Sandra Imfeld escribió:
Guten Tag. Besten Dank für ihre Videos. Leider sind die wichtigen Hilfen nicht dabei. Mein Vorschlag wäre Grundarbeiten separat in einem Video zu schulen und für den bestimmten Artikel die genaue Anleitung zu zeigen. Es wäre wirklich viel hilfreicher. Herzliche Grüsse.
09.11.2024 - 11:17
Anna escribió:
Mój pierwszy wzór od góry do dołu. Wyszło pięknie. Ładnie się układa.
02.09.2020 - 20:07
Pat Miller escribió:
Thank you once again for your answer - very helpful. 🙂
13.07.2020 - 12:17
Pat Miller escribió:
Many thanks for your last answer. I got 40 cm cable needles. I have another puzzle to do with increasing and decreasing 'evenly' at the neck. What does 'evenly' mean? I can't see how this relates to the TIP which only refers to 2 stitches either side of the marker. Is the increase/decrease meant to happen at regular intervals on the knit round, e.g. 12 stitches added at intervals , or are they to be added either side of the marker? Many thanks again, Pat
10.07.2020 - 18:47DROPS Design respondió:
Dear Mrs Miller, evenly means they should have worked distributed on the whole round - read more how to here. Happy knitting!
13.07.2020 - 08:28
Pat Miller escribió:
Many thanks for your answer to my query about the 40 cm cable. Would a 60 cm circular needle be too long to use instead of a 40 cm one? I have 60 cm cables. Again, thanks. Pat
23.06.2020 - 12:00DROPS Design respondió:
Dear Mrs Miller, a 60 cm cable needle might be too long for the cast on edge and neck edge - it might also be quite tricky to work magic loop with a 60 cm but it's not impossible neither, you might try. Happy knitting!
23.06.2020 - 16:14
Pat Miller escribió:
Hi, I'm a little puzzled. The pattern asks for DROPS DOUBLE POINTED NEEDLES AND CIRCULAR NEEDLE (40 and 80 cm). I can't see 40 cm needles referred to anywhere in the instructions. I don't have a 40 cm circular needle cable or needles and don't want to buy them if I don't have to. Could you please advise. Many thanks, Pat
23.06.2020 - 01:27DROPS Design respondió:
Dear Mrs Miller, you will use the smaller (40 cm) needle for cast on and the first cm on yoke before you get enough stitches to use a larger one. If you already have a long one and do not want to buy another one, you can use instead the magic loop technique until there are enough stitches to fit the cable and work in the round as "normal". Happy knitting!
23.06.2020 - 09:14
Karin Neumann escribió:
Hallo liebes Team, hätte da mal eine Frage zum hohen Kragen, dieser wird (angezogen) NICHT nach aussen gestülpt?? da ja sonst das Muster innen wäre? Sondern nach INNEN? oder hab ich da einen Denkfehler....
25.11.2019 - 07:46DROPS Design respondió:
Liebe Frau Neumann, A.1 wird so wie gezeigt gestrickt, wenn der Kragen dann gefaltet/gestüpelt wird, sieht mann A.1 von der Rückseite. Viel Spaß beim stricken!
25.11.2019 - 10:41
Silvia escribió:
Buongiorno, il convertitore non mi indica come come sostituire i due filati con uno soltanto. Sarebbe possibile utilizzare un filo di cotton merino? Grazie per l'attenzione Silvia
03.10.2019 - 12:39DROPS Design respondió:
Buongiorno Silvia, per questo modello può usare 2 capi di un filato del gruppo A o 1 capo di un filato del gruppo C. Cotton Merino appartiene al gruppo B : può comunque provare a fare un campione e vedere se corrisponde a quello indicato. Buon lavoro!
03.10.2019 - 13:45
Gunilla escribió:
Kan jag sticka denna modell enbart i drops kid silk?
