Ute Rudolf escribió:
Hallo, ich habe Schultern zusammengesetzt und soll nun nach 10 cm am Ende der Reihen je 2 neue Maschen für den Armauschnitt anschlagen. Ab wo wird hier für die 10 cm gemessen? Ab der Stelle wo die Schultern zusammengesetzt werden, oder ab Markierer an der linken Schulter?
21.01.2025 - 14:40DROPS Design respondió:
Liebe Frau Rudolf, messen Sie ab den Markierer beim linken /rechten Schulter, dh 2 cm mit beiden Schulter stricken, schlagen Sie die 2 Maschen am Ende der 2 nächsten Reihen. Viel Spaß beim Stricken!
21.01.2025 - 17:08
Saadia Hamid escribió:
Very beautiful paatern and comes out very well
27.02.2022 - 12:23
Elisa escribió:
Bonjour, J'ai réalisé l'échantillon comme conseillé, pour obtenir 10cm en largeur pour 24 mailles, j'ai dû utiliser des aiguilles 4,5 (j'ai vu dans les commentaires que vous conseillé d'augmenter de tailles d'aiguilles jusqu'à obtenir le bon nombre de centimètres) seulement, du coup, avec 34 rangs, je me retrouve avec 12cm de longueur... Comment faire s'il vous plaît ? Merci par avance, Elisa
27.11.2021 - 16:47DROPS Design respondió:
Bonjour Elisa, vous tricotez Baby Merino? Tricotez un peu plus serré (cf nuancier) puis lavez et faites sécher votre échantillon (= bloquez-le), puis mesurez- le à nouveau. Si vos mesures en hauteur/largeur ne sont pas juste, ajustez la taille des aiguilles et essayez à nouveau. Dans ce type de modèle, il est important que la hauteur soit tout aussi juste que la largeur. Votre magasin pourra vous conseiller et aura des astuces pour vous - n'hésitez pas à le contacter, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
29.11.2021 - 07:42
Henna escribió:
Hei! Olen neulomassa tätä paitaa kohdassa jossa pääntien silmukat on päätelty ja työtä jatketaan tasona. En kuitenkaan ymmärrä kuinka neulotaan 10 kerrosta mallikertoja A2 ja A3, sillä näiden kuvioiden ohjeissa on vain 8 kerrosta ruutupiirrosta.
24.03.2021 - 15:18DROPS Design respondió:
Piirrosten A.2 ja A.3 mallikertoja jatketaan kuten aiemmin, eli pitsikuvio siirtyy koko ajan kohti reunoja kuten aiemmin.
24.03.2021 - 16:34
Mariacristina escribió:
Schema bellissimo lo sto realizzando per la mia bimba di sei mesi. è disponibile un disegno simile anche per adulti? Grazie mille
07.01.2021 - 17:12
Anna escribió:
Hallo. Die Frage gab es schon auf Englisch , aber ich konnte die Antwort nicht komplett übersetzen. Ich habe das Quadrat gestrickt. Habe abgekettet und bin einmal rum. Ich verstehe das gerade an der Stelle nicht wo ich A.3 gestrickt habe und dann den Faden abschneiden soll. Warum schneide ich den Faden ab? Und soll ich dann an der Ecke umdrehen oder soll ich noch A.2 und die Maschen bis zum angeketteten Stück stricken und dann umdrehen? Danke für sie Antwort im Vorraus
21.05.2020 - 23:31DROPS Design respondió:
Liebe Anna, am Anfang der vorrigen Runden haben Sie einige Maschen gestrickt, bevor Sie die Maschen abgekettet haben. Wenn diese Runde bis zur Ende gestrickt ist muss der Faden geschnitten sein, und jetzt in Reihen stricken, dh die Reihen beginnen jetzt links von den abgeketteten Maschen (Rückreihe), damit Sie alle Maschen von der Rückseite stricken können. Viel Spaß beim stricken!
