¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.
Wayfarer |
|
|
|
Chaqueta de punto con punto inglés, punto jersey y bolsillos. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida en DROPS Air.
DROPS 191-18 |
|
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PUNTO INGLÉS (de ida y vuelta en la aguja, incluyendo 1 punto de orillo a cada lado): HILERA 1: 1 punto en punto musgo, * 1 derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, terminar con 1 derecho, 1 punto en punto musgo. HILERA 2: 1 punto en punto musgo, * 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, terminar con 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, 1 punto en punto musgo. HILERA 3: 1 punto en punto musgo, * tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 punto en punto musgo. Repetir las hileras 2 y 3 hacia arriba. TIP-1 PARA DISMINUIR (= aplica a los lados): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Al principio de la hilera: Disminuir 1 punto después de 2 puntos de la manera siguiente: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido). Al final de la hilera: Disminuir 1 punto antes de 2 puntos de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido). TIP-2 PARA DISMINUIR (aplica al escote): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Disminuir 1 punto después de los 5 puntos del borde delantero de la manera siguiente (aplica a la pieza del frente derecho): Tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido). Disminuir 1 punto antes de los 5 puntos del borde delantero de la manera siguiente (aplica a la pieza del frente izquierdo): Tejer hasta que resten 7 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer 5 puntos del borde delantero en punto musgo. OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho. 1 OJAL = tejer juntos de derecho el 3º y el 4º punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho = agujero. Trabajar los ojales cuando la pieza mida: S: 14, 22, 31, 40, 49 y 58 cm M: 14, 23, 32, 41, 50 y 60 cm L: 14, 23, 32, 42, 52 y 62 cm XL: 14, 24, 34, 44, 54 y 64 cm XXL: 14, 24, 34, 44, 54 y 65 cm XXXL: 14, 24, 34, 45, 56 y 67 cm TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Aumentar haciendo 1 lazada entre 2 puntos; en la hilera siguiente por el lado revés, tejer la lazada retorcida de revés para evitar que se forme un agujero. ----------------------------------------------------- CHAQUETA: La chaqueta se teje de ida y vuelta con aguja circular, de abajo para arriba. La pieza de la espalda y las piezas del frente se tejen separadamente y se cosen entre sí al final. Después tejer las mangas y coserlas al cuerpo. ESPALDA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Montar 81-84-90-99-105-114 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y Air. Tejer 4 puntos en punto musgo, * 1 derecho, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 5 puntos, terminar con 1 derecho y 4 puntos en punto musgo. Tejer 6 hileras así. Después continuar en punto jersey con 4 puntos en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera de punto jersey, ajustar el número de puntos a 80-84-90-98-106-114 puntos. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 14 cm, montar 1 punto de orillo al final de las 2 hileras siguientes (= 1 nuevo punto a cada lado de la pieza) = 82-86-92-100-108-116 puntos. Después continuar tejiendo punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 15 cm, disminuir 1 punto en el interior de los 2 puntos a cada lado de la pieza – leer TIP-1 PARA DISMINUIR = 2 puntos disminuidos. Disminuir así a cada 8-8-8½-9-9½-10 cm un total de 6 veces = 70-74-80-88-96-104 puntos. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, rematar 3-4-4-5-5-6 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes = 64-66-72-78-86-92 puntos. Después rematar 1 punto a cada lado a cada 2ª hilera un total de 0-0-1-3-5-7 veces = 64-66-70-72-76-78 puntos. Cuando la pieza mida 75-78-81-84-87-90 cm, rematar los 16-18-20-20-22-22 puntos centrales para el escote = 24-24-25-26-27-28 puntos restantes en cada hombro. Después rematar puntos para el bies de los hombros al principio de cada hilera en dirección del escote – es decir, al principio de cada hilera por el lado derecho en el hombro derecho (cuando se usa la prenda) y al principio de cada hilera por el lado revés en el hombro izquierdo (cuando se usa la prenda). Rematar para el bies de los hombros de la manera siguiente: 6 puntos 3 veces, después rematar los 6-6-7-8-9-10 puntos restantes. Repetir en el otro lado. La pieza mide un total de 79-82-85-88-91-94 cm. FRENTE DERECHO: Montar 46-49-49-55-58-61 puntos (incluyendo 5 puntos del borde delantero) con aguja circular tamaño 7 mm y Air. Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, * 1 derecho, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 5 puntos, terminar con 1 derecho y 4 puntos en punto musgo. Tejer 6 hileras así. Después continuar tejiendo por el lado derecho de la manera siguiente: 5 puntos del borde delantero en punto musgo, tejer punto jersey hasta que resten 4 puntos, terminar con 4 puntos en punto musgo y, AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera de punto jersey, ajustar el número de puntos a 45-47-50-54-58-62 puntos. Cuando la pieza mida 14 cm, ajustar de acuerdo a la pieza de la espalda, montar 1 punto de orillo al final de la hilera siguiente por el lado derecho = 46-48-51-55-59-63 puntos. Después continuar con punto jersey y 5 puntos del borde delantero en punto musgo en dirección del centro del frente como antes y 1 punto de orillo en punto musgo en dirección del lado. Trabajar los OJALES en el borde delantero – ver descripción arriba. Cuando la pieza mida 15 cm, disminuir 1 punto en el interior de los 2 puntos en el lado al final de la hilera siguiente por el lado derecho. Disminuir así a cada 8-8-8½-9-9½-10 cm un total de 6 veces = 40-42-45-49-53-57 puntos. Cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm, rematar para la sisa en el lado como se hizo para la pieza de la espalda = 37-38-40-41-43-44 puntos. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 59-61-63-65-66-68 cm, disminuir para el escote en el interior de los 5 puntos del borde delantero – leer TIP-2 PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 4ª hilera un total de 8-9-10-10-11-11 veces = 29-29-30-31-32-33 puntos restantes cuando las disminuciones del escote estén terminadas. Cuando la pieza mida 75-78-81-84-87-90 cm, rematar para el bies del hombro al principio de cada hilera por el lado revés de la manera siguiente: 6 puntos 3 veces, 6-6-7-8-9-10 puntos 1 vez = restan 5 puntos del borde delantero en la aguja. Tejer punto musgo sobre los puntos del borde delantero hasta que el borde mida aprox 10-11-11-12-13-13 cm a partir del último punto rematado en el hombro (a ser cosido al escote de la pieza de la espalda). FRENTE IZQUIERDO: Tejer como se hizo para la pieza del frente derecho, pero en sentido inverso. No trabajar ojales. MANGAS: Las mangas se tejen de ida y vuelta con aguja circular. Montar 44-47-47-50-50-53 puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado de la pieza) con aguja circular tamaño 4 mm y Air. Tejer en resorte (= 1 derecho, 2 reveses) con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando al resorte mida 7-7-7-7-7-7 cm, ajustar de modo que la hilera siguiente sea tejida por el lado derecho, tejer 1 hilera de resorte como antes y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 11-12-12-13-13-14 puntos distribuidos equitativamente en la hilera - ¡leer TIP PARA AUMENTAR! = 55-59-59-63-63-67 puntos. Tejer 1 hilera de revés. Cambiar a aguja circular tamaño 7 mm y tejer PUNTO INGLÉS – ver descripción arriba. Continuar hasta que la pieza mida 37-37-37-37-37-37 cm, y después continuar con punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza y, AL MISMO TIEMPO, disminuir 8-9-6-7-4-6 puntos distribuidos equitativamente en la primera hilera = 47-50-53-56-59-61 puntos. Continuar con punto jersey hasta que la pieza mida 45-45-45-45-45-45 cm. Ahora rematar 4 puntos a cada lado, a cada 2ª hilera un total de 4 veces = 15-18-21-24-27-29 puntos. Rematar los puntos restantes, la manga mide 50-50-50-50-50-50 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. BOLSILLOS: Montar 25 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y Air. Tejer 2 surcos, después tejer PUNTO INGLÉS con 1 punto en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 16 cm tejer 1 surco, después rematar. Tejer un bolsillo más de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer las costuras de los lados en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo, coser hacia abajo hasta la abertura (= abertura de 14 cm). Hacer las costuras de los hombros. Unir el cuello y coserlo a lo largo del escote de la espalda. Hacer las costuras de las mangas en el interior de 1 punto de orillo a cada lado, después coser las mangas al cuerpo. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. Coser un bolsillo en cada pieza del frente – a aprox 14 cm de la orilla inferior y 8 cm a partir del centro del frente – ver foto. |
|
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2024 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Comentarios / Preguntas (55)
Agnieszka wrote:
Czy na skosy ramion na plecach nie powinniśmy zamykać oczek na początku rzędów od strony ramienia? Teraz w instrukcj jest zamykanie od strony dekoldu.
19.12.2021 - 13:24DROPS Design answered:
Witaj Agnieszko, oczywiście masz rację, już to poprawiłam we wzorze. Dziękujemy i pozdrawiamy!
20.12.2021 - 08:40Nicole Peters wrote:
Na 14 cm beginnen met een kantsteek voor xe rugpand. Na 15 cm minderen. Is dit de totale lengte dan of meet je 15 cm na het beginnen van de kantsteek?
