Diane escribió:
The diagram shows the shoulder saddle being 15 cm long (size L). On the picture, the ridges in the saddles are all straight. Does that indicate that the decreases from 41 to 19 stitches happen on the same row? After how many cm?
16.12.2018 - 03:39DROPS Design respondió:
Dear Diane, in size L you work pattern straight for 15 cm (= shoulder) then bind off at the beg from each row from RS (see previous answer below) to shape neckline. Happy knitting!
17.12.2018 - 10:02Diane escribió:
Instructions for top of the sleeve are ambiguous. Length is 60 cm at 41 stitches. Another 15 cm would be 75 cm from beginning. You must decrease from 41 to 16 stitches over the next 9 cm to wind up with a total length of 84. If I decrease 1 stitch at the beginning of the each of the next 25 rows, I wind up with 16 stitches, and pretty close to 84 cm in total length. Is that close to what I should be doing?
14.12.2018 - 22:07DROPS Design respondió:
Dear Diane, after sleeves measures 15 cm (= 75 cm in total), bind off at the beg of each row from RS (on the right side of piece seen from RS on right sleeve): bind off 19 sts, work to end of this RS row (41-19=22 sts remain) , turn and work WS row, turn. Bind off 3 sts at the beg of next row from RS (=19 sts), work to end of row, turn and work WS row. Bind off 2 sts at the beg of next row from RS (17 sts), turn and work 3 rows. Bind off 1 st at the beg of next row from RS (= 16 sts remain). Happy knitting!
17.12.2018 - 09:14
Claire escribió:
Bonjour Merci pour la grande variété de modéles que vous proposez . Par contre je rencontre un problème avec le haut des manches . Je ne comprends pas les dernières diminutions ( à partir de 19 m ) . pouvez vous m'aider ? Merci
13.12.2018 - 14:16DROPS Design respondió:
Bonjour Claire, pour la même largeur, il faudra plus de mailles pour des torsades, donc en rabattant ces 19 m, on va diminuer en même temps 8 m - comme le montre cette vidéo, ainsi la largeur des mailles rabattues sera correcte. On continue ensuite à rabattre tous les 2 rangs sur l'endroit 1 x 3 m et 1 x 2 m, on tricote 3 rangs et on rabat 1 m au début du rang suivant sur l'endroit = il reste 16 m que l'on tricote jusqu'à la hauteur indiquée. Bon tricot!
13.12.2018 - 14:49
Giedi escribió:
Jeg har strikket arbejdet rundt 50 cm og skal nu dele arbejdet og samtidigt tage ind til ærmegab, altså strikke frem og tilbage, som opskriften siger. Jeg kan slet ikke forestille mig at skulle strikke mønster med snoninger "bagvendt", altså fra arbejdets vrangside. Har jeg misforstået det hele, eller er det virkelig meningen?
11.12.2018 - 21:25DROPS Design respondió:
Hei Giedi. Det stemmer. Se til at du avpasser slik at flettingene gjøres fra rettsiden, så blir vrangsiden kun rette og vrange masker. God fornøyelse
12.12.2018 - 08:06
Wallerich escribió:
Serait-il possible d’avoir une vidéo ou photo pour le montage ( couture) des manches svp. Surtout une photo du dos, je ne comprends pas bien jusqu’où doit aller la patte de l’épaule et comment l’intégrer après au col. Merci
11.12.2018 - 16:53DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Wallerich, regardez bien le schéma des mesures, assemblez d'abord entre elles les mailles rabattues des manches puis assemblez ce côté des deux manches le long des mailles rabattues en haut du dos, et faites la couture le long des emmanchures dos/devant. La partie la plus courte du haut des manches se place le long de chaque côté du devant (de chaque côté de l'encolure). Pour le col, relevez les mailles le long de la manche gauche (à partir du milieu dos), de l'encolure devant puis le long de la manche droite. Bon tricot!
12.12.2018 - 08:22
Lucia escribió:
Poiché non sono brava a lavorare con ferri circolari vorrei sapere se posso realizzare il modello con ferri dritti dimezzando il numero di maglie suggerite per il lavoro circolare. Grazie
28.10.2018 - 18:23DROPS Design respondió:
Buonasera Lucia. Sì, può usare i ferri dritti dimezzando il numero di maglie. Aggiunga 1 m vivagno da ciascun lato per la confezione. Buon lavoro!
28.10.2018 - 19:19
Amber escribió:
Hello, what size would you recommend for a 42 inch chest? A jumper that fits well measures 53cm across the bottom, 63cm across the chest, 69cm from top to bottom, 69cm on the arm and 85cm neck to wrist. Would you suggest going for XL? Thank you
10.10.2018 - 18:25DROPS Design respondió:
Hi Amber, All measurements for the different sizes are shown in a sketch at the bottom of the pattern. Happy knitting!
