Lynda Shevkenek escribió:
I am having trouble working cable pattern B. It is suppose to be in multiples of 10 stitches over a total of 50 stitches. The problem is rows 5,7, 9, 13,15, and 17 contain only 9 stitches in the pattern. I have tried several times to knit according to the written instructions but the cables do not immerge as shown on the photo. I am an experienced knitter but, try as I might, I can't figure how to correct the problem.
04.01.2021 - 17:46DROPS Design respondió:
Dear Mrs Shevkenek, I'm not sure to understand properly your question sorry in advance. Are you talking about diagram A.2? This diagram with cables is worked over 10 sts as shown in diagram, Work row 5 as follows: purl 2, place 1 stitch on cable needle behind piece, knit 2, purl stitch from cable needle, then place 2 stitches on cable needle in front of piece, purl 1, knit 2 from cable needle, purl 2 (= still 10 sts). Hope this can help. Happy knitting
05.01.2021 - 11:12
Giulia escribió:
Per la manica taglia m, al punto: "Proseguire avanti e indietro sul ferro e, ALLO STESSO TEMPO, intrecciare per la parte in alto della manica all’inizio di ogni ferro da ciascun lato, come segue: 2 maglie 2-4-6-7-9-10-12 volte e 1 maglia 12-10-8-8-6-6-4 volte = rimangono 41 maglie per tutte le taglie. Il lavoro misura 55-60-60-60-60-60-60 cm. Il lavoro misura solo 55cm e non 60. Devo lavorare fino a 60 cm senza diminuzioni?
04.01.2021 - 14:59DROPS Design respondió:
Buonasera Giulia, ha controllato che il suo campione corrispondesse a quello indicato prima di iniziare a lavorare? Buon lavoro!
04.01.2021 - 18:23
Heli escribió:
Jag har en fråga beträffande avslutning av maskor med att sticka två ihop. Skall detta göras alltid med denna modell eller bara om man har stickat mönstren A1, A2 och A3 på mitten. Jag håller på att sticka en tröja utan mittflätor. Skall jag alltså även i detta fall avsluta maskorna med att samtidigt sticka en del ihop.
30.12.2020 - 08:48DROPS Design respondió:
Hej Heli, Nej det är bara om du har stickat flätor du skall sticka ihop två när du maskar av. Lycka till :)
14.01.2021 - 12:57
Stefanie C escribió:
Hallo liebes Drops-Team! Ich habe ein Problem mit der Abnahme der 19 Maschen beim Ärmel --> hier heißt es, 8 Maschen davon sollen vor dem Abketten paarweise zusammengestrickt werden... Heißt das, es sollen 8x je 2 Maschen zusammengestrickt werden vor dem Abketten (also 8 Abnahmen ), oder sollen INSGESAMT nur 8 Maschen von den 19 zusammengestrickt werden (also 4 Maschen weniger) ? Über eine Rückmeldung würde ich mich sehr freuen! Vielen Dank und liebe Grüße!
23.12.2020 - 14:14
Laurence escribió:
Bonjour, j'ai suivi le diagramme mais le motif des torsades apparait sur l'envers de l'ouvrage, et la partie tricotée en jersey endroit est en jersey envers. Bref, je ne comprends pas. Le diagramme est-il conçu pour un tricot en rond ? Merci pour votre réponse. Cordialement, Laurence
16.12.2020 - 10:55DROPS Design respondió:
Bonjour Laurence, les diagrammes seront tricotées d'abord en rond puis en rangs - le pull se tricote d'abord en rond jusqu'aux emmanchures, puis en allers et retours à partir des emmanchures. Lorsque vous divisez l'ouvrage pour terminer le dos et le devant séparément, veillez à bien continuer de tricoter soit sur l'endroit/soit sur l'envers pour que les torsades se retrouvent bien sur l'endroit et non sur l'envers. Bon tricot!
16.12.2020 - 13:58
Sylvie Jonckheere escribió:
Bonjour,je ne comprends pas vos explications pour terminer le dos est ce qu on rabat en une fois?
07.12.2020 - 12:49DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Jonckheere, pour conserver la bonne largeur quand on rabat les mailles du dos, on va diminuer les mailles des torsades en les rabattant - cf ASTUCE POUR RABATTRE - cette vidéo montre comment faire. Bon tricot!
07.12.2020 - 15:56
Annemarie Børresen escribió:
Ærmer. Der står i montering, at ærmer skal sys sammen midt bag, men de er strikket på rundpinde, så de er jo strikket sammen. Forstår ikke hvordan de 16 masker man har til sidst på ærmet skal indgå i halskanten. Skal de strikkes med i optagningen af masker rundt eller skal de lukkes af?