09.12.2021 - 21:37DROPS Design answered:
Dag Nicole,
Bij 14 cm zet je 1 kantsteek op en dit wordt gemeten vanaf de opzetrand, dus vanaf het begin. Op 15 cm begin je met minderen en dit is ook de totale lengte, dus 1 cm nadat je de kantsteken hebt opgezet.
11.12.2021 - 15:52Frieda wrote:
Ich habe eine Frage zum Rückenteil: "6 Maschen 3 x, dann die restlichen 6-6-7-8-9-10 Maschen abketten" - heißt das 18 Maschen stricken und dann abketten? Wo wird abgekettet, an Halsausschnitt oder auf der Ärmelseite. Danke, Frieda
13.10.2021 - 19:08DROPS Design answered:
Liebe Frieda, so stricken Sie am Anfang jeder Hin-Reihe an der rechten Schulter (beim Tragen des Kleidungsstücks) und am Anfang jeder Rück-Reihe an der linken Schulter (beim Tragen des Kleidungsstücks): *die 6 ersten Maschen stricken und abketten, bis Ende der Reihe stricken, wenden und die nächste Reihe (Rückreihe beim rechten Schulter, Hinreihe beim linken Schulter) stricken*, diese 2 Reihe noch 2 Mal stricken (= 3 Mal insgesamt), es sind noch 6-6-7-8-9-10 Maschen auf der Nadel übrig, diese Maschen bei der nächsten Reihe abketten. Viel Spaß beim stricken!
14.10.2021 - 09:22Agnieszka wrote:
Czy po 14 cm na początku dalej trzeba zrobić jeszcze 1 cm z 4 o. ściegu francuskiego czy już przerabiać dżersejem z oczkami brzegowymi?
02.10.2021 - 06:11DROPS Design answered:
Witaj Agnieszko, musisz teraz przerabiać dżersejem z 1 oczkiem brzegowym ściegiem francuskim z każdej strony. Pozdrawiamy!
03.10.2021 - 21:43Anett wrote:
Har tittat på videon hur man monterar fickor men eftetso. Fickan är stickad i helpatent får jag inte det och stämma. Finns någon annan video som visar just patent ficka. Jag blir galen och är på väg att ge upp. Många provlappar och inget blir bra. Har ni något tips tack
06.09.2021 - 22:43DROPS Design answered:
Hei Anett. Vi har ingen video på akkurat dette, men vi skal prøve å få lage en. Men det skal bli OK med bare noen små sting som sys i rillene i siden og i oppleggskanten. mvh DROPS design
15.09.2021 - 13:34Loretta wrote:
Nelle tasche cosa significa lavorare due coste a legaccio?
17.06.2021 - 15:47DROPS Design answered:
Buonasera Loretta, la costa a legaccio è formata da 2 ferri lavorati a diritto. Buon lavoro!
17.06.2021 - 22:28Loretta wrote:
Nel dietro del lavoro dove devo calare le due maglie nelle maglie a maglia rasata o nelle maglie a legaccio ai lati? Le maglie a legaccio devono rimanere sempre? Grazie
30.04.2021 - 16:33DROPS Design answered:
Buonasera Loretta, se fa riferimento a quanto spiegato nel SUGGERIMENTO PER LE DIMINUZIONI, deve diminuire prima/dopo le 2 maglie laterali. Buon lavoro!
30.04.2021 - 19:31Maja Stenholm wrote:
Hvordan skal den vaskes?
23.04.2021 - 22:30DROPS Design answered:
Hei Maja. Du finner vaskeanvisningen på etiketten til DROPS Air eller du kan lese mer om vaskeanbefalingene til garnet under fargekartet til DROPS Air. mvh DROP design
26.04.2021 - 15:31Loretta wrote:
Cosa significa nel dietro aggiustare il numero di maglie?poi successivamente cosa significa avviare una maglia di vivagno ai lati.Io lo maglie di vivagno le avevo aggiunte quando ho iniziato il lavoro.
23.04.2021 - 19:09DROPS Design answered:
Buonasera Loretta, in quel punto deve aumentare/diminuire le maglie fino a raggiungere il n° di maglie indicato. Le maglie di vivagno devono essere avviate quando lo indicano le spiegazioni, non prima. Buon lavoro!
24.04.2021 - 22:12Line Larose wrote:
Je viens de rabattre les mailles pour l'encolure, pour tricoter les épaules, est-ce que je dois mettre les mailles d'une des épaules sur une aiguille en attente ?
18.04.2021 - 16:35DROPS Design answered:
Bonjour Mme Larose, vous pouvez effectivement si vous vous sentez plus à l'aise ainsi, vous les reprendrez alors lorsque la première épaule sera terminée. Bonne continuation!
19.04.2021 - 08:32