Catherine Sybille Gervais escribió:
Bonjour, Je tricote la taille large et je n’ai pas assez de 200 gr de drops muskat pour la tricoter au complet. Pourtant ma swatch indique que j’ai parfaitement la bonne tension. N’y a t il pas assez de laine dans le 200gr pour tricoter une swatch et le patron? Merci
19.03.2020 - 03:38
Gabriella escribió:
Buonasera. Nei diagrammi ogni riga rappresenta un ferro o andata e ritorno? Grazie
24.05.2019 - 22:38DROPS Design respondió:
Buongiorno Gabriella. Ogni riga rappresenta un ferro. Buon lavoro!
25.05.2019 - 06:23
Gabriella escribió:
Dalla spiegazione mi sembra di capire che il dietro ha lo scollo a V come il davanti, è così? Grazie
14.05.2019 - 19:09DROPS Design respondió:
Buongiorno Gabriella. Sì esatto, il dietro e il davanti sono uguali. Buon lavoro!
14.05.2019 - 20:23
Monica escribió:
Buongiorno, sono arrivata a cm 7, ho fatto un gettato dopo la prima maglia legaccio da ogni lato, lavorato quel gettato a diritto ritorto sul ferro di rovescio e ora sono sul diritto ma lavorando 1m legaccio, 1dir, A2 il motivo non combacia, mi potreste dire dov è l errore? grazie mille, saluti.
04.04.2019 - 10:10DROPS Design respondió:
Buongiorno Monica. Deve continuare a lavorare le maglie del diagramma A2 come già impostate, lavorando quelle aumentate di conseguenza. P.es se ha aumentato e il ferro successivo è un ferro 1 o 3 del diagramma A2, lavora 1 maglia vivagno, 1 m dir, e poi riprende con 1 m rovescio, 1 m dir e così via. Buon lavoro!
04.04.2019 - 11:43
Petra escribió:
A.3 mallikuvassa pitää aloittaa nuolella merkitystä kohdasta. Ohje sanoo että tee A.3 mallikuvio loppuun niin tarkoittaako se että ennen nuolella merkittyä kerrosta tuleva kuvio on tehtävä myös että A.3 on tehty loppuun vai loppuuko tuohon kuvion yläreunaan. Missä muuten tullaan tarvitsemaan mallikuvio A.3 alaosaa?
30.06.2018 - 15:12
Anette Öhrn escribió:
Skulle vilja kunna översätta redan tidigare frågor och svar till mitt språk. Kanske jag då slipper att fråga igen...
11.05.2018 - 18:42
Celine escribió:
Hei, Jeg forstår ikke hvordan jeg skal gå frem med mønster A.3. Hvis det kun er 7 masker som skal strikkes med mønster, hvordan skal jeg strikke de resterende maskene? Skal jeg gå rett fra A.2 til A.3 midterste ved pilen? Skal jeg dele toppen etter å ha strikket A.3?
21.04.2018 - 20:02
Suzy escribió:
I'm confused about the first row garter stitch. Does it mean I knit 3 then knit 1 then, purl then knit?
11.03.2018 - 02:37DROPS Design respondió:
Dear Suzy, the first row (wrong side) is purled. The next row (right side) work 3 stitches in garter stitch, 1 knit, repeat A.1 (1 purl/1 knit) until 3 stitch remain in the row, work 3 stitches in garter stitch.
11.03.2018 - 16:04Camila escribió:
Cuando se logran los 20 cm. y dicen que hay que pasar a A3, piden hacer calzar la hilera marcada con flecha para ser tejida por el lado revés. Cuando miro el diagrama muestran que la hilera con la flecha viene inmediatamente luego de hacer una hilera realizada por el lado revés. Siendo así como hago calzarlo? Tendría que omitir la fila de puntos revés por el lado revés que sale en el diagrama??. El diagrama me confunde
20.01.2018 - 18:13DROPS Design respondió:
Hola Camila. Ten en cuenta que en este patrón la primera fila se trabaja por el lado revés. En este caso, la fila con la flecha, justo toca trabajarla por el lado revés. (revés-derecho-revés-derecho-revés...).
28.01.2018 - 16:39Maria Coggins escribió:
Ik heb het truitje iets langer gebreid. Het patroon is scheef wanneer ik het draag. Dit is al vaker voorgekomen wanneer ik de rondbreinaald gebruik. Wat doe ik verkeerd?
14.09.2017 - 15:01
Mazo#mazotop |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Top con escote en V, patrón texturado y aberturas en los lados, tejido de abajo para arriba en DROPS Muskat. Talla: S – XXXL.
