Gerry escribió:
Your answer doesn't help! It says in the section headed READ THE WHOLE OF THE NEXT SECTION BEFORE CONTINUING! ..... Continue the pattern as before (without increases) until the piece measures 22-24-26-29-30-33 cm from the cast-on edge. But this should either have an extra 4cm added for the rib, or it should say measures 22-24-26-29-30-33 cm from the end of the rib, not from the cast on edge. It is incorrect in the jumper pattern as well.
27.01.2021 - 14:51DROPS Design respondió:
Dear Gerry, but I thought you already worked body, sorry if I didn't understand properly your first question. The 22-24-26-29-30-33 cm are measured from cast on row, ie with the neck edge - the 4 cm in the chart are for the shoulder. But you are welcome to make yoke longer if you wish to. Happy knitting!
27.01.2021 - 15:33
Gerry escribió:
I am about to unravel all of the body section back to the division for the sleeves. The pattern give the measurement to the cast on edge. However, the schematic shows this to exclude the 4cm rib. Does this need correcting??
27.01.2021 - 12:59DROPS Design respondió:
Dear Gerry, pattern is right, measurements under body are given from the beginning of body see THE PIECE IS NOW MEASURED FROM HERE - this means body is 32-32-32-31-32-31 cm + 2 cm rib = 34-34-34-33-34-33 cm + 22-24-26-29-30-33 cm yoke + 4 cm shoulder = 60-62-64-66-68-70 cm in total from shoulder to cast off edge. Hope this will help. Happy knitting!
27.01.2021 - 13:22
Mrs C Harknett escribió:
Why when we ask for English (UK) we get Us Norwegin. Very confusing when reading patterns which should be in English all the way down etc
29.11.2020 - 13:33DROPS Design respondió:
Dear Mrs Harknett, the original pattern is in Norwegian, that's the reason why it's shown as the main language. When you choose the language under the pattern, you can select the English UK version to follow that one. Happy knitting!
29.11.2020 - 18:26
Kelly escribió:
Hallo, ik heb jullie patroon een beetje aangepast (ipv ribbelsteek en knopen heb ik een vlecht rand aan beide kanten gebreid) maar nu komen mijn aantallen natuurlijk iet meer uit :( ik vraag me nu af : als je na 27cm breien het breiwerk op hulpdraden moet zetten, WAAR dit juist gebeurd. VOOR A1, ih midden van A1, na A1...
02.11.2020 - 20:08DROPS Design respondió:
Dag Kelly,
Het werk wordt dan gesplitst en het lijf wordt apart verder gebreid en daarna worden de mouwen gebreid. Aan de hand van het aantal steken dat je op het achterpand hebt, kun je naar beide zijkanten uittellen welke steken je precies van de mouwen op hulpdraden moet zetten.
03.11.2020 - 13:07
Suma escribió:
I am very confused between the size shown and pattern stitches. As per the measurements shown, the neck width is (size S) 17x2=34 cm. As per the gauge (2.1 stitches US 6 needles)the CO should be 31x2.1 = 71 stitches + 10 Band = 81 stitches. But the pattern says CO=120 stitches - WHY? Also, after the neck rib, the stitches are increased to 132 (142-10). WHY? Also, as per the size chart, bust is 86 cm (round) = 181 stitches -- where is this number in the pattern.
06.06.2020 - 18:37DROPS Design respondió:
Dear Suma, tension is measured in stocking stitch but neck is worked in rib - rib tighten work, ie you need much more stitches with rib than with stocking stitch for same width. You then have to increase to keep correct width when starting cables. Make sure your tension is right and keep it all the way, to get the same measurements as in the measurement chart. Happy knitting!
08.06.2020 - 08:34
Anja escribió:
Hallo Liebes Drops-Team! Rumpfteil: Mache ich grade einen Fehler? Wie komme ich von 242 M auf 218 M, wenn doch gleichzeitig zu- und abgenommen wird? Die gleichmäßig verteilten Abnahmen hab ich gemacht...dann bin ich bei 230M. Aber dann hab ich immer noch 12 M zu viel! Ich hoffe, ihr könnt mir helfen! Liebe Grüße Anja
02.12.2019 - 10:26DROPS Design respondió:
Liebe Anja, haben Sie auch die Abnahmen in Zöpfen gestrickt? Wenn nicht mehr genug Maschen in A.1 vorhanden sind, um 6 Maschen zu verzopfen, diese Maschen glatt rechts stricken, GLEICHZEITIG je 3 Maschen gleichmäßig verteilt über diesen Zöpfen abnehmen, es wird nicht bei den Zöpfen aus 2 Maschen abgenommen (nicht vergessen, an der Außenseite von A.1 zuzunehmen und beidseitig jedes Markierungsfadens abzunehmen). . Viel Spaß beim stricken!
