Sigrid escribió:
Vil det ikke bli ulikt antall masker mellom kast og masker i sidene? På hullraden vil man ha 2 masker før kastet på den ene siden og avslutte med kast og 1 maske rett på den andre siden. Det samme vil det bli på knapphullene. På knapphullene kan det strikkes kast og strikke 3 og 4 maske sammen på motsatt side for å få knapphullene like på begge sider. Hvordan kan jeg få hullraden lik?(likt antall masker i sidene?)
17.01.2024 - 17:02DROPS Design respondió:
Hei Sigrid. Nei, du starter med 1 rett, så strikker og gjentar du * 2 rett sammen + kast * til det gjestår 1 maske. Altså du starter og slutter med 1 rett (kun det som står mellom * som skal gjentas). Knapphull = Strikk tredje og fjerde maske FRA kanten rett sammen, deretter lag 1 kast, gjenta i begge sider av arbeidet (NB - fra kanten). mvh DROPS Design
18.01.2024 - 09:50
Marie escribió:
På billedet ser det ud til at der er en kant ved indtagningerne nederst på forstykket. Den kommer så vidt jeg kan se ikke frem, når man følger opskriften?
23.08.2019 - 20:48DROPS Design respondió:
Hei Marie. Kantene strikkes i riller, som hele bodyen strikkes i. Den kanten du henviser til, ser litt anderledes ut, men det er fordi det blir felt 1 maske innenfor 3 masker i riller i hver side til skrittet. God Fornøyelse!
09.09.2019 - 11:37
Sofie escribió:
Arbejdet ruller fuldstændig sammen, kan man løse dette?
30.07.2019 - 12:28DROPS Design respondió:
Hei Sofie. Du kan prøve å dampe plagget lett, og se om det hjelper. Lykke til
31.07.2019 - 14:28
Carolin escribió:
Hallo, ich habe eine Frage zu dem Rückenteil. Wenn ich die 20 Reihen Zunahmen gemacht habe, dann habe ich 54 Maschen. Ich verstehe leider nicht, wie ich dann mit 22 Zunahmen auf 76 Maschen komme. Vielen Dank für die Antwort!
13.08.2018 - 15:14DROPS Design respondió:
Liebe Carolin, wenn Sie 54 M haben, schlagen Sie 11 M am Ende der nächsten Hinreihe = 54+11= 65 M, wenden und der nächste Rückreihe stricken und 11 M am Ende dieser Reihe anschlagen = 65+11= 76 M - deutsche Anleitung wird angepasst. Viel Spaß beim stricken!
13.08.2018 - 15:49
Housmans escribió:
Goedenavond, ik snap niet helemaal hoe ik de minderingen moet doen. Kunt u dit wat beter uitleggen? Wanneer moet ik minderen, moet ik minderen tussen de 3 zij-ribbelsteken? Of alleen aan de zijkant? Wat betekend "in totaal...in de 4e en 2e naald" hoeveel naalden moet ik doen tot er genoeg geminderd is etc. Alvast bedankt voor uw reeds genomen moeite. Mvg
03.08.2018 - 20:52DROPS Design respondió:
Dag Housmans, Je mindert naast de 3 steken in ribbelsteek, zodat deze 3 steken in tact blijven. Aan het begin van de naald brei je eerst 3 steken in ribbelsteek, dan 2 steken samen. Aan het eind van de naald brei je tot er 5 steken over zijn, haal dan 1 steek recht af, brei 1 steek recht en haal de afgehaalde steek over de gebreide steek, brei tot slot de 3 steken in ribbelsteek. Deze minderingen doe je eerst elke 4e naald (5) 4-5-4-6 (6-5) keer. Daarna doe je deze minderingen elke 2e naald (2) 6-7-11-10 (12-16) keer. Dus je mindert eerst een aantal keren (afhankelijk van je maat) op de 4e naald aan beide kanten. Daarna minder je een aantal keren op iedere 2e naald.
06.08.2018 - 10:02
Vlasta Bambasová escribió:
Jsem nadšená z těchto stránek a předpisů na pletení,háčkování.Všechno pěkně dopodrobna popsané.Děkuji
24.07.2018 - 18:40Mary Smith escribió:
I knitted this in. Cotton and it has stretched being garter stitch. Any ideas how to resolve this?