16.02.2019 - 20:27DROPS Design respondió:
hei Gunilla. Ja du vil nok kunne strikke denne med 2 tråder Kid-Silk. Vi anbefaler likevel at du lager en strikkeprøve så du er sikker på at strikkefastheten din stemmer med oppskriften. God fornøyelse
21.02.2019 - 08:13
Stéphanie escribió:
Je suis en train de faire ce modèle et je bloque apères la mise en attente des mailles des manches. Je ne comprends pas où enlever les mailles de A2 et où faire le jeté. J’ai procédé comme suit : 1 jeté, les 2 premières mailles de A2 ensemble, ...., les 2 dernières mailles de A2 ensemble, 1 jeté. Je fais cela tous les 2 rangs sur les 4 diagrammes A2 ( dos et devants). Pouvez vous me dire si j’ai bien compris? Merci de votre aide
24.09.2018 - 15:23DROPS Design respondió:
Bonjour Stéphanie, vous faites bien 1 jeté avant le 1er A.2 sur le côté, vous tricotez ensuite les mailles suivantes et vous diminuez 2 m au milieu sous la manche (au niveau du marqueur), vous tricotez le A.2 suivant et faites 1 jeté juste après = vous diminuez 2 m et vous augmentez 2 m soit 4 m au total augmentées/diminuées sur le tour. A.2 va disparaître progressivement car on diminue le nombre de mailles au milieu sous la manche et on augmente le nombre de mailles jersey du dos/devant. Bon tricot!
25.09.2018 - 09:04
Woodland Walk#woodlandwalksweater |
|||||||
![]() |
![]() |
||||||
Jersey de punto con raglán, cuello alto y forma en A, tejido de arriba para abajo. Tallas: S – XXXL. La pieza es tejida en 1 hilo DROPS Alpaca y 1 hilo DROPS Kid-Silk.
DROPS 183-12 |
|||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR (equitativamente): Para calcular cómo disminuir/aumentar equitativamente, usar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 96 puntos) y dividir los puntos entre el número de disminuciones/aumentos a hacer (p. ej. 12) = 8. Es decir, en este ejemplo, tejer cada 7º y 8º punto juntos de derecho cuando se disminuye. Cuando se aumenta hacer 1 lazada después de aprox cada 8º punto, en la vuelta siguiente tejer la lazada retorcida de derecho para evitar agujeros. PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.2. Aumentar 1 punto a cada lado de A.2 de la manera siguiente (= 8 puntos aumentados por vuelta con aumentos). Tejer hasta A.2, hacer 1 lazada, tejer A.2, hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador y tejer 2 puntos juntos de derecho (el hilo marcador está en el centro de estos puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. ----------------------------------------------------- JERSEY: Se teje en redondo en aguja circular, de arriba para abajo a partir del centro de la espalda. Para que la prenda calce mejor, se puede tejer una elevación en el escote de la espalda de modo que el canesú quede un poco más alto en el escote. Esta elevación se puede omitir, para que el escote sea igual en el frente y en la espalda – ver explicación acerca de la elevación en el patrón. Después del canesú, tejer el cuerpo en redondo en aguja circular. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta, de arriba para abajo. CUELLO: Montar 96-96-99-102-105-111 puntos en aguja circular tamaño 4.5 mm con 1 hilo Alpaca y 1 hilo Kid-Silk (= 2 hilos). Tejer 1 vuelta de derecho. Tejer A.1 (= 3 puntos) en redondo hasta que la pieza mida 16 cm. Tejer 1 vuelta de derecho al mismo tiempo que se disminuyen 12-8-5-3-2-3 puntos distribuidos equitativamente – leer TIP PARA DISMINUIR/AUMENTAR = 84-88-94-99-103-108 puntos. Tejer 1 vuelta de revés. Tejer 1 vuelta de derecho al mismo tiempo que se aumentan 2-2-12-11-11-10 puntos distribuidos equitativamente = 86-90-106-110-114-118 puntos. Tejer 1 vuelta de revés. Ahora tejer una elevación en el escote de la espalda o comenzar a tejer el canesú si no se desea una elevación. ELEVACIÓN EN EL ESCOTE DE LA ESPALDA: Saltarse este párrafo si no se desea una elevación. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta = centro de la espalda. Comenzar por el lado derecho y tejer 11-11-12-13-13-14 puntos derechos después del marcapuntos, virar, apretar el hilo y tejer 22-22-24-26-26-28 puntos reveses. Virar, apretar el hilo y tejer 33-33-36-39-39-42 puntos derechos, virar, apretar el hilo y tejer 44-44-48-52-52-56 puntos reveses. Virar, apretar el hilo y tejer 55-55-60-65-65-70 puntos derechos, virar, apretar el hilo y tejer 66-66-72-78-78-84 puntos reveses, virar, apretar el hilo y tejer de revés hasta el centro de la espalda. CANESÚ: Insertar un hilo marcador aquí. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm e insertar un hilo marcador al principio de la vuelta (= centro de la espalda). Tejer el patrón de la manera siguiente: 5-6-10-11-12-13 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), A.2 (= 16 puntos), 1 punto derecho (= manga), A.2, 10-12-20-22-24-26 puntos derechos (= pieza del frente), A.2, 1 punto derecho (= manga), A.2, 5-6-10-11-12-13 puntos derechos. Continuar el patrón de esta manera y, AL MISMO TIEMPO, aumentar para el RAGLÁN – ver explicación arriba (= 8 puntos aumentados en la vuelta). Aumentar de esta manera a cada 2 vueltas 21-24-25-27-30-32 veces = 254-282-306-326-354-374 puntos. Después de todos los aumentos para el raglán, continuar la talla S con 2 vueltas en punto jersey y el patrón sin aumentos para el raglán, después continuar en todas las tallas de la manera siguiente: La pieza mide 20-22-23-25-27-29 cm a partir del marcapuntos. Si la pieza es más corta que esto, continuar con el patrón como antes sin aumentar más puntos hasta que la pieza tenga las medidas correctas. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente (continuar el patrón como antes): Tejer 36-40-42-46-50-54 puntos (= mitad pieza de la espalda), deslizar los 55-61-69-71-77-79 puntos siguientes en un gancho auxiliar (= manga), montar 6-6-8-8-10-12 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer los 72-80-84-92-100-108 puntos siguientes (= pieza del frente), deslizar los 55-61-69-71-77-79 puntos siguientes en un gancho auxiliar (= manga), montar 6-6-8-8-10-12 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer los 36-40-42-46-50-54 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). CUERPO: = 156-172-184-200-220-240 puntos. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Insertar un hilo marcador a cada lado (= el centro de los nuevos puntos montados bajo cada manga = 3-3-4-4-5-6 nuevos puntos a cada lado del hilo marcador). Continuar en redondo con punto jersey y continuar A.2 sobre los 10-10-7-8-8-9 puntos que restan del patrón en la pieza del frente/espalda, pero a cada 2 vueltas hacer 1 lazada en la orilla de cada A.2 (= en dirección del centro del frente y centro de la espalda) y tejer 2 puntos juntos de derecho en el interior de cada A.2 (en dirección de los lados). El número de puntos sigue siendo el mismo, pero los puntos de A.2 van a ir desapareciendo gradualmente y van a haber más puntos en punto jersey. Cuando ya no queden puntos de A.2, continuar con punto jersey sobre todos los puntos y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 1 punto a cada lado del hilo marcador a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar de esta manera a cada 14ª-14ª-14ª-14ª-12ª-12ª vuelta 4-4-4-4-5-5 veces = 172-188-200-216-240-260 puntos. Cuando la pieza mida 36-36-37-37-37-37 cm, aumentar 14-10-13-15-12-16 puntos distribuidos equitativamente = 186-198-213-231-252-276 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer A.1 en redondo durante 8 cm. Rematar de derecho. La pieza mide aprox 68-70-72-74-76-78 cm a partir del hombro. MANGA: Se teje en redondo en agujas de doble punta. Deslizar los 55-61-69-71-77-79 puntos del gancho auxiliar en un lado de la pieza en las agujas de doble punta tamaño 5 mm y montar, adicionalmente, 6-6-8-8-10-12 nuevos puntos en el centro bajo la manga = 61-67-77-79-87-91 puntos en las agujas. Insertar un hilo marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga - ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Tejer en punto jersey en redondo y, al mismo tiempo, disminuir los puntos de A.2 de la misma manera como se hizo en el cuerpo (el número de puntos permanece igual). Cuando se han disminuido los puntos de A.2, tejer punto jersey sobre todos los puntos. Cuando la pieza mida 6 cm en todas las tallas, disminuir 2 puntos en el centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir de esta manera a cada 6ª-5ª-3ª-3ª-3ª-2ª vuelta 12-13-18-18-20-22 veces en total = 37-41-41-43-47-47 puntos. Cuando la pieza mida 36-35-34-33-32-31 cm, aumentar 5-4-4-2-1-1 puntos distribuidos equitativamente = 42-45-45-45-48-48 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm. Tejer A.1 sobre todos los puntos. Cuando la pieza mida 42-41-40-39-38-37 cm, rematar todos los puntos de derecho. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #woodlandwalksweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 183-12
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.