Deb escribió:
Hi im working on this sweather and im at the point where i need to cast on the 8 stitches under the sleeve, is there a video that shows this, Ive put the 64 stitches on the thread for the sleeve, but where do i take the 8 stiches from, this is a new technique for me, Thanks so much for your help
28.03.2019 - 03:28DROPS Design respondió:
Hi Deb, You cast on the 8 stitches from the last stitch on the body (before the stitches you have put on a thread for the sleeve) and then continue working the stitches on the other side of the sleeve. I hope this helps and happy knitting!
28.03.2019 - 07:07
Deb escribió:
Hi I am making this project, which I love, but im having a problem with the pattern , the beginning and end rows do not line up evenly, Im one row off , this is on the yoke where all the colours are, |:( any suggestions, I wish i could email u a pic of it
28.03.2019 - 03:23
Petra escribió:
Hoe doe ik dit? In het bij het patroon is toegevoegde filmpje gaat het anders dan hier staat. "MOUW: en neem daarnaast 1 steek op in elk van de 8-8-10-10-10-14 opgezette steken onder de mouw, met lichtgrijs = 60-72-78-84-84-90 steken op de naald." Deze 8-8-10-10-10-14 zijn toch al gebreid in het lijf? (zie LIJF)
24.03.2019 - 11:04DROPS Design respondió:
Dag Petra,
Er wordt bedoeld dat je steken opneemt in de opgezette steken onder de mouw bij het lijf, zodat je de mouw en het lijf met elkaar verbind en er geen gat ontstaat in de oksel.
25.03.2019 - 09:05
Petra escribió:
In het patroon staat: " en brei de overgebleven 41-44-49-52-58-62 steken recht (= ½ achterpand). Knip de draad af. LIJF: = 180-192-216-228-252-276 steken. Voeg 1 markeerdraad in het midden van de 8-8-10-10-10-14 steken welke opgezet zijn onder de mouw aan elke kant. Begin de naald bij een van de markeerdraden." Wat doe ik dan met die 41-44-49-52-58-62 steken die nog op de naald staan? Moet ik die overhalen op de naald? Breien kan niet omdat de draad is afgeknipt.
24.03.2019 - 10:57DROPS Design respondió:
Dag Petra,
Je kan inderdaad de steken overzetten op de naald, zodat de naald op de juiste plek begint.
25.03.2019 - 09:01
Jacqueline escribió:
Hoe kan ik de hals van deze trui verhogen tot bijvoorbeeld de hoogte van de trui Night shades (DROPS design: Patroon u-874)?
04.01.2019 - 16:11DROPS Design respondió:
Dag Jacqueline,
Helaas is het voor ons niet mogelijk om patronen aan te passen naar persoonlijke wensen. Je kan de patronen naast elkaar leggen en kijken of je het aantal steken op kan zetten van het patroon uit Night Shades en dan kijken of je op een aantal steken voor de hals komt, zodat je op een gegeven moment verder kunt breien met dit patroon.
05.01.2019 - 13:01Renee Farquhar escribió:
Would it be possible to knit a rib for the cuffs and collars?
25.12.2018 - 03:10DROPS Design respondió:
Dear Mrs Farquhar, you may work rib on collar and cuffs, but make sure to adjust the number of sts so that the width will not be tighten because of the ribs. Happy knitting!
02.01.2019 - 09:33
Britta escribió:
Pullover: Nach der letzten Zuhnahme -Pfeil 9- muss ich den MustersatzA1 doch erst zu Ende Stricken um dann mit Hellgrau und entsprechenden Maschen für die Größe fortzufahren?
28.11.2018 - 19:02DROPS Design respondió:
Liebe Britta, eine Korrektur wird hier bald gemacht, A.1 soll bis zur Ende gestrickt werden. Viel Spaß beim stricken!