01.05.2018 - 18:41
Little Miss Ribbons#littlemissribbonshat |
||||
![]() |
![]() |
|||
Body de punto en punto musgo para bebé. Tejido en una sola pieza. Tallas prematuro - 4 años. La pieza está tejida en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 31-10 |
||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR: Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Aumentar en el interior de los 3 puntos en punto musgo a cada lado de la pieza. Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, en la hilera siguiente tejer la lazada retorcida de derecho para evitar que se forme un agujero. TIP PARA DISMINUIR: Todos los aumentos son hechos por el lado derecho. Disminuir de la manera siguiente antes de los 3 puntos en punto musgo: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido). Disminuir de la manera siguiente después de los 3 puntos en punto musgo: Tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido). OJALES: Trabajar los ojales en la pieza del frente. 1 OJAL = Tejer juntos de derecho el 3º y el 4º punto a partir de la orilla y hacer 1 lazada, repetir a ambos lados de la pieza. En la hilera siguiente, tejer las lazadas de derecho (= agujeros). Trabajar los ojales cuando la pieza mida un total de aprox: <0 3, 9 y 15 cm. 0/1 MES: 3, 8, 13 y 18 cm. 1/3 MESES: 3, 9, 15 y 21 cm. 6/9 MESES: 4, 10, 16 y 22 cm. 12/18 MESES: 4, 9, 14, 19 y 24 cm. 2 AÑOS: 3, 9, 15, 21 y 27 cm. 3/4 AÑOS: 4, 9, 14, 19, 24 y 30 cm. ----------------------------------------------------- CUERPO: La pieza se teje de ida y vuelta. Primero tejer la pieza del frente de arriba para abajo hasta el refuerzo, después tejer la pieza de la espalda a partir de allí, de abajo para arriba; los tirantes se tejen al final. El cuerpo se teje en 1 pieza. FRENTE: Montar (28) 34-38-44-48 (52-58) puntos con aguja tamaño 3 mm y BabyMerino. Tejer 3 hileras de derecho, 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer una hilera de agujeros de la manera siguiente: Tejer 1 punto derecho, * 2 puntos juntos de derecho, 1 lazada *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto, tejer 1 punto derecho. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés sobre todos los puntos; tejer las lazadas de revés para crear agujeros (los tirantes van a ser abotonados aquí). Después continuar en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, hasta completar las medidas. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida (3) 3-3-4-4 (3-4) cm, trabajar los ojales a cada lado de la pieza - ¡leer OJALES! Cuando la pieza mida (15) 19-22-23-25 (28-31) cm, disminuir para el refuerzo de la manera siguiente – leer TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 punto en el interior de los 3 puntos en punto musgo a cada lado de la pieza (= 2 puntos disminuidos) a cada 4ª hilera un total de (5) 4-5-4-6 (6-5) veces, después a cada 2ª hilera un total de (2) 6-7-11-10 (12-16) veces = (14) 14-14-14-16 (16-16) puntos. La pieza ahora mide aprox (20) 25-29-31-34 (38-42) cm. Insertar 1 marcador en la pieza. La pieza del frente está terminada. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! ESPALDA: Ahora aumentar de la manera siguiente – leer TIP PARA AUMENTAR: Aumentar 1 punto en el interior de los 3 puntos en punto musgo a cada lado de la pieza (= 2 puntos aumentados) a cada 2ª hilera un total de (12) 15-17-20-21 (23-26) veces = (38) 44-48-54-58 (62-68) puntos. La pieza mide aprox (5) 6-7-8-9 (10-11) cm a partir del marcador. Después montar 11 nuevos puntos a cada lado de la pieza al final de las 2 hileras siguientes = (60) 66-70-76-80 (84-90) puntos. Cuando la pieza mide (19) 24-28-30-33 (37-41) cm, rematar 16 puntos para las sisas al principio de las 2 hileras siguientes (es decir, a cada lado de la pieza) = (28) 34-38-44-48 (52-58) puntos. Cuando la pieza mida (4) 4-5-6-7 (7-8) cm a partir de donde se remataron los puntos para las sisas, (= (23) 28-33-36-40 (44-49) cm a partir del marcador), tejer de derecho los primeros (6) 9-11-12-14 (16-19) puntos (= 1 tirante), colocarlos en un hilo, rematar los (16) 16-16-20-20 (20-20) puntos para el escote, tejer de derecho los últimos (6) 9-11-12-14 (16-19) puntos (= 1 tirante). Continuar tejiendo punto musgo sobre estos (6) 9-11-12-14 (16-19) puntos hasta que la pieza mida (31) 36-42-46-51 (55-61) cm a partir del marcador (el tirante mide aprox (8) 8-9-10-11 (11-12) cm). Rematar. Tejer el otro tirante de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser 2 botones en cada uno de los tirantes, los botones son abotonados a través de la hilera de agujeros en la parte de arriba de la pieza del frente Coser los botones en el centro de los 6 puntos más externos a cada lado de la pieza de la espalda (= bordes). ----------------------------------------------------- Para el gorro ver DROPS Baby 31-11 Para los calcetines ver DROPS Baby 31-12 ----------------------------------------------------- |
||||
Explicaciones del diagrama |
||||
|
||||
![]() |
||||
![]() |
||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #littlemissribbonshat o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.