Anja M escribió:
Hat jemand die Jacke schon fertig? Ich würde gerne wissen, ob sie fusselt und/oder schnell Knötchen bildet.
20.10.2019 - 17:21DROPS Design respondió:
Liebe Anja M, hier lesen Sie mehr über Fussseln und lesen Sie auch diese allgemine Tipps zur Garnpflege. Ihr DROPS Laden wird auch mehr Tipps für Sie haben. Viel Spaß beim stricken!
21.10.2019 - 11:08
Françoise LELARGE escribió:
Bonjour, les 110 mailles que j'ai mis de côté sur un fil quand dois-je les reprendre; Merci pour votre réponse
13.10.2019 - 16:54DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lelarge, les 110 mailles mises en attente avant les rangs raccourcis sont reprises pour la bordure, quand tous les rangs raccourcis sont terminés: on va alors tricoter les mailles restant sur les aiguilles (deux devants), les 110 m mises en attente et les mailles mises en attente lors des rangs raccourcis en haut de chaque devant puis en bas quand on a fait les devants séparément. Bon tricot!
14.10.2019 - 10:30
Françoise escribió:
Si j'ai bien compris pour les raccourcis je les laisse tous en attente et je les reprend avec ceux des devants quand ils sont terminés pour faire les tours au point mousse pour la finition
12.10.2019 - 17:55DROPS Design respondió:
Bonjour Françoise, tout à fait, vous tricotez de moins en moins de mailles à chaque fois, et, quand tous les rangs raccourcis sont terminés, on reprend toutes les mailles mises en attente pendant les rangs raccourcis + celles mises en attente au début des rangs raccourcis et on tricote la bordure au point mousse. Bon tricot!
14.10.2019 - 09:37
Françoise LELARGE escribió:
Pour mes rangs raccourcis je laisse trois mailles non tricotés en fin de rang dois-je les tricoté au rang suivant pour former l'arrondi où les laisser en attente à chaque foi et reprendre toutes les mailles une foi mon motif 4 terminé (7 fois) merci pour votre réponse que vous me donnerez rapidement car je suis bloqué et un peu perdue .
11.10.2019 - 16:41DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lelarge, les mailles non tricotées pendant les rangs raccourcis (de la 1ère partie = devants et dos + de la 2ème partie = devants séparément) ne seront repris qu'à la toute fin quand vous allez tricoter la bordure, vous continuez les rangs raccourcis en laissant 3/4 mailles (cf explications) non tricotées à la fin de chaque rang, d'abord de chaque côté puis, côté encolure pour obtenir la forme du schéma. Bon tricot!
14.10.2019 - 08:57
Salmissra escribió:
Bonjour, merci pour votre aide. ..j'ai fini A3, j'ai le nombres exacte de mailles, ma question est : c'est quoi un rang raccourci incluant A4 ? Je suis perdue , je fais la grandeur L,XL Merci beaucoup
11.10.2019 - 10:19DROPS Design respondió:
Bonjour Salmrissa, vous continuez maintenant les devants et le bas du dos en rangs raccourcis en laissant des mailles non tricotées à la fin de chaque rang et vous tricotez maintenant A.4 au-dessus de la torsade de A.3 (= les 3 m au milieu de A.3 se tricotent maintenant en A.4, les autres mailles comme avant). Bon tricot!
11.10.2019 - 11:13
JOCELYNE CORBEL escribió:
Bonjour j ai 352 mailles et fini le cercle mais je suis perdu pour la repartition des mailles soit 210 car je n'ai pas mis le marqueur. et quand les 42 rs raccourcis fait que fait on des 110 mailles ?'
09.10.2019 - 19:53DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Corbel, si vous avez 352 m, vous tricotez la taille L, et vous glissez les 110 premières mailles du tour en attente = il reste 242 mailles (et non 210). Vous tricotez les rangs raccourcis de chaque côté, puis vous continuez les rangs raccourcis d'abord sur le devant gauche, puis sur le devant droit pour prolonger l'arrondi des devants sans allonger le bas de la veste - cf schéma. Puis vous tricotez la BORDURE en reprenant les 110 m en attente + les mailles des rangs raccourcis de chaque côté + les mailles des deux devants + les mailles du bas du dos (2ème partie des rangs raccourcis) et tricotez 4 tours au point mousse sur toutes les mailles (= tout le tour de la veste). Bon tricot!
10.10.2019 - 09:40
Claudine QUERE escribió:
................en hauteur (= 42 rangs). L'ouvrage mesure environ 72-72-77-77-84-84 cm depuis le milieu du cercle au milieu dos. Le dernier rang se tricote sur l'envers. Ne pas couper le fil. Placer un fil marqueur dans la torsade/A.4 du milieu dos de la veste. Continuer en allers et retours comme avant au-dessus du devant gauche ainsi:................. Dans cette partie de votre explication, juste avant mes derniers points de suspension, qu’appelez-vous DEVANT GAUCHE ????? Merci
08.10.2019 - 14:03DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Quere, dans la première partie du bas de la veste, on tricote des rangs raccourcis sur les deux devants + le bas du dos, dans la 2ème partie des rangs raccourcis, on tricote en rangs raccourcis d'abord uniquement le devant gauche, puis on tricotera le devant droit. On reprend ensuite toutes les mailles en attente pour tricoter la bordure. Bon tricot!