22.05.2020 - 10:06
Josie Jestis escribió:
I knit the initial square, bound off for the neck, & reattached the yarn. Do I start the first back and forth row by knitting the 7 stockinette stitches or the A.2 diagram? When I have completed the 10 rows for the smallest size, do I then work the A.2 & A.3 diagrams again? It seems like at this point I will have already worked the diagrams on the outermost 6 stitches of the corners of the square. Thanks for the clarification.
01.08.2019 - 21:39DROPS Design respondió:
Dear Mrs Jestis, after you have worked the rows casting off the stitches for neck, cut the yarn, then turn (= next row will be worked from WS) and join yarn after the stitches cast off for neck, starting with the 7 sts in stocking st, then A.3, A.2 and so on to the 7 sts in stocking st at the end of the row. this means you are now working along the 4 sides of the square but starting from one side of neck to the other side of neck. Work a total of 10 rows inA.2/A.3. Happy knitting!
07.08.2019 - 09:31
Helen - Knitter escribió:
I would like to congratulate you on your site.I knit continuously, and I would like you to know that yours is the the most professional, friendly, easy and generous site I have used.You have lots of interesting patterns, but more than that, I am able to download them.So many sites demand signup before you can even look at patterns.You cater to language and size change between countries...Thank you.I am VERY happy to recommend you to other knitters.Keep up the great site...and be proud.
13.07.2019 - 05:47
Josie Jestis escribió:
Hi, I am making the DROPS Baby31-13 sweater with the drops baby merino yarn. I’ve made several swatches & my gauge is wrong. I swatched with US size 4 (3.5mm) & 5 (3.75mm). My gauges are 27 st x 36.75 rows(size 4) and 26.25 st x 32.5 rows (size 5) after washing & blocking a 6” square. You are calling for 24 st x 34 rows. For this, I’ll need to go up to size 6 or 7 and then my row gauge will be all wrong. Is the pattern gauge correct? How can I figure out what I am doing wrong?
14.06.2019 - 17:13DROPS Design respondió:
Dear Mrs Jestis, you should try with larger needles, you might work somewhat tight - read more about tension here. Happy knitting!
17.06.2019 - 09:25
Renate escribió:
Die Anleitung lässt sich nicht vollständig ausdrucken, es wird nur eine Seite gedruckt.
30.03.2019 - 09:53DROPS Design respondió:
Liebe Renate, alle Seiten sollten ausgedruckt werden, prüfen Sie mal die Druckeinstellungen, damit alle Seiten gedruckt werden. Viel Spaß beim stricken!
01.04.2019 - 12:07
Spring Princess#springprincesssweater |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Jersey de punto en forma de cuadrado con patrón de calados para bebé. Talla 1 mes – 4 años. La pieza está tejida en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 31-13 |
||||||||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR (aplica a las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Disminuir 1 punto después del marcador de la manera siguiente: Tejer 1 punto derecho, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido). Disminuir 1 punto antes del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido = 2 puntos disminuidos en total). ----------------------------------------------------- JERSEY: La pieza primero se teje en redondo en un cuadrado a partir del centro del frente en dirección del escote y los lados, después continuar de ida y vuelta. La pieza de la espalda se teje de arriba para abajo, después de cada hombro. Terminar con una orilla en la parte de abajo del jersey, en redondo, en aguja circular. Para las mangas, levantar los puntos y tejerlos de arriba para abajo, en redondo, en agujas de doble punta. FRENTE: La pieza se teje en redondo. Montar 6 puntos en agujas de doble punta tamaño 3 mm con BabyMerino, cambiar a aguja circular cuando sea necesario. Tejer 1 vuelta de derecho. En la vuelta siguiente, aumentar de la manera siguiente: * 1 derecho, 1 lazada *, tejer de *a* = 12 puntos, tejer las lazadas retorcidas de derecho en la vuelta siguiente, no deben crear agujeros. Después tejer A.1 4 veces en total, insertar 1 marcador entre cada A.1 (= 4 marcadores). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando se ha tejido A.1 una vez verticalmente, hay 204 puntos en la aguja (= 51 punto en cada uno de los lados). La pieza ahora mide aprox 24 cm en la parte más ancha. Ahora rematar para el escote de la manera siguiente: Tejer A.2 (= 6 puntos), tejer 7-6-6 (5-4) puntos en punto jersey, rematar los 25-27-27 (29-31) puntos siguientes para el escote, tejer 7-6-6 (5-4) puntos en punto jersey, tejer A.3 (= 6 puntos), A.2 sobre los 6 puntos siguientes, * tejer en punto jersey hasta que resten 6 puntos antes del marcador siguiente, A.3 sobre los 6 puntos siguientes, A.2 sobre los 6 puntos siguientes *, tejer de *a* 2 veces en total, tejer en punto jersey hasta que resten 6 puntos antes del último marcador, A.3 sobre los últimos 6 puntos, cortar el hilo. Desplazar la vuelta de modo que la hilera siguiente comience a partir del escote. Ahora tejer de ida y vuelta. Tejer 10-10-12 (12-16) hileras en total de A.2, A.3 y punto jersey. Repetir los diagramas A.2 y A.3 verticalmente sobre los 6 puntos más externos a cada lado de los marcadores en cada esquina = 235-233-249 (247-269) puntos. La pieza mide aprox 30-30-32 (32-34) cm en la parte más ancha. Ahora tejer la hilera siguiente de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 20-19-21 (20-22) puntos derechos (= hasta el 1er marcador = hombro derecho), tejer de derecho sobre los 22-24-26 (29-31) puntos siguientes, deslizarlos en un gancho auxiliar (= puntos para la manga derecha), rematar los 43-41-43 (40-44) puntos siguientes (= hasta el 2º marcador = lado derecho), tejer 65-65-69 (69-75) puntos derechos, deslizarlos en un gancho auxiliar (= hasta el 3er marcador = orilla inferior). Más tarde, deslizar estos puntos juntamente con los puntos de la pieza de la espalda y tejer un patrón de calados sobre estos puntos), rematar los 43-41-43 (40-44) puntos siguientes (= lado izquierdo), tejer de derecho sobre los 22-24-26 (29-31) puntos siguientes, deslizarlos en un gancho auxiliar (= hasta el 4º marcador = puntos para la manga izquierda), tejer de derecho sobre los 20-19-21 (20-22) puntos restantes (= hombro izquierdo). Ahora tejer la pieza de la espalda sobre los puntos de la manera siguiente: ESPALDA: HOMBRO IZQUIERDO: Insertar 1 marcador en la pieza, ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Montar 1 punto en la hilera siguiente por el lado revés = 21-20-22 (21-23) puntos. Tejer el nuevo punto en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba, (levantar puntos para la manga en el interior de este punto más adelante). Tejer 2 cm en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo en dirección del hombro, después montar 13-14-14 (15-16) puntos para el escote al final de la hilera siguiente por el lado derecho = 34-34-36 (36-39) puntos. Después tejer en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 8 cm (= abertura de 6 cm), ajustar para terminar con 1 hilera por el lado derecho, dejar la pieza a un lado y tejer el hombro derecho de la manera siguiente: HOMBRO DERECHO: Tejer como el hombro izquierdo pero en sentido inverso, es decir, montar 1 punto en dirección de la manga al final de la primera hilera por el lado derecho y montar 13-14-14 (15-16) puntos para el escote al final de la hilera por el lado revés. Cuando la pieza mida 8 cm, ajustar para terminar con 1 hilera por el lado derecho, tejer los hombros juntamente de la manera siguiente: Primero tejer sobre los puntos del hombro derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, 32-32-34 (34-37) puntos reveses, 1 punto en punto musgo, después tejer sobre los puntos del hombro