Krentner escribió:
Voilà ce que vous dites, pour vous confirmer vos dire. Quand l'ouvrage mesure 34-35-36-37-38-39 cm (mesurer le long d'1 maille au point mousse entre 2 motifs de A.1), rabattre 3 mailles au début des 2 rangs suivants = 39-41-45-51-57-63 mailles.
07.01.2022 - 14:50DROPS Design respondió:
- Tout à fait, mais vous aviez 6 mailles point mousse et diminué 1 m = 5 mailles point mousse de chaque côté; vous rabattez 3 mailles = il en reste 2 au point mousse de chaque côté, toutefois, vous pouvez tout à fait conserver vos 6 mailles point mousse si les emmanchures vous plaisent ainsi. Rappelez-vous juste que vous aurez plus de mailles pour chaque épaule. Bon tricot!
07.01.2022 - 16:15
Krentner escribió:
Bonjour, encore moi, vous est sûr de donner les bonnes explications pour ce pull, car au vu de la photo je vois que sur les emmanchures il y a toujours 6 mousses et non pas 3 comme vous le préciser , si c.est le cas il faut tout détricoter. Je ne suis pas la seule à le remarquer et vous n’avez pas répondu à cette personne. Allez soyez sympa et répondez moi. Bonne journée.
07.01.2022 - 14:45DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Krentner, vous tricotez le devant comme le dos, autrement dit, avec 6 mailles au point mousse de chaque côté après les côtes en diminuant 1 maille = il reste en fait 5 mailles point mousse; puis, à 36 cm de hauteur totale, vous rabattez 3 mailles point mousse pour les emmanchures = il reste 2 donc mailles point mousse de chaque côté. Maintenant, vous pouvez conserver les 6 mailles point mousse de chaque côté si vous le souhaitez. Bon tricot!
07.01.2022 - 16:12
Krentner Mareka escribió:
Pouvez-vous me donner la différence entre rabattre 3 mailles et diminuer 3 mailles, c’est à propos de ces 3 mailles que l’on doit retirer pour les emmanchures. Merci de votre réponse
06.01.2022 - 19:25DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Krentner, on rabat les 3 mailles des emmanchures ainsi, en début de rang sur l'endroit et en début de rang sur l'envers et on diminue pour l'encolure (cf DIMINUTIONS) après les 2 m de bordure ainsi (= côté droit du devant quand on porte le pull) et avant les 2 m de bordure ainsi (= côté gauche du devant). Cela peut-il vous aider?
07.01.2022 - 07:13
Krentner Mareka escribió:
Bonjour,\r\nJe suis sur le haut du devant taille L. \r\nJ’en suis au diagramme A2, il me reste sur l’épaule 16 mailles, vous écrivez 13 mailles’ comment se fait-il ? Car plus haut vous indiquez qu’il en reste 16, est-ce une erreur de votre part. Merci de votre patience.
05.01.2022 - 15:03DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Krentner, vous aviez 45 mailles et avez mis 9 mailles en attente pour l'encolure = il reste 18 mailles pour chaque épaule. Vous rabattez 2 fois 1 maille pour l'encolure = il reste 16 mailles. Bon tricot!
05.01.2022 - 17:10
Paulette KRENTNER escribió:
Bonjour, serait-il possible de voir en photo ce joli pull de dos, car le haut du dos d’après les explications change car on ne tricote plus qu’un seul dessin A2 et j’ai du mal à comprendre par rapport au devant. Merci de votre patience, bonne fête.
31.12.2021 - 14:20DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Krentner, l'encolure dos va se tricoter de la même façon que l'encolure devant: vous tricotez A.2 au lieu de A.1 (autrement dit vous conservez les 2 derniers rangs de A.1 seulement; on le voit pour l'épaule droite sur la 2ème photo) puis vous tricotez les 13-15 mailles centrales (cf taille) au point mousse (= bordure d'encolure) et vous rabattez ensuite les 9-11 mailles centrales pour l'encolure = il va vous rester 2 mailles point mousse pour la bordure d'encolure. Bon tricot!