11.10.2018 - 07:56
Jackie escribió:
Merci beaucoup de vos explications ;j’ai enfin compris. Je ne connaissais pas la technique qui est intéressante
05.10.2018 - 08:30
Jackie escribió:
Bonjour, je ne comprends absolument pas les explications pour le dos à partir du moment où il est écrit de rabattre en même temps . J’ai pourtant essayé de comprendre « astuce pour rabattre ». On ne parle que des mailles centrales Comme il n’y a pas de schéma des différentes parties (hauteur du dos et du devant, manches seules ) ,j’ai du mal à voir comment se terminent les différentes parties
04.10.2018 - 20:27DROPS Design respondió:
Bonjour Jackie, pour éviter que l'ouvrage ne soit trop large si on rabat toutes les mailles telles qu'elles se présentent, on va diminuer au-dessus des torsades des diagrammes A.1, A.2 et A.3 en même temps que l'on va rabattre les mailles - cette vidéo montre comment procéder. Le dos et le devant s'arrêtent avant les épaules, les manches continuent au-dessus des épaules et on coudra ensuite le dos et le devant le long de la patte de la fin de la manche - cf schéma. Bon tricot!
05.10.2018 - 07:43Kerstin Storbacka-Kullbäck escribió:
Har frågat tidigare i april i våras om bakstycket endast är 12 cm från avmaskning för ärmhålet upp till sista varvet på bakstycket. Blir ärmarna hopsydda? Tappade lusten då, men har tagit tag i arbetet igen. Min fråga kvarstår, så skulle jag gärna vilja ha en bild av ryggtavlan på killen om det går. Mvh Kerstin
25.09.2018 - 08:55DROPS Design respondió:
Hej Kerstin, ja det stemmer, i og med at de midterste 41 masker fortsætter op på skulderen. Når du skal sy stykkerne sammen kan du se at bagstykkes syes til den ene langside af skulderstykket fra ærmet og forstykket til den anden side af skulderstykket på ærmet. Se også gerne måleskitsen. God fornøjelse!
03.10.2018 - 15:50
Siberia#siberiasweater |
||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||
Jersey de punto con torsadas para hombre. Tallas 13/14 años – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Merino Extra Fine.
DROPS 185-2 |
||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR (distribuidos equitativamente): Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de puntos en la aguja (p. ej. 218 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 21.8. En este ejemplo, aumentar alternadamente después de aprox cada 21º y 22º punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Si se está disminuyendo (en este ejemplo) tejer juntos de derecho, alternadamente, aprox cada 20º y 21º punto y cada 21º y 22º punto. TIP PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo y las mangas): Comenzar 1 punto antes del marcapuntos, hacer 1 lazada, tejer 2 derechos (el marcapuntos está en el centro de estos dos puntos), hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Los nuevos puntos son tejidos subsecuentemente en punto jersey. TIP PARA REMATAR: Disminuir 1 punto al mismo tiempo que se rematan los puntos de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar el 1er punto por encima del último (rematar) (= 1 punto extra disminuido). ----------------------------------------------------- JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: Las mangas se tejen de abajo para arriba, continuar en los hombros y a lo largo del escote. Los puntos del escote en la parte de arriba de las mangas son disminuidos en dirección de la pieza del frente y una pequeña sección de las mangas es continuada a lo largo de la parte de arriba de la espalda y, más tarde, es cosida en el centro de la espalda, de modo que el escote esté más alto en la espalda que en el frente – ver Fig. 1. JERSEY: La pieza se teje en redondo con aguja circular hasta las sisas, después las piezas del frente y de la espalda se tejen de ida y vuelta separadamente. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta hasta las sisas, después se tejen de ida y vuelta. Para terminar, las mangas se cosen a la sisa y a los hombros en las piezas del frente y de la espalda. CUERPO: Montar 218-230-246-264-280-298-314 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 SURCOS – ¡ver descripción arriba! Después tejer en resorte (1 derecho / 1 revés). Cuando la pieza mida 5 cm tejer 1 surco y, AL MISMO TIEMPO, aumentar 10-10-10-12-12-14-14 puntos distribuidos equitativamente en la primera vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 228-240-256-276-292-312-328 puntos. Insertar 2 marcapuntos en la pieza, uno al principio de la vuelta y uno después de 114-120-128-138-146-156-164 puntos (= a cada lado). Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer el PATRÓN de la manera siguiente – ver descripción arriba: * Tejer 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, A.1 (= 22 puntos), A.2 (= 10 puntos) sobre los 30-30-30-40-40-50-50 puntos siguientes (= 3-3-3-4-4-5-5 repeticiones a lo ancho), A.3 (= 22 puntos), 20-23-27-27-31-31-35 puntos en punto jersey, el marcapuntos está aquí *, tejer de *a* 1 vez más. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar el patrón y repetir los diagramas en altura. Cuando la pieza mida 9 cm, aumentar 1 punto a ambos lados de los marcapuntos a cada lado – leer TIP PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 6-8-8-9-9-9-10 cm un total de 5 veces = 248-260-276-296-312-332-348 puntos. Cuando la pieza mida 38-47-48-49-50-51-52 cm, rematar 6 puntos para la sisa a cada lado (rematar 3 puntos a ambos lados de los marcapuntos a cada lado) y continuar cada pieza separadamente. ESPALDA: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO, continuar a rematar para la sisa al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: 2 puntos 3-3-4-4-4-4-5 veces y 1 punto 1-0-1-1-2-2-2 veces = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm, rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 20-20-20-22-18-24-24 puntos distribuidos equitativamente sobre los puntos de los diagramas A.1, A.2 y A.3 – leer TIP PARA REMATAR. FRENTE: = 118-124-132-142-150-160-168 puntos. Continuar con el patrón, punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo, AL MISMO TIEMPO que se remata para las sisas como se hizo para la pieza de la espalda = 104-112-114-124-130-140-144 puntos. Cuando la pieza mida 46-56-58-60-62-64-66 cm, disminuir 10-10-10-12-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente sobre los 40-40-40-48-48-48-48 puntos antes de que estos puntos sean colocados en un hilo para el escote (= 30-30-30-36-36-36-36 puntos en el hilo). Terminar los hombros separadamente. En la hilera siguiente a partir del escote, rematar 2 puntos = 30-34-35-36-39-44-46 puntos. Cuando la pieza mida 49-59-61-63-65-67-69 cm (ajustar para que corresponda con la pieza de la espalda), rematar disminuyendo AL MISMO TIEMPO 5-5-4-5-3-6-6 puntos distribuidos equitativamente sobre los 15-15-15-16-16-21-21 puntos en dirección del escote – recordarse del TIP PARA REMATAR. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGA DERECHA: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Montar 56-58-60-62-64-66-68 puntos con agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés) hasta que la pieza mida 10 cm. Tejer 1 surco, AL MISMO TIEMPO que se disminuyen 5 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 51-53-55-57-59-61-63 puntos. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer el patrón en la vuelta siguiente de la manera siguiente: Punto jersey sobre los primeros 4-5-6-7-8-9-10 puntos, tejer A.4 sobre los 42 puntos siguientes, tejer el primer punto de A.4, 4-5-6-7-8-9-10 puntos en punto jersey. Continuar este patrón hacia arriba. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 13-12-13-12-12-14-13 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcapuntos – ¡recordarse del TIP PARA AUMENTAR! Aumentar de esta manera a cada 2-2½-2-2-2-1½-1½ cm un total de 14-15-16-17-18-19-20 veces = 79-83-87-91-95-99-103 puntos. Cuando la pieza mida 45-50-50-49-49-48-48 cm, rematar 6 puntos al centro bajo la manga (rematar 3 puntos a cada lado del marcapuntos). Después tejer de ida y vuelta en la aguja AL MISMO TIEMPO que se remata para la copa de la manga al principio de cada hilera a cada lado de la manera siguiente: 2 puntos 2-4-6-7-9-10-12 veces y 1 punto 12-10-8-8-6-6-4 veces = 41 puntos restantes en todas las tallas. La pieza mide 55-60-60-60-60-60-60 cm. ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar con el patrón sobre los puntos restantes hasta que la pieza mida 12-14-13-15-17-18-19 cm. Después rematar al principio de cada hilera por el lado derecho de la manera siguiente: 19 puntos 1 vez AL MISMO TIEMPO que 8 de estos 19 puntos son tejidos juntos de derecho de 2 en 2 antes de que sean rematados, 3 puntos 1 vez, 2 puntos 1 vez. Tejer 3 hileras sin disminuciones. Rematar 1 punto en la hilera siguiente = 16 puntos restantes en toda las tallas. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 19-21-22-24-26-27-28 cm. La manga completa mide aprox 74-81-82-84-86-87-88 cm. MANGA IZQUIERDA: Se teje como la manga derecha, pero las disminuciones en la parte de arriba son hechas en el lado opuesto, es decir, al principio de cada hilera por el lado revés. ENSAMBLAJE: Unir las mangas con una costura al centro de la parte de atrás en el interior de la orilla de remate de cada manga. Coser las mangas a la pieza del frente y de la espalda del cuerpo en el punto más externo de la manera siguiente: Coser a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro en la pieza de la espalda hasta el centro de la parte de atrás. Repetir en el otro lado. Coser de la misma manera a partir de la sisa y subiendo a lo largo del hombro hasta el escote en la pieza del frente. Repetir en el otro lado. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar 94-94-108-108-108-108-108 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos del hilo) con aguja circular corta tamaño 3.5 mm y Merino Extra Fine. Tejer 2 surcos y, AL MISMO TIEMPO, aumentar en la última vuelta 22-22-26-26-26-26-26 puntos distribuidos equitativamente = 116-116-134-134-134-134-134 puntos. Después tejer en resorte (= 1 derecho / 1 revés). Cuando el resorte mida 8 cm, tejer 1 surco. Rematar. Doblar el cuello en dos y coser por el lado de adentro, surco con surco. |
||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #siberiasweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 185-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.