Heather escribió:
I am not making the 4th size. I am making the 1st size. I have 220 stitches like the pattern states but when u knit 32 as indicated u stop in the middle of the cable pattern. It doesn’t seem right to me.
07.11.2017 - 09:56DROPS Design respondió:
Dear Heather, thanks for these further informations and feedback, we'll have a look and come back to you as soon as possible. Thanks in advance for your patience.
07.11.2017 - 10:31
Heather escribió:
I believe the stitch count is wrong for the first size when you complete the raglan shaping. It says knit 32 stitches but there are only 27? The 64 for the front works out so I believe the first should be knit 27 and then wnding with knit 27.
07.11.2017 - 03:19DROPS Design respondió:
Dear Heather, in the 4th size you start with 76 sts and work these as follows increasing at the same time: K16 (increasing 2 sts evenly), (YO,K1) x 6, K32 (increasing 4 sts evenly), (YO, K1) x 6, K16 (increasing 2 sts evenly) = 16 + 6 + 32 + 1 + 16 = 76 st and you have now: 18+ 12 + 36 + 12 + 18 = 96 sts on needle. Happy knitting!
07.11.2017 - 09:30
Heather escribió:
I am just starting but confused. Do I start with the 16 inch needles or 32? I cast on 66 stitches with 32 and too large but the 16 seems too small to start for the mid back?
04.11.2017 - 10:39DROPS Design respondió:
Dear Heather, you can start with the smaller needle (you should get just enough sts for the cable), but you can start the dpn if you rather. Happy knitting!
06.11.2017 - 10:13
Edith escribió:
Je ne comprends pas le diagramme on doit glisser 1 maille tricoter 2 mailles et passer la maille glissée par dessus la maille tricotée. On se retrouve avec une seule maille et le rang après on doit faire 1 jeté entre 2 mailles. Pourriez-vous m'expliquer ?
27.09.2017 - 14:46DROPS Design respondió:
Bonjour Edith, il reste 2 m: glisser 1 maille, tricoter 2 mailles endroit, passer la maille glissée par-dessus la maille tricotée - la vidéo ci-dessous montre comment réaliser cette petite torsade ajourée. Bon tricot!
27.09.2017 - 15:36
Conny escribió:
Telpatroon: betr. het middelste teken over 3 steken: 1 steek afhalen, 2 steken recht, haal de afgehaalde steek over de gebreide steek. Neem aan dat bedoeld wordt "over de gebreide steken" (meervoud)?
22.09.2017 - 23:24DROPS Design respondió:
Hallo Conny, Het is inderdaad 'over de gebreide steken, dus meervoud. Het is nu aangepast, dankjewel voor het doorgeven.
24.09.2017 - 10:01
Linda escribió:
I teksten er det feil på bol-lengde og armlengde. Står at arm skal måle 47 cm på str S og 42 cm på str XXXL.
06.08.2017 - 21:15DROPS Design respondió:
Hei Linda. Det er ingen feil. Man har ikke lengre armer selv om man bruker XXXL. Når en bol er større blir ermene kortere.
09.08.2017 - 13:55
Petra Jentsch escribió:
Ich finde dieses Modell wunderschön! Elegant und doch mit dem gewissen Pfiff! Gerne möchte ich diese Modell nachstricken, allerdings mit Cotton Merion: was Geht das? Und wie kann ich die Maschenprobe auf diese Wolle anpassen? Vielen Dank!
25.07.2017 - 14:11DROPS Design respondió:
Liebe Frau Jentsch, Cotton Merino gehört der Garngruppe B aber dieses Modell wird mit Nepal dh Garngruppe C gestsrickt, lieber finden Sie ein anderes Modell aus der Garngruppe B, da die Maschenprobe hier nicht stimmen wird, sonnst sollen Sie das Modell neu rechnen/anpassen. Viel Spaß beim stricken!
25.07.2017 - 14:26
Beloved#belovedsweater |
||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||
Pulóver de punto con torsadas y raglán, tejido de arriba para abajo. Tallas S – XXXL. La pieza es tejida en DROPS Nepal.