03.01.2022 - 10:25
Alicja escribió:
Dzień dobry, odnoszę wrażenie, że opis tyłu/przodu odnosi się do swetra Spring Peach. W opisie pomiędzy schematami A.1 występuje "11-11-13-13-15-17 oczek ściegiem francuskim". W tym miejscu powinien być chyba "środkowy" schemat A.1? A jeśli tak, to czy pozostała część opisu pozostanie bez zmian? Pozdrawiam.
19.11.2021 - 06:50DROPS Design respondió:
Witaj Alu, masz rację. Już poprawiłam wzór. Teraz będzie ok. Bardzo dziękuję za zgłoszenie. Pozdrawiamy i życzymy miłej pracy!
19.11.2021 - 08:44
Corinne R escribió:
Bonjour, ce modèle est censé se tricoter sur des aiguilles circulaires?!?!?!? Je cite :"PULL: Se tricote en allers et retours sur aiguille circulaire. Le devant et le dos se tricotent séparément. Les manches se tricotent en allers et retours sur aiguille circulaire" Explications erronées!!!
04.11.2021 - 01:16DROPS Design respondió:
Bonjour Corinne R, les explications sont justes ainsi (cf modèle original), on utilise des aiguilles circulaires pour tricoter chaque pièce (dos, devant et manches) pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Retrouvez plus d'infos sur les circulaires ici. Bon tricot!
04.11.2021 - 07:01
Karen escribió:
Hi. What does “ Work 6 stitches and decrease 1 stitch over these stitches“ mean? Where do I decrease, and which technique do I use? Thank you!
01.08.2020 - 04:58DROPS Design respondió:
Dear Karen, this means these 6 sts have to be decreased to 5 sts, work for example these 6 sts as follows: K2, K2 tog, K2 = 5 sts remain. Happy knitting!
03.08.2020 - 07:40
Jolanta Konkol escribió:
Bardzo podoba mi się ten wzór ażuru w tym sweterku 🤗🤗🤗 czy była by możliwość przetłumaczenia na język polski pozdrawiam z Lęborka 👋👋👋
24.05.2020 - 21:24DROPS Design respondió:
Witaj Jolu! Wzór jest przetłumaczony, zobacz TUTAJ. A propos, czy już zagłosowałaś na nową kolekcję DROPS Jesień/Zima, zapraszamy serdecznie!
07.06.2020 - 15:16
Birgitte Skovdal escribió:
Er det den totale garnmængde, der er angivet i de to materiale forslag, når der strikkes med 2 tråde?
15.03.2020 - 17:22
Blushing Beauty#blushingbeautysweater |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Jersey de punto con patrón de calados. Tallas S – XXXL. La pieza está tejida en 2 hilos DROPS Air o se puede usar 2 hilos DROPS Brushed Alpaca Silk.
DROPS 186-1 |
||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Elegir el diagrama que corresponda a la talla que se teje. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA DISMINUIR (aplica al escote): Disminuir para el escote en el interior de los 2 puntos de orillo en punto musgo. ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Disminuir de la manera siguiente después de los 2 puntos de orillo: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Disminuir de la manera siguiente antes de los 2 puntos de orillo: Tejer 2 puntos juntos de derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo haciendo 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida para evitar que se forme un agujero. ----------------------------------------------------- JERSEY: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Las piezas del frente y de la espalda se tejen separadamente. Las mangas se tejen de ida y vuelta con aguja circular. ESPALDA: Montar 47-47-53-59-65-71 puntos con aguja circular tamaño 8 mm y 2 hilos Air o 2 hilos Brushed Alpaca Silk. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer 4 hileras en resorte (= 1 derecho / 2 reveses) con 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, a cada lado. Cambiar a aguja circular tamaño 9 mm. En la hilera siguiente, disminuir de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 6-6-6-9-9-9 puntos en punto musgo – y disminuir 1-0-1-1-1-1 puntos sobre estos puntos, * A.1 (= 11-11-13-13-15-17 puntos), 1 punto en punto musgo *, tejer de *a* un total de 2 veces, tejer A.1 (= 11-11-13-13-15-17 puntos), 6-6-6-9-9-9 puntos en punto musgo – y disminuir 1-0-1-1-1-1 punto sobre estos puntos = 45-47-51-57-63-69 puntos. Continuar el patrón así - ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 34-35-36-37-38-39 cm (medir a lo largo del punto en punto musgo entre 2 repeticiones de A.1) rematar 3 puntos al principio de las 2 hileras siguientes = 39-41-45-51-57-63 puntos. Cuando la pieza mida aprox 42-44-46-47-49-51 cm – ajustar de modo que se ha tejido la última hilera del diagrama, tejer A.2 (= 11-11-13-13-15-17 puntos) sobre A.1 hasta completar las medidas. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 49-51-53-55-57-59 cm, tejer 2 surcos sobre los 13-13-15-15-15-15 puntos centrales de la hilera; tejer los otros puntos como antes. En la primera hilera por el lado derecho después de los 2 surcos, rematar los 9-9-11-11-11-11 puntos centrales para el escote. Colocar los 15-16-17-20-23-26 puntos en el lado derecho de la aguja (visto por el lado derecho) en 1 hilo o dejarlos sin tejer en una aguja. Continuar con el patrón de ida y vuelta sobre los restantes 15-16-17-20-23-26 puntos y 2 puntos de orillo en punto musgo en dirección del escote – AL MISMO TIEMPO, en la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir 1 punto para el escote – leer TIP PARA DISMINUIR = 14-15-16-19-22-25 puntos en la aguja. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm. Después rematar flojo. Tejer el otro hombro de la misma manera. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda hasta que la pieza mida 40-42-44-45-47-49 cm. Ahora tejer 2 surcos sobre los 11-11-13-13-13-13 puntos centrales de la hilera, tejer los otros puntos como antes. En la primera hilera por el lado derecho después de los 2 surcos, rematar los 7-7-9-9-9-9 puntos centrales para el escote. Colocar los 16-17-18-21-24-27 puntos en el lado derecho de la hilera (visto por el lado derecho) en 1 hilo o dejarlos sin tejer en una aguja. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR: Continuar de ida y vuelta con el patrón sobre los restantes 16-17-18-21-24-27 puntos y 2 puntos de orillo en punto musgo en dirección del escote. En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir para el escote – recordarse del TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así a cada 2ª hilera un total de 2 veces = 14-15-16-19-22-25 puntos en la aguja. AL MISMO TIEMPO, tejer A.1 hasta e incluyendo la última hilera del diagrama, después tejer A.2 (= 11-11-13-13-15-17 puntos) sobre A.1 hasta completar las medidas. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 52-54-56-58-60-62 cm. Después rematar flojo. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA: Montar 17-17-20-20-20-23 puntos (incluyendo el punto de orillo a cada lado) con aguja circular tamaño 8 mm y 2 hilos Air o 2 hilos Brushed Alpaca Silk. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer 6 hileras en resorte (= 1 derecho / 2 reveses) con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. Cambiar a aguja circular tamaño 9 mm. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, * 1 derecho, 1 lazada *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos, tejer 1 punto derecho y tejer 1 punto de orillo en punto musgo = 31-31-37-37-37-43 puntos (en la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros). Tejer 1 hilera de derecho por el lado revés en la que se aumentan 2-4-0-2-4-0 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 33-35-37-39-41-43 puntos. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente – por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, 10-11-11-12-12-12 puntos reveses (derechos por el lado revés), A.1 (= 11-11-13-13-15-17 puntos), 10-11-11-12-12-12 puntos reveses (derechos por el lado revés) y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar el patrón así. Cuando la pieza mida 14 cm, aumentar 1 punto a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR (= 2 puntos aumentados). Aumentar así a cada 16-16-15-14-13-12 cm un total de 3 veces = 39-41-43-45-47-49 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 51-50-49-47-45-43 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que los hombros son más anchos). Después rematar flojo. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Hacer las costuras de los hombros en el interior de la orilla de remate – asegurarse que la costura no quede apretada. Hacer las costuras de los lados en el bucle más externo de los puntos más externos. Coser las mangas – coser los 2 cm a cada lado de la manga de modo que calce en la sisa, después hacer las costuras bajo las mangas en el interior de 1 punto de orillo. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #blushingbeautysweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 25 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 186-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.