujeros en la vuelta para pasar el asa: * Tejer 15 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho y hacer 1 lazada, tejer 30 puntos derechos, tejer 2 puntos juntos de derecho y hacer 1 lazada, tejer 15 puntos derechos *, tejer de *a* 1 vez más en la vuelta (= 4 agujeros). Tejer 1 vuelta de revés. Después tejer 2 surcos más. Rematar. Asegurarse de que la orilla de remate no esté apretada; se puede usar una aguja 1 número más grande si fuera necesario. ASA: Montar 224 puntos con café Bomull-Lin o café Paris. Tejer 1 surco. Rematar. Asegurarse de que la orilla de remate no esté apretada; se puede usar una aguja 1 número más grande si fuera necesario. Colocar el bolso enfrente de ti de modo que haya 2 capas con 2 y 2 agujeros, uno encima del otro. Pasar el asa a través de 2 de los agujeros de modo que salga en el otro lado del bolso. Halar el asa un poco para poder pasarlo a través de los otros 2 agujeros, desde atrás hacia ti. Atar los 2 extremos juntamente. ENSAMBLAJE: Coser el fondo del bolso juntamente con puntadas de grafting. Cortar y rematar bien el hilo. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #seasidelifebag o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 20 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 200-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.