DROPS 181-6 |
||||||||||||||||
SURCO/PUNTO MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vueltas. Tejer 1 vuelta de derecho y 1 vuelta de revés. SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras del patrón vistas por el lado derecho. RAGLÁN: Aumentar para el raglán a cada lado de A.1 (= 8 puntos aumentados por vuelta de aumentos). Aumentar haciendo 1 lazada y, en la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está en el centro de estos puntos), tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho. ----------------------------------------------------- La pieza se teje en redondo con aguja circular a partir del centro de la espalda, de arriba para abajo. PULÓVER: Montar 66-66-70-76-82-86 puntos con aguja circular tamaño 5.5 mm y Nepal. Tejer 2 SURCOS – ver descripción arriba. El principio de la vuelta = centro de la espalda. La vuelta siguiente se teje de la manera siguiente: 13-13-14-16-17-18 puntos derechos, AL MISMO TIEMPO que aumentas 2-2-2-2-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos , * 1 lazada, 1 derecho *, repetir de *a* 6 veces en total, 28-28-30-32-36-38 puntos derechos, AL MISMO TIEMPO que aumentas 2-2-2-4-6-10 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos, * 1 lazada, 1 derecho *, tejer de *a* 6 veces en total, 13-13-14-16-17-18 puntos derechos, AL MISMO TIEMPO que aumentas 2-2-2-2-4-6 puntos distribuidos equitativamente sobre estos puntos = 84-84-88-96-108-120 putos. Tejer 1 vuelta de derecho, las lazadas se tejen retorcidas de derecho para evitar agujeros. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 10-10-11-13-16-19 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), A.1 (= 9 puntos), tejer 4 puntos derechos (= manga), A.1 (= 9 puntos), tejer 20-20-22-26-32-38 puntos derechos (= pieza del frente), A.1, tejer 4 puntos derechos (= manga), A.1, tejer 10-10-11-13-16-19 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Continuar con este patrón, al mismo tiempo que aumentas 1 punto a cada lado de A.1 para el raglán – VER DESCRIPCIÓN ARRIBA. Aumentar a cada 2ª vuelta un total de 17-20-22-24-25-26 veces. Después de todos los aumentos, hay 220-244-264-288-308-328 puntos en la aguja. Continuar con el patrón y punto jersey (sin aumentos) hasta que la pieza mida 18-21-23-25-26-28 cm a partir de la orilla de montaje al centro del frente. Tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: Tejer 32-35-38-42-46-50 puntos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 46-52-56-60-62-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-8-8-8-10 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga), tejer 64-70-76-84-92-100 puntos (= pieza del frente), colocar los 46-52-56-60-62-64 puntos siguientes en 1 hilo (= manga), montar 6-6-8-8-8-10 nuevos puntos en la aguja (= bajo la manga) y tejer los 32-35-38-42-46-50 puntos restantes (= mitad pieza de la espalda). CUERPO: = 140-152-168-184-200-220 puntos. Continuar en redondo con punto jersey y A.1 sobre los 9 puntos centrales a cada lado (bajo las mangas). Insertar 1 marcapuntos aquí, la pieza ahora se mide a partir de aquí. Cuando la pieza mida 3 cm, aumentar 1 punto a cada lado de A.1 a cada lado (= 4 puntos aumentados). Aumentar a cada 5 cm un total de 5 veces = 160-172-188-204-220-240 puntos. Cuando la pieza mida 28-27-27-27-28-28 cm, colocar los puntos de la pieza del frente en un hilo, ahora solo tejes los puntos de la pieza de la espalda (= 80-86-94-102-110-120 puntos). Continuar con punto jersey con 3 puntos en punto musgo a cada lado. Cuando la pieza mida 36-35-35-35-36-36 cm (la abertura mide 8 cm) tejer 3 SURCOS de ida y vuelta – ver descripción arriba. Después rematar. Colocar los puntos de la pieza del frente de vuelta en la aguja y tejer de la misma manera que la pieza de la espalda. MANGA: La pieza se teje en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta. Colocar los 46-52-56-60-62-64 puntos del hilo en un lado de la pieza en agujas de doble punta tamaño 5.5 mm y, adicionalmente, montar 6-6-8-8-8-10 nuevos puntos al centro bajo la manga = 52-58-64-68-70-74 puntos en la aguja. Insertar un hilo marcador en el centro de estos nuevos puntos – ¡La pieza ahora se mide a partir de aquí! Tejer en punto jersey en redondo. AL MISMO TIEMPO, después de 3 cm, disminuir 2 puntos al centro bajo la manga – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir a cada 4-3-2-2-2-1½ cm un total de 10-12-15-16-16-17 veces = 32-34-34-36-38-40 puntos. Cuando la pieza mida 40-38-36-35-35-35 cm, tejer 1 vuelta de derecho en la que aumentas 4-5-5-6-7-8 distribuidos equitativamente en la vuelta = 36-39-39-42-45-48 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 5 mm y tejer en resorte, 1 derecho/2 reveses. Continuar en resorte durante 7 cm, después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. La manga mide aprox 47-45-43-42-42-42 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #belovedsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 28 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 181-6
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.