29.11.2018 - 13:06
Paola Bigatti escribió:
Eseguendo il corpo del maglione (che è bellissimo) ho notato alcuni errori. Di uno sono certa, degli altri ve lo segnalo come domanda. 1) Nella spiegazione dello sprone alla riga "sul ferro con la freccia 9" i conti non tornano...c'è scritto aumentare 6-10-14 ecc., INVECE , per ottenere il n. di maglie indicate dopo l'ultimo aumento bisogna aumentare SUL FERRO CON LA FRECCIA 9 AUMENTARE 12,16,20,20,20,16 maglie. Questo era l'errore di cui sono sicura.
07.01.2018 - 10:17DROPS Design respondió:
Buongiorno Paola, abbiamo corretto il testo, grazie per la segnalazione. Buon lavoro!
07.01.2018 - 12:35
Marie Roters escribió:
Wie nehme ich gleichmäßig zu, wenn die Anzahl der zuzunehmenden Maschen nicht durch die Anzahl der vorhandenen Mädchen teilbar ist? Oder kann dort ein Fehler sein? Z.B. Bei der Zunahme mit dem Pfeil 2 in Größe s: 138 Maschen vorhanden 24 sollen zugenommen werden (5,75). Durch 23 wäre diese Zahl sehr schön teilbar (6). Ich habe jetzt versucht möglichst gleichmäßig abwechselnd alle 5 oder 6 Maschen zuzunehmen, aber das ist doch sehr umständlich und sieht nicht sehr gleichmäßig aus.
20.10.2017 - 09:24DROPS Design respondió:
Liebe Frau Roters, hier lesen Sie, wie man gleichmäßig verteilt ab- bzw zunimmt. Viel Spaß beim stricken!
20.10.2017 - 14:09
LISE Utengen escribió:
Navn på plagget:Trollheimen
30.07.2017 - 09:28
Winter Berries#winterberriessweater |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
Conjunto que consiste de: Pulóver de punto con canesú redondo, patrón de jacquard noruego y forma en A, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. Mitones con patrón de jacquard noruego. El conjunto es tejido en DROPS Karisma.
DROPS 181-16 |
|||||||||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. ELEVACIÓN: Insertar 1 marcapuntos al principio de la vuelta = centro de la espalda. Comenzar por el lado derecho con gris claro y tejer de derecho hasta haber tejido 11-12-13-14-15-16 puntos después del marcapuntos, virar, apretar el hilo y tejer 22-24-26-28-30-32 puntos reveses. Virar, apretar el hilo y tejer 33-36-39-42-45-48 puntos derechos, virar, apretar el hilo y tejer 44-48-52-56-60-64 puntos reveses. Virar, apretar el hilo y tejer 55-60-65-70-75-80 puntos derechos, virar, apretar el hilo y tejer 66-72-78-84-90-96 puntos reveses. Virar, apretar el hilo tejer de derecho hasta el centro de la espalda. TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR: Para calcular cómo aumentar/disminuir equitativamente, contar el número total de punto en la aguja (p. ej. 90 puntos) y dividirlo entre el número de aumentos/disminuciones a hacer (p. ej. 18) = 5. En este ejemplo, aumentar después de cada 5º punto haciendo 1 lazada, en la vuelta siguiente tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Si estás disminuyendo, tejer juntos de derecho cada 4º y 5º punto. TIP-1 PARA TEJER (aplica al patrón de jacquard): Para evitar que la tensión quede demasiado apretada cuando se teje el patrón de jacquard, es importante no apretar demasiado los hilos por atrás de la pieza. Puedes usar una aguja un número más grande para evitar que el patrón de jacquard quede demasiado apretado. PATRÓN: Pulóver: Ver diagramas A.1 y A.2. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla. Mitones: Ver diagrama A.3. El patrón completo se teje en punto jersey. TIP-1 PARA AUMENTAR (aplica a los lados del cuerpo): ¡Todos los aumentos se hacen por el lado derecho! Comenzar 2 puntos antes del hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 4 puntos), hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la hilera siguiente (lado revés) tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplica al centro bajo la manga): Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, 2 derechos (el hilo marcador está en el centro de estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (= 2 puntos disminuidos). TIP-2 PARA AUMENTAR (aplica al refuerzo del pulgar): Tejer hasta el punto con el hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 1 derecho, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. En la próxima vez que se aumenta, tejer de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes del punto con el hilo marcador, hacer 1 lazada, tejer 3 derechos, hacer 1 lazada (= 2 puntos aumentados). Continuar los aumentos a cada 6ª vuelta de esta manera, es decir, aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados. ----------------------------------------------------- PULÓVER: La pieza se teje en redondo con aguja circular, de arriba para abajo. Las mangas se tejen en redondo con aguja circular corta, de arriba para abajo, cambiar a agujas de doble punta cuando sea necesario. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 90-94-98-102-106-110 puntos con aguja circular tamaño 3.5 mm y gris claro. Tejer 3 SURCOS – ver descripción arriba. Tejer 1 vuelta de derecho en la que se aumentan 18-20-22-30-32-34 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 108-114-120-132-138-144 puntos en la aguja. Continuar a tejer el canesú como se describe abajo. CANESÚ: ¡Leer TIP-1 PARA TEJER! Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer 1 vuelta de derecho. Para un mejor calce de la prenda, puedes, ahora, tejer una ELEVACIÓN en el escote de la espalda – ver descripción arriba. Cuando se ha completado la elevación, tejer A.1 en redondo (= 36-38-40-44-46-48 repeticiones de 3 puntos). Continuar el patrón de esta manera y, al mismo tiempo, aumentar en cada vuelta marcada con una flecha en A.1 como se describe abajo – ¡leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR y RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! En la vuelta con la flecha-1 aumentar 30-30-36-42-42-42 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 138-144-156-174-180-186 puntos. En la vuelta con la flecha-2 aumentar 24-27-30-33-36-36 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 162-171-186-207-216-222 puntos. En la vuelta con la flecha-3 aumentar 24-27-30-33-36-36 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 186-198-216-240-252-258 puntos. En la vuelta con la flecha-4 aumentar 20-26-28-28-30-36 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 206-224-244-268-282-294 puntos. En la vuelta con la flecha-5 aumentar 18-24-28-28-30-34 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 224-248-272-296-312-328 puntos. En la vuelta con la flecha-6 aumentar 16-16-16-16-16-24 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 240-264-288-312-328-352 puntos. En la vuelta con la flecha-7 aumentar 8-12-12-12-16-16 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 248-276-300-324-344-368 puntos. En la vuelta con la flecha-8 aumentar 8-12-12-12-16-16 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 256-288-312-336-360-384 puntos. En la vuelta con la flecha-9 aumentar 12-16-20-20-20-16 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 268-304-332-356-380-400 puntos. Después del último aumento, la pieza mide aprox 24-25-26-28-30-32 cm a partir de la orilla de montaje medida al centro del frente. Cuando se ha tejido A.1 una vez verticalmente, continuar de la manera siguiente con gris claro: 41-44-49-52-58-62 puntos derechos (= ½ pieza de la espalda), colocar los 52-64-68-74-74-76 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-10-14 nuevos puntos en la aguja (= en el lado, bajo la manga), tejer 82-88-98-104-116-124 puntos derechos (= pieza del frente), colocar los 52-64-68-74-74-76 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-10-14 nuevos puntos en la aguja (= en el lado, bajo la manga) y tejer los restantes 41-44-49-52-58-62 puntos derechos (= ½ pieza de la espalda). Cortar el hilo. Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! CUERPO: = 180-192-216-228-252-276 puntos. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-10-10-10-14 puntos que fueron montados bajo la manga a cada lado. Comenzar la vuelta en uno de los hilos marcadores y tejer A.2 en redondo (= 15-16-18-19-21-23 repeticiones de 12 puntos). Cuando se ha completado A.2, continuar tejiendo en punto jersey con gris claro. Cuando la pieza mida 4 cm a partir de la separación, aumentar 2 puntos a cada lado – leer TIP-1 PARA AUMENTAR (= 4 puntos aumentados). Aumentar de esta manera a cada 4 cm un total de 8 veces a cada lado = 212-224-248-260-284-308 puntos. Continuar hasta que la pieza mida 32-33-34-34-34-34 cm a partir de la separación. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm y tejer 4 surcos. Rematar de derecho, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, rematar con aguja circular tamaño 4.5 mm. El pulóver mide aprox 58-60-62-64-66-68 cm a partir del hombro. MANGA: Colocar los 52-64-68-74-74-76 puntos del hilo en un lado de la pieza en aguja circular corta tamaño 4.5 mm y, adicionalmente, levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-10-14 puntos que fueron montados bajo la manga con gris claro = 60-72-78-84-84-90 puntos en la aguja. Insertar 1 hilo marcador en el centro de los 8-8-10-10-10-14 puntos bajo la manga. Comenzar la vuelta aquí y tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer A.2A en redondo (= 5-6-6½-7-7-7½ repeticiones de 12 puntos). Cuando se ha completado A.2A, tejer en punto jersey con gris claro. AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta después de A.2A, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir de esta manera un total de 9-14-16-18-18-20 veces; en la talla S: a cada 11ª vuelta, en la talla M: alternadamente a cada 6ª y 7ª vuelta, en la talla L: alternadamente a cada 5ª y 6ª vuelta, en la talla XL y XXL: alternadamente a cada 4ª y 5ª vuelta y en la talla XXXL: alternadamente a cada 3ª y 4ª vuelta = 42-44-46-48-48-50 puntos. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 38-37-37-35-34-32 cm a partir de la separación. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y continuar con PUNTO MUSGO en redondo – ver descripción arriba, durante 4 cm. Rematar de derecho, pero para evitar que quede una orilla de remate apretada, rematar con agujas de doble punta tamaño 4.5 mm. La manga mide aprox 42-41-41-39-38-36 cm a partir de la separación. Tejer la otra manga de la misma manera. ----------------------------------------------------- MITÓN DERECHO: La pieza se teje en redondo con agujas de doble punta. Montar 52-56 puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y gris claro. Tejer 1 vuelta de derecho. Después tejer en resorte (= 2 derechos / 2 reveses). Cuando el resorte mida 3 cm, tejer 1 vuelta en la que se disminuyen 10-11 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta – leer TIP PARA AUMENTAR/DISMINUIR = 42-45 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer A.3 en redondo (= 14-15 repeticiones de 3 puntos). ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! En la vuelta marcada con la flecha-10 en el diagrama, aumentar 0-3 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 42-48 puntos. Continuar A.3. En la vuelta marcada con la flecha-11, disminuir 2-4 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 40-44 puntos. Continuar A.3. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 11-12 cm, aumentar 1 punto a cada lado del primer punto de la vuelta – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar de esta manera a cada 6ª vuelta un total de 4 veces (es decir, aumentar siempre en el exterior de los puntos aumentados para obtener un refuerzo para el pulgar) = 48-52 puntos. Después del último aumento, la pieza mide aprox 18-19 cm. Continuar el patrón. AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta después del último aumento, colocar los 9 puntos del refuerzo del pulgar en un hilo y, adicionalmente, montar 3 nuevos puntos en la aguja sobre los puntos en el hilo = 42-46 puntos. Completar A.3. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y tejer 1 vuelta de derecho en la que se aumentan 2 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 44-48 puntos. Tejer en resorte (= 2 derechos / 2 reveses) durante 3 cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés, pero para evitar que la orilla de remate quede apretada, se puede rematar con agujas de doble punta tamaño 3.5 mm. El mitón completo mide aprox 23 cm en las dos tallas. PULGAR: Colocar los 9 puntos del hilo en las agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y levantar 7 nuevos puntos por atrás del pulgar con gris claro (es decir, levantar 1 punto en cada uno de los 3 puntos que fueron montados + 2 puntos a cada lado de estos 3 puntos) = 16 puntos. Tejer 2 vueltas en punto jersey (asegurarse de no tejer el pulgar demasiado apretado). Después tejer en resorte (= 2 derechos / 2 reveses) durante 3-3½ cm. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. MITÓN IZQUIERDO: Tejer como el mitón derecho, pero en sentido inverso, es decir, los aumentos para el refuerzo del pulgar son a cada lado del último punto de la vuelta, en vez de a cada lado del primer punto de la vuelta. |
|||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #winterberriessweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 36 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 181-16
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.