30.11.2020 - 11:48DROPS Design respondió:
Hej Annemarie, de masker som skal syes sammen midt bagpå ser du på Fig.1, det er der hvor de sidste masker til sadelskulder når sammen i nakken. God fornøjelse!
07.12.2020 - 12:09
Dorothée escribió:
Bonjour J'ai un doute sur la dernière phrase du dos "qd l'ouvrage mesure xx cm rabattre [...] au-dessus des mailles des diagrammes". Est ce que ça veut dire qu'on laisse en attente les mailles de jersey ? Mais je ne vois pas d'explications pour les assembler ensuite. Merci pour votre aide !
29.11.2020 - 11:39DROPS Design respondió:
Bonjour Dorothée, vous devez rabattre toutes les mailles, mais pour que le bord de ces mailles rabattues ne soit pas trop large à cause des torsades, on va diminuer en même temps que l'on rabat - cette vidéo montre et explique comment faire. On assemblera ensuite la partie longue des manches marteau = les épaules le long du dos - cf fig. 1. Bon tricot!
30.11.2020 - 10:33
Giulia escribió:
Nella manica ad un certo punto dice di "Lavorare 1 costa a legaccio e, ALLO STESSO TEMPO, diminuire 5 maglie a intervalli regolari = 51-53-55-57-59-61-63 maglie. Inserire 1 segno all’inizio del giro. Passare ai ferri a doppia punta n° 4 e sul giro successivo, lavorare il motivo come segue: Maglia rasata sulle prime 4.. maglie" la maglia rasata sarà quindi a rovescio come il secondo giro della costa a legaccio?
23.11.2020 - 10:38DROPS Design respondió:
Buonasera Giulia, questo modello è lavorato in tondo: la maglia rasata si lavora a diritto su tutti i giri. Buon lavoro!
23.11.2020 - 22:00
Malin Aune escribió:
Hei! jeg holder på med avfellingen til bakstykket, og det er litt ulike ting som forvirrer meg. på bildet av genserens deler, som ligger ovenfor mønsteret, ser det ut til at det felles rett av, men oppskriften forvirrer meg, med tanke på at man skal felle masker samtidig som man feller av. Skal altså da maskene strikkes sammen to og to, jevnt fordelt, også felles av? Det hadde vært fint om det var et bildet av den ferdige genseren bakfra også. Det er en fin genser og en super utfordring!
03.11.2020 - 19:49
Siberia#siberiasweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Jersey de punto con torsadas para hombre. Tallas 13/14 años – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Merino Extra Fine.
DROPS 185-2 |
||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 218 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 21.8. En este ejemplo, aumentar alternadamente después de aprox cada 21º y 22º punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Si se está disminuyendo (en este ejemplo) tejer juntos de derecho, alternadamente, aprox cada 20º y 21º punto y cada 21º y 22º punto. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y las mangas): Comenzar 1 punto antes del marcapuntos, hacer 1 lazada, tejer 2 derechos (el marcapuntos está en el centro de estos dos puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Los nuevos puntos son tejidos subsecuentemente en punto jersey. TIP PARA REMATAR: Disminuir 1 punto al mismo tiempo que se rematan los puntos de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el 1er punto por encima del último (rematar) (= 1 punto extra disminuido). ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: Las mangas se tejen de abajo para arriba, continuar en los hombros y a lo largo del escote. Los puntos del escote en la parte de arriba de las mangas son disminuidos en dirección de la pieza del frente y una pequeña sección de las mangas es continuada a lo largo de la parte de arriba de la espalda y, más tarde, es cosida en el centro de la espalda, de modo que el escote esté más alto en la espalda que en el frente – ver Fig. 1. JERSEY: La pieza se teje en redondo con aguja circular hasta las sisas, después las piezas del frente y de la espalda se tejen de ida y vuelta separadamente. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta hasta las sisas, después se tejen de ida y vuelta. Para terminar, las mangas se cosen a la sisa y a los hombros en las piezas del frente y de la espalda. CUERPO: Montar 218-230-246-264-280-298-314 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 SURCOS – ¡ver descripción arriba! Después tejer en resorte (1 derecho / 1 revés). Cuando la pieza mida 5 cm tejer 1 surco y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 10-10-10-12-12-14-14 puntos distribuidos equitativamente en la primera vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 228-240-256-276-292-312-328 puntos. Insertar 2 marcapuntos en la pieza, uno al principio de la vuelta y uno después de 114-120-128-138-146-156-164 puntos (= a cada lado). Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer el PATRÓN de la manera siguiente – ver descripción arriba: * Tejer 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, A.1 (= 22 puntos), A.2 (= 10 puntos) sobre los 30-30-30-40-40-50-50 puntos siguientes (= 3-3-3-4-4-5-5 repeticiones a lo ancho), A.3 (= 22 puntos), 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, el marcapuntos está aquí *, tejer de *a* 1 vez más. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar el patrón y repetir los diagramas en altura. Cuando la pieza mida 9 cm, aumentar 1 punto a ambos lados de los marcapuntos a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6-8-8-9-9-9-10 cm un total de 5 veces = 248-260-276-296-312-332-348 puntos. Cuando la pieza mida 38-47-48-49-50-51-52 cm, rematar 6 puntos para la sisa a cada lado (rematar 3 puntos a ambos lados de los marcapuntos a cada lado) y continuar cada pieza separadamente. ESPALDA: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, continuar a rematar para la sisa al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: 2 puntos 3-3-4-4-4-4-5 veces y 1 punto 1-0-1-1-2-2-2 veces = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm, rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 20-20-20-22-18-24-24 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos de los diagramas A.1, A.2 y A.3 – leer TIP PARA REMATAR. FRENTE: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo, AL MISMO TIEMPO que se remata para las sisas como se hizo para la pieza de la espalda = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 46-56-58-60-62-64-66 cm, disminuir 10-10-10-12-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente sobre los 40-40-40-48-48-48-48 puntos antes de que estos puntos sean colocados en un hilo para el escote (= 30-30-30-36-36-36-36 puntos en el hilo). Terminar los hombros separadamente. En la hilera siguiente a partir del escote, rematar 2 puntos = 30-34-35-36-39-44-46 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm (ajustar para que corresponda con la pieza de la espalda), rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 5-5-4-5-3-6-6 puntos distribuidos equitativamente sobre los 15-15-15-16-16-21-21 puntos en dirección del escote – recordarse del TIP PARA REMATAR. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA DERECHA: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Montar 56-58-60-62-64-66-68 puntos con agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés) hasta que la pieza mida 10 cm. Tejer 1 surco, AL MISMO TIEMPO que se disminuyen 5 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 51-53-55-57-59-61-63 puntos. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer el patrón en la vuelta siguiente de la manera siguiente: Punto jersey sobre los primeros 4-5-6-7-8-9-10 puntos, tejer A.4 sobre los 42 puntos siguientes, tejer el primer punto de A.4, 4-5-6-7-8-9-10 puntos en punto jersey. Continuar este patrón hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 13-12-13-12-12-14-13 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcapuntos – ¡recordarse del TIP PARA AUMENTAR! Aumentar de esta manera a cada 2-2½-2-2-2-1½-1½ cm un total de 14-15-16-17-18-19-20 veces = 79-83-87-91-95-99-103 puntos. Cuando la pieza mida 45-50-50-49-49-48-48 cm, rematar 6 puntos al centro bajo la manga (rematar 3 puntos a cada lado del marcapuntos). Después tejer de ida y vuelta en la aguja AL MISMO TIEMPO que se remata para la copa de la manga al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: 2 puntos 2-4-6-7-9-10-12 veces y 1 punto 12-10-8-8-6-6-4 veces = 41 puntos restantes en todas las tallas. La pieza mide 55-60-60-60-60-60-60 cm. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar con el patrón sobre los puntos restantes hasta que la pieza mida 12-14-13-15-17-18-19 cm. Después rematar al principio de cada hilera por el lado derecho de la manera siguiente: 19 puntos 1 vez AL MISMO TIEMPO que 8 de estos 19 puntos son tejidos juntos de derecho de 2 en 2 antes de que sean rematados, 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez. Tejer 3 hileras sin disminuciones. Rematar 1 punto en la hilera siguiente = 16 puntos restantes en toda las tallas. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 19-21-22-24-26-27-28 cm. La manga completa mide aprox 74-81-82-84-86-87-88 cm. MANGA IZQUIERDA: Se teje como la manga derecha, pero las disminuciones en la parte de arriba son hechas en el lado opuesto, es decir, al principio de cada hilera por el lado revés. ENSAMBLAJE: Unir las mangas con una costura al centro de la parte de atrás en el interior de la orilla de remate de cada manga. Coser las mangas a la pieza del frente y de la espalda del cuerpo en el punto más externo de la manera siguiente: Coser a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro en la pieza de la espalda hasta el centro de la parte de atrás. Repetir en el otro lado. Coser de la misma manera a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro hasta el escote en la pieza del frente. Repetir en el otro lado. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar 94-94-108-108-108-108-108 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos del hilo) con aguja circular corta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos y, AL MISMO TIEMPO, aumentar en la última vuelta 22-22-26-26-26-26-26 puntos distribuidos equitativamente = 116-116-134-134-134-134-134 puntos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés). Cuando el resorte mida 8 cm, tejer 1 surco. Rematar. Doblar el cuello en dos y coser por el lado de adentro, surco con surco. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #siberiasweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 185-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.