08.10.2019 - 14:51
Karen escribió:
Liebes Garnstudio-Team, Ich bin beim unteren Teil des linken Vorderteils. In der Anleitung steht "...Markierungsfaden im mittleren Zopf.......Nun hin und zurück im Muster wie zuvor über den unteren Teil des linken Vorderteils wie folgt stricken:" Meine Frage - muss ich nun über die Maschen der verkürzten Reihe stricken, oder bleiben die so auf der Nadel bis der Krausrand gestrickt wird? Danke im voraus!
05.10.2019 - 18:33DROPS Design respondió:
Liebe Karen, die verkürzten Reihen stricken Sie noch weiter über die restlichen Maschen (aber separat für jeden Vorderteil), dh nicht über die stillgelegten Maschen vom 1. Teil, alle stillgelegten Maschen werden dann später mit dem RAND gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
07.10.2019 - 09:16
Salmissra escribió:
Un GROS merci infiniment Sa va m'aider énormément 😊
02.10.2019 - 02:25
Salmissra escribió:
On peut me traduire ceci en français svp = insert the right needle through the middle of the 3 knitted stitches 4 rounds below, make 1 yarn over and pull the strand back to the right side so that the yarn over is 4½ cm long (the yarn over must not be too tight - the knitting tension will then be too tight in height), knit 3, insert the right needle through the same stitch, make 1 yarn over and pull the strand back to the right side so that the yarn over is 4½ cm long Merci ☺
30.09.2019 - 19:56DROPS Design respondió:
Bonjour Salmissra, en cliquant sur le menu déroulant sous la photo, vous accéderez aux explications en français et donc à la traduction de ce symbole. Vous retrouvez cette façon de faire également dans la vidéo. Bon tricot!
01.10.2019 - 10:08
Empress#empressjacket |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||
Chaqueta larga de punto en forma de círculo, en 1 hilo DROPS Air y 1 hilo DROPS Brushed Alpaca Silk. La pieza está tejida en redondo, en un círculo, con textura. Tallas S – XXXL.
DROPS 194-17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ----------------------------------------------------- PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Elegir el diagrama correspondiente a tu talla. ¡Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho! TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado con reveses! Disminuir 1 punto tejiendo 2 puntos juntos de revés. ----------------------------------------------------- COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ----------------------------------------------------- CHAQUETA EN FORMA DE CÍRCULO – RESUMEN CORTO DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo en un círculo a partir del centro de la espalda. Cambiar a aguja(s) circular(es) cuando sea necesario. Después tejer de ida y vuelta con hileras cortas para las piezas del frente y en dirección hacia abajo de la espalda. Las mangas se tejen de arriba para abajo en punto jersey con el lado revés fuera. Debido al peso del hilo, la prenda se estirará un poco después de usarse. CHAQUETA EN FORMA DE CÍRCULO: CÍRCULO: Montar 8 puntos con agujas de doble punta tamaño 8 mm y 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Distribuir los puntos entre 4 agujas de modo que haya 2 puntos en cada una. Insertar un hilo marcador al principio de la vuelta. Dejar que el hilo marcador siga la labor a medida que se avanza. Tejer el patrón en redondo de acuerdo a A.1 – elegir el diagrama correspondiente a tu talla, un total de 8 veces en la vuelta. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando A.1 esté terminado, hay 48 puntos en la vuelta. Ahora tejer el patrón de la manera siguiente: Tejer A.2 – elegir el diagrama para tu talla, un total de 16 veces en la vuelta. Después de la penúltima vuelta de A.2, hay 128-128-144-144-160-160 puntos en la vuelta. La última vuelta de A.2 se teje de la manera siguiente: Tejer los primeros 39-39-45-45-49-49 puntos (ahora resta 1-1-0-0-1-1 punto en la última repetición de A.2 tejida), insertar un nuevo hilo marcador aquí (el hilo marcador sigue la labor a medida que se avanza y más tarde será usado cuando se tejen las hileras cortas para las piezas del frente y hacia abajo del cuerpo en la pieza de la espalda), rematar los 20-21-22-23-24-25 puntos siguientes (= sisa), tejer los 49-47-55-53-63-61 puntos siguientes, rematar los últimos 20-21-22-23-24-25 puntos (= sisa). La pieza mide aprox 39-39-41-41-47-47 cm de diámetro. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: Tejer A.3 – elegir el diagrama para tu talla (= 8-8-9-9-10-10 puntos en la primera vuelta del diagrama) un total de 16 veces en la vuelta y, al mismo tiempo, montar 20-21-22-23-24-25 puntos nuevos en la aguja donde los puntos fueron rematados para las sisas = 128-128-144-144-160-160 puntos. Continuar en redondo con A.3 hasta haber completado el diagrama entero en altura. Ahora hay 304-304-352-352-400-400 puntos en la vuelta. La pieza mide aprox 87-87-97-97-111-111 cm de diámetro. Cortar el hilo. Colocar los primeros 94-94-110-110-124-124 puntos de la vuelta (= los puntos entre los 2 hilos marcadores) en un hilo. FRENTES Y HACIA ABAJO DEL CUERPO: Ahora hay 210-210-242-242-276-276 puntos para las piezas del frente y hacia abajo del cuerpo en la pieza de la espalda. Comenzar por el lado derecho después del segundo hilo marcador y tejer hileras cortas de ida y vuelta para las piezas del frente y hacia abajo del cuerpo en la pieza de la espalda de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer revés sobre revés y A.4 (= 3 puntos) sobre cada torsada hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador siguiente (es decir, el principio de la vuelta), virar. HILERA 2 (lado revés): Tejer de vuelta hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, virar. HILERA 3: Tejer revés sobre revés y A.4 sobre cada una de las torsadas hasta que resten 6 puntos antes del hilo marcador y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 punto revés después de cada torsada/A.4, virar. HILERA 4: Tejer de vuelta hasta que resten 6 puntos antes del hilo marcador, virar. Continuar de ida y vuelta de esta manera, tejiendo 3 puntos menos que en la hilera anterior y aumentar 1 punto después de cada torsada/A.4 a cada 4ª hilera hasta haber tejido 7 repeticiones de A.4 en altura (= 42 hileras). La pieza mide aprox 72-72-77-77-84-84 cm a partir del centro del círculo y en dirección hacia abajo del centro de la espalda. La última hilera se teje por el lado revés. No cortar el hilo. Insertar un hilo marcador en la torsada central/A.4 del centro de la espalda de la chaqueta. Continuar de ida y vuelta con el patrón como antes sobre la parte de abajo de la pieza del frente izquierdo de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer hasta que resten 4 puntos antes de la torsada/A.4 con el hilo marcador del centro de la espalda, virar. HILERA 2 (lado revés): Tejer hasta que resten 3 puntos más antes del hilo marcador que en la hilera anterior (principio de la vuelta) y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 1 punto revés después de cada torsada/A.4, virar. HILERA 3 (lado derecho): Tejer hasta que resten 4 puntos más que la última vez antes de la torsada/A.4 con el hilo marcador del centro de la espalda, virar. HILERA 4 (lado revés): Tejer hasta que resten 3 puntos más antes del hilo marcador que en la hilera anterior, virar. Continuar de ida y vuelta con el patrón y aumentar después de cada torsada/A.4 a cada 4ª hilera hasta haber tejido 3 repeticiones de A.4 en altura (= 18 hileras). Cortar el hilo. Comenzar por el lado derecho y después de A.4/centro de la espalda y tejer hileras cortas de ida y vuelta sobre la parte de abajo de la pieza del frente derecho de la misma manera, pero en sentido inverso, es decir, en cada hilera por el lado revés virar cuando resten 4 puntos más que en la vez anterior antes de la torsada/A.4 con el hilo marcador del centro de la espalda y en cada hilera por el lado derecho virar cuando resten 3 puntos más que en la vez anterior. ORILLA: Colocar todos los puntos del círculo de vuelta en la aguja circular y tejer 2 SURCOS – leer descripción arriba, alrededor de todo el círculo. Rematar, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede hacer 1 lazada después de aprox cada 5º punto – rematar las lazadas como puntos normales. MANGA: Las mangas se tejen en punto jersey con el lado revés fuera (punto jersey revés). Montar 11-11-12-12-14-14 putos con aguja circular tamaño 8 mm y 1 hilo Air y 1 hilo Brushed Alpaca Silk (= 2 hilos). Tejer punto jersey de ida y vuelta y, AL MISMO TIEMPO, montar puntos nuevos al final de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: Montar 2 puntos 2 veces, 1 punto 3-4-5-6-6-7 veces, 2 puntos 1 vez y 4 puntos 1 vez = 37-39-42-44-46-48 puntos. LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, a cada lado. Cuando la pieza mida 4 cm, disminuir 1 punto en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 7-6-6-5-5-4 cm un total de 6-7-7-8-8-9 veces = 25-25-28-28-30-30 puntos. Cuando la pieza mida 42-42-40-40-39-39 cm, aumentar 7-7-4-9-7-7 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 32-32-32-37-37-37 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm. Tejer en resorte, comenzando por el lado en puntos reveses (punto jersey revés/el lado revés fuera) de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo (2 derechos, 3 reveses) hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando el resorte mida 5 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox 55-56-55-56-56-57 cm a partir de la copa de la manga para abajo. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las mangas al cuerpo en el interior de la orilla de remate/orilla de montaje. Hacer la costura bajo las mangas. Asegurarse de que la costura no quede apretada. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #empressjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 31 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 194-17
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.