DROPS 178-66 |
|||||||||||||
PUNTO MUSGO (de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.4. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el lado derecho. Elegir el diagrama que corresponda a tu talla. TIP PARA AUMENTAR: Aumentar 1 punto haciendo una lazada. En la hilera siguiente, tejer la lazada retorcida de derecho para evitar que se forme un agujero. NOTA: Tejer los nuevos puntos gradualmente en el patrón A.2. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 punto en el interior de 3 puntos de orillo en punto musgo. Todas las disminuciones se hacen por el lado derecho. Disminuir de la manera siguiente después de 3 puntos de orillo en punto musgo: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido. Disminuir de la manera siguiente antes de 3 puntos de orillo en punto musgo: Comenzar 2 puntos antes de los 3 puntos de orillo en punto musgo y tejer 2 puntos juntos de derecho. ----------------------------------------------------- TOP: Se teje de ida y vuelta en 2 partes que se cosen entre sí cuando están terminadas. ESPALDA: Montar 81-89-97-107-119-133 puntos con Muskat en aguja circular tamaño 4 mm. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Tejer en resorte de la manera siguiente (1ª hilera = lado derecho): Tejer 3 puntos en PUNTO MUSGO – ver explicación arriba, tejer 1 punto derecho, repetir A.1 (= 2 puntos) hasta que resten 3 puntos en la hilera, tejer 3 puntos en punto musgo. Continuar el patrón de ida y vuelta de esta manera hasta haber tejido A.1 verticalmente. Después tejer A.2 (= 2 puntos) sobre A.1. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 5 cm, montar 1 nuevo punto al final de las 2 hileras siguientes (marcan dónde terminan las aberturas) = 83-91-99-109-121-135 puntos. Tejer el patrón de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, 1 derecho, A.2 hasta que reste 1 punto, 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando la pieza mida 7 cm, aumentar 1 punto en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado – LEER TIP PARA AUMENTAR! Repetir los aumentos cuando la pieza mida 10 cm = 87-95-103-113-125-139 puntos. Cuando la pieza mida 19-20-21-22-23-24 cm, tejer a partir de la flecha en A.3 sobre los 7 puntos centrales de la hilera - ajustar de modo que esta hilera marcada con flecha sea tejida por el lado revés. En la primera hilera por el lado derecho después de A.3, tejer sobre los primeros 44-48-52-57-63-70 puntos de la hilera y deslizar los 44-48-52-57-63-70 puntos restantes en 1 gancho auxiliar. LADO DERECHO DE LA ESPALDA: = 44-48-52-57-63-70 puntos. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE – disminuir para el escote y la sisa al mismo tiempo de la manera siguiente: Tejer el patrón A.2 como antes con 3 puntos de orillo en punto musgo en dirección del escote y 1 punto de orillo en punto musgo en dirección del lado. ESCOTE: En la primera hilera por el lado derecho, comenzar a disminuir para el escote. Disminuir 1 punto en el interior de los 3 puntos de orillo en punto musgo – LEER TIP PARA DISMINUIR. Disminuir de esta manera a cada 2 hileras (es decir, a cada hilera por el lado derecho) 16-18-20-22-24-26 veces en total. SISA: Cuando la pieza mida 21-22-23-24-25-26 cm, tejer en punto musgo sobre los 10-10-12-11-11-14 puntos más externos en dirección del lado (incluyendo 1 punto de orillo en punto musgo). Cuando se han tejido 4 hileras (= 2 surcos) sobre estos puntos, rematar los primeros 7-7-9-8-8-11 puntos al principio de la hilera para la sisa. Tejer los 3 puntos siguientes en punto musgo (= orilla en dirección de la sisa). Disminuir 1 punto en el interior de los 3 puntos de orillo en punto musgo en dirección de la sisa. Disminuir de esta manera a cada 2 hileras (es decir, a cada hilera por el lado derecho) 10-12-12-14-18-20 veces en total. Después de todos los remates y disminuciones para la sisa y el escote, restan 11-11-11-13-13-13 puntos en la hilera para el tirante. Continuar el patrón como antes con 3 puntos de orillo en punto musgo a cada lado. Tejer el tirante como se muestra en A.4 – elegir el diagrama que corresponda a tu talla. Cuando la pieza mida 39-41-43-45-47-49 cm, rematar todos los puntos. LADO IZQUIERDO DE LA ESPALDA: Deslizar los 44-48-52-57-63-70 puntos del gancho auxiliar en el otro lado de vuelta en aguja circular tamaño 4 mm y tejer de la misma manera como el lado derecho de la espalda, pero en sentido inverso – NOTA: Al rematar para la sisa en el lado, rematar al principio de la hilera por el lado revés (en vez de al principio de la hilera por el lado derecho). Las disminuciones restantes para la sisa y el escote se hacen por el lado derecho. FRENTE: Montar y tejer como la pieza de la espalda. ENSAMBLAJE: Coser los dos tirantes juntamente con puntadas de grafting/costura invisible para evitar una costura abultada. Hacer la costura del lado en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado, a partir de la sisa y descendiendo hasta la abertura. Repetir en el otro lado. Cortar y rematar el hilo. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #mazotop o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 23 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 178-66
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.