izquierdo de la manera siguiente, 1 punto en punto musgo, 32-32-34 (34-37) puntos reveses, 1 punto de orillo en punto musgo = 68-68-72 (72-78) puntos. Después tejer la pieza en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. Cuando la pieza mida 9-10-11 (12-13) cm, montar 2 nuevos puntos para las sisas al final de las 2 hileras siguientes = 72-72-76 (76-82) puntos. Después tejer la pieza en punto jersey sobre todos los puntos. Tejer hasta que la pieza de la espalda mida 30-30-32 (32-34) cm en la parte más larga, ajustar la medida de acuerdo a la pieza del frente, la pieza de la espalda y la pieza del frente deben tener la misma longitud. Mantener los puntos en la aguja. ENSAMBLAJE: Hacer las costuras de los lados en los bucles exteriores de los puntos de orillo. Después tejer una orilla en la parte de abajo del jersey sobre los puntos de la pieza del frente y de la pieza de la espalda de la manera siguiente: ORILLA INFERIOR: Deslizar los puntos del gancho auxiliar en la parte de debajo de la pieza del frente a la misma aguja circular de los puntos de la pieza de la espalda = 137-137-145 (145-157) puntos. Ahora continuar en redondo. Tejer 1 vuelta de derecho y aumentar 7 puntos distribuidos equitativamente sobre la pieza del frente = 144-144-152 (152-164) puntos. Tejer 0-0-0 (3-4) cm en punto jersey. Después tejer A.4 sobre todos los puntos. Rematar de derecho después de haber tejido A.4 una vez verticalmente. La orilla mide aprox 2-2-2 (5-6) cm. La pieza mide aprox 32-32-34 (37-40) cm en total a partir del hombro. MANGA: Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta, de arriba para abajo. Deslizar los puntos del gancho auxiliar de la pieza del frente en un lado, en las agujas de doble punta tamaño 3 mm (= 22-24-26 (29-31) puntos) y levantar por el lado derecho 22-24-26 (29-31) puntos distribuidos equitativamente sobre la pieza de la espalda en el interior de 1 punto de orillo, a partir del hombro y descendiendo hasta e incluyendo donde los 2 nuevos puntos fueron montados (es decir, levantar aprox 1 punto en cada uno de los 2 puntos montados para la sisa en la pieza de la espalda) = 44-48-52 (58-62) puntos. Insertar 1 marcador en el centro bajo la manga. Tejer en punto jersey. Cuando la manga mida 2 cm, disminuir 1 punto a cada lado del marcador – ¡LEER TIP PARA DISMINUIR! Disminuir así a cada 4-3-2½ (2½-3) cm 3-5-6 (8-9) veces en total = 38-38-40 (42-44) puntos. Cuando la pieza mida 15-18-21 (26-31) cm, tejer 3 surcos sobre todos los puntos. Rematar de derecho. Asegurarse de evitar una orilla de remate apretada, rematar con una aguja 1 número más gruesa si necesario. La manga mide aprox 16-19-22 (27-32) cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ORILLA DEL ESCOTE: Tejer la pieza de ida y vuelta a partir del centro de la espalda. Es decir, levantar puntos por el lado derecho a partir del hombro derecho en la pieza de la espalda, sobre la pieza del frente y sobre el hombro izquierdo en la pieza de la espalda. Levantar aprox 55 a 74 puntos. Tejer 3 surcos. Rematar de derecho. Asegurarse de evitar una orilla de remate apretada, rematar con una aguja 1 número más gruesa si necesario. BORDE DE BOTONADURA: Ahora trabajar un borde a ganchillo para abotonar el botón en la parte de arriba del escote de la pieza de la espalda. Trabajar 1 punto bajísimo en el hombro izquierdo, en el último punto que fue montado en el escote, trabajar 6 puntos de cadena y terminar con 1 punto bajísimo en el mismo punto. Cortar y asegurar todos los hilos. Coser el botón en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo en la parte de arriba del escote de la pieza de la espalda, en el hombro derecho. |
||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #springprincesssweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 33 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-13
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.