02.12.2019 - 10:50
Ragnhildur escribió:
Góðan dag. Ég skil ekki alveg hvort kaðlarnir me 2 lykkjum eigi að halda áfram niður bolinn eða hvað?
17.08.2019 - 11:59DROPS Design respondió:
Blessuð. Litlu kaðlarnir halda áfram niður bolinn. Gangi þér vel.
10.09.2019 - 23:35
Annie JANICKI escribió:
Bonjour, pour passer de 134 m à 158 m on a "1 jeté, 1m endroit" 3 fois puis 1 m endroit donc 10 m et 9 jetés mais vous indiquez "ces 7 m sont augmentées à 13 m" et là c'est que je suis perdue!!! Merci pour votre réponse
26.05.2019 - 01:15DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Janicki, les 7 mailles (après les 15 m end) vont se tricoter ainsi: *1 jeté, 1 m end* x 3 (= on a maintenant 6 m au lieu de 3), 1 m end, *1 jeté, 1 m end* x 3 (= on a maintenant 6 m au lieu de 3), vous avez maintenant: 6 + 1 + 6 m = 13 m au-desssus des 3 + 1 + 3 m du rang précédent. Bon tricot!
27.05.2019 - 10:21
Scherrer escribió:
Je suis en train de faire ce gilet et j'ai un problème au niveau du dos et devant. Il est dit que quand il n'y a plus assez de mailles pour faire les torsades, il faut tricoter les mailles en jersey et diminuer de 3m au dessus de chaque torsade , ce qui fait donc 8x 3 diminuer par rang. Es ce exact? Merci pour votre réponse
16.03.2019 - 20:13DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Scherrer. C'est correct. Grace a cette demarche, l'ouvrage ne sera trop large au pied des torsades. Bon travail!
18.03.2019 - 08:21
Agnes escribió:
To get to 198s on the body do you decrease all the 24 stitches on the same row
25.02.2019 - 17:59DROPS Design respondió:
Dear Agnes, you will decrease 12 sts a total of 2 times, ie you will first dec 3 sts in each cable in A.1 towards mid under sleeve (when there are not enough sts to work these cables because of the decrease), then you will decrease 3 sts in the remaining cable in A.1 some rows later when there will be not enough sts to work these cables. Happy knitting!
26.02.2019 - 10:26
Arendal Cardigan#arendalcardigan |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Chaqueta de punto con torsadas y raglán, tejida de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Puna.
DROPS 181-25 |
|||||||||||||||||||
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.1. Aumentar 1 punto a cada lado de A.1 de la manera siguiente (= 8 nuevos puntos cada vez que aumentas). Tejer hasta A.1, 1 lazada, tejer A.1, 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros. TIP PARA AUMENTAR (para los lados): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador en el lado. Hacer 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos) y hacer 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de revés para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos puntos), tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho. OJALES: El primer ojal se trabaja cuando el resorte del escote mida 3 cm, después trabajar los 5-5-5-6-6-6 ojales siguientes con aprox 8 cm entre ellos. Disminuir para los ojales en el borde delantero derecho de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos en la aguja (visto por el lado derecho), hacer 1 lazada, tejer 2 puntos juntos de derecho y 1 derecho En la hilera siguiente, tejer la lazada de derecho para crear un agujero. ----------------------------------------------------- La chaqueta se teje de ida y vuelta con aguja circular, a partir del centro del frente y de arriba para abajo. CHAQUETA: Montar 120-128-132-136-144-144 puntos (incluyendo 5 puntos del borde a cada lado del centro del frente) con aguja circular tamaño 4 mm y Puna. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés, después tejer de la manera siguiente – por el lado derecho: 5 puntos en punto musgo, * 2 derechos/2 reveses *, repetir de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 puntos derechos y 5 puntos en punto musgo. ¡RECORDAR OJALES! Continuar con el resorte de esta manera durante 4 cm. La última hilera es por el lado revés. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 SURCO – ver descripción arriba, en la primera hilera disminuir 2 puntos distribuidos equitativamente en la hilera = 118-126-130-134-142-142 puntos. Continuar de la manera siguiente – por el lado derecho: Tejer 5 puntos en punto musgo, 11-12-13-15-16-18 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces (estos 7 puntos se convierten en 13 puntos), 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 22-24-26-30-32-36 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 18-20-20-18-20-16 derechos, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 1 derecho, * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* un total de 3 veces, 11-12-13-15-16-18 derechos y 5 puntos en punto musgo = 142-150-154-158-166-166 puntos. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés; las lazadas se tejen retorcidas de revés para evitar agujeros y los bordes se tejen de derecho. Continuar de la manera siguiente por el lado derecho: Tejer 5 puntos en punto musgo (= puntos del borde), 4-5-6-8-9-11 puntos en punto jersey (= pieza del frente izquierdo), A.1 (= 27 puntos), 4-6-6-4-6-2 puntos en punto jersey (= manga), A.1, 8-10-12-16-18-22 puntos en punto jersey (= pieza de la espalda), A.1, 4-6-6-4-6-2 puntos en punto jersey (= manga), A.1, 4-5-6-8-9-11 puntos en punto jersey (= pieza del frente derecho) y terminar con 5 puntos en punto musgo (= puntos del borde). ¡LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Continuar este patrón, al mismo tiempo aumentar a cada lado de A.1 para el RAGLÁN – ver descripción arriba. Aumentar a cada 2ª hilera (= cada hilera por el lado derecho) 21-24-27-30-32-35 veces. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Después de todos los aumentos, hay 310-342-370-398-422-446 puntos en la aguja. Continuar el patrón como antes (sin aumentos) hasta que la pieza mida 22-24-26-29-30-33 cm a partir de la orilla de montaje al centro del frente. La hilera siguiente se teje de la manera siguiente por el lado revés: Tejer 50-54-58-63-68-73 puntos (= pieza del frente derecho), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer 90-98-106-116-126-136 puntos (= pieza de la espalda), colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 50-54-58-63-68-73 puntos restantes (= pieza del frente izquierdo). CUERPO: = 206-222-242-262-286-310 puntos. ¡LA PIEZA AHORA SE MIDE A PARTIR DE AQUÍ! Insertar un hilo marcador a cada lado, en el centro de los nuevos puntos montados. Continuar de ida y vuelta con punto jersey y 5 puntos en punto musgo a cada lado de la pieza. RECORDAR OJALES. Continuar A.1 sobre los 20-20-20-20-22-22 puntos restantes del patrón en las piezas del frente y de la espalda, pero a cada 2ª hilera (= cada hilera por el lado derecho) hacer 1 lazada de un lado y del otro de cada A.1 (= en dirección del centro del frente y centro de la espalda) y tejer 2 puntos juntos de derecho a cada lado del hilo marcador de los lados. Las lazadas se tejen retorcidas de revés en la hilera siguiente para evitar agujeros. El número de puntos permanece el mismo, pero los puntos de A.1 van a disminuir gradualmente en dirección de los lados de la chaqueta y van a haber más y más puntos en punto jersey. Cuando ya no se tengan puntos suficientes en A.1 para tejer la torsada de 6 puntos, tejer estos puntos en punto jersey, AL MISMO TIEMPO que disminuyes 3 puntos distribuidos equitativamente sobre la torsada, no disminuir sobre la torsada de 2 puntos (recordarse de aumentar de un lado y del otro de A.1 y de disminuir a cada lado de los hilos marcadores). Cuando todos los diagramas A.1 han sido disminuidos, hay 182-198-218-238-262-286 puntos en la hilera. Continuar en punto jersey y en punto musgo sobre los puntos de los bordes delanteros. Hay 48-52-57-62-68-74 puntos en cada pieza del frente y 86-94-104-114-126-138 puntos en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 15-15-15-15-15-15 cm, aumentar 1 punto a cada lado de los hilos marcadores (= 4 puntos aumentados) – ¡LEER TIP PARA AUMENTAR! Aumentar a cada 5 cm un total de 4 veces = 198-214-234-254-278-302 puntos. Cuando la pieza mida 32-32-32-31-32-31 cm, tejer 1 hilera de revés por el lado revés y aumentar 42-46-50-54-58-62 puntos distribuidos equitativamente en la hilera (los bordes son continuados en punto musgo, no aumentar sobre estos puntos) = 240-260-284-308-336-364 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. En la hilera siguiente por el lado derecho, tejer de la manera siguiente: 5 puntos en punto musgo, * 2 derechos, 2 reveses *, repetir de *a* hasta que resten 7 puntos, tejer 2 puntos derechos y 5 puntos en punto musgo. Tejer en resorte durante 2 cm, rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La chaqueta mide aprox 60-62-64-66-68-70 cm a partir del hombro. MANGA: La pieza se teje en redondo con aguja circular/agujas de doble punta. Colocar los 60-68-74-78-80-82 puntos del hilo en un lado de la pieza en una aguja circular corta tamaño 4.5 mm. Adicionalmente, montar 8-8-10-10-12-14 nuevos puntos al centro bajo la manga = 68-76-84-88-92-96 puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en el centro de estos nuevos puntos – ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! Tejer en punto jersey en redondo. Cuando la pieza mida 2-2-2-2-2-4 cm, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 3-2-1½-1½-1½-1 cm un total de 12-15-18-19-20-21 veces = 44-46-48-50-52-54 puntos. Cuando la manga mida 38-36-35-33-32-30 cm, aumentar 4-6-8-6-8-10 puntos distribuidos equitativamente en la vuelta = 48-52-56-56-60-64 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte, 2 derechos/2 reveses sobre todos los puntos. Rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés cuando la manga mida 43-41-40-38-37-35 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #arendalcardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 181-25
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.