Elena Crema escribió:
Buongiorno, ho un problema con le diminuzioni dopo gli 8 cm. Spiegazione: "Lavorare ora gli ultimi 2 giri dei diagrammi e allo stesso tempo diminuite 10 m sulle 30 lavorate a coste da ciascun lato", devo diminuire 20 maglie, è corretto? Ma sulle spieg. rimangono sui ferri 172 m. Io ho la tg S con 222 m, se diminuisco 10 m per parte, me ne rimangono 220. Potreste per cortesia spiegarmi, perchè sicuramente non ho capito bene questo passaggio. Grazie mille. Elena Crema
05.12.2016 - 13:36DROPS Design respondió:
Buongiorno Elena. Deve diminuire le 20 m (10 m sulle coste da ciascun lato), ma ci sono delle diminuzioni anche nelle ultime due righe dei diagrammi. Con queste diminuzioni il numero delle m le risulta corretto. Buon lavoro!
05.12.2016 - 14:16
Diane escribió:
Klopt de afkanting bij schouder? Voorpand 20 steken over, achterpand 22 over.
04.12.2016 - 13:30DROPS Design respondió:
Hoi Diane. Nee, dat is een typefout in het patroon. Ik zal het aanpassen. Bedankt voor het opletten.
05.12.2016 - 14:40
Cathy escribió:
Bonsoir, Les modèles indiqués (notamment pour ce gros pull) taillent-ils plutôt grand (genre tailles Burda), plutôt petit (genre tailles vêtements asiatiques) ou moyen? J'hésite en effet entre la taille L ou XL pour une taille 42, sachant que ce n'est pas un vêtement près du corps. Merci pour vos réponses
25.11.2016 - 23:03DROPS Design respondió:
Bonjour Cathy, vous trouverez en bas de chaque modèle un schéma avec toutes les mesures pour chaque taille - comparez ces mesures à un vêtement dont vous aimez la forme pour trouver la taille à suivre. Plus d'infos ici. Bon tricot!
28.11.2016 - 09:01
Summer escribió:
Hallo, dit patroon is zeer onduidelijk. Waarom niet eerst een boordsteek breien en dan pas beginnen aan het telpatroon van de kabels. Verder is mij niet duidelijk wat men bedoelt bij het zwarte blokje: geen steek,sla dit vierkant over.
17.11.2016 - 20:17DROPS Design respondió:
Hoi Summer. Wij hebben gekozen om de boordsteek in de telpatronen in te gaan (lees patroon en ook eerdere opmerkingen). En geen steek is dus geen steek. Je hebt 2 st samengebreid in de vorige nld en daarom komt er 1 steek minder - bijvoorbeeld A.1 heb je 10 st per herhaling, na de derde nld heb je 8 st over.
18.11.2016 - 12:22
PEYRAN Hélène escribió:
OK Je commence à comprendre ... pas facile quand même !!
17.11.2016 - 18:24
PEYRAN Hélène escribió:
Bonjour, Comme Mme Joly, je ne comprends pas le début du pull (dos/devant), vous ne parlez pas des côtes ... Vos explications ne correspondent pas à la photo si on doit démarrer directement avec les diagrammes.
17.11.2016 - 17:25DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Peyran, dès le début, on tricote en côtes (en commençant par 1 m env) 2/2 et en suivant les diagrammes en même temps sur les mailles indiquées, soit A.1, A.2 et A.3, on termine par des côtes (et par 1 m env). Bon tricot !
18.11.2016 - 12:55
Sabrina escribió:
Ciao Drops, ti ringrazio ancora per le precedenti suggerimenti e soprattutto per l vostra disponibilità e tempestività. Avrei bisogno di un'altra delucidazione. Le diminuzioni di 1 m da ciascun lato delle sezioni lavorate a maglia rasata si intende la prima e l'ultima sezione ( il primo gruppo di 16 m e l'ultimo gruppo di un ferro)? Grazie
09.11.2016 - 10:49DROPS Design respondió:
Buongiorno Sabrina. Se guarda tutto il giro, ai lati ha 32 m lavorate a m rasata (nella spiegazioni sono due gruppi di 16 m). Deve diminuire all’inizio e alla fine di queste 32 m. Quindi, seguendo le indicazioni: diminuisce alla fine delle prime 16 m a dir, all’inizio delle successive 16 m a dir, alla fine delle successive 16 m a dir, all’inizio delle ultime 16 m a dir (in tutto, su queste m a dir deve aver diminuito 4 m). Buon lavoro!
09.11.2016 - 11:17
Annette Aagaard escribió:
Når jeg kigger på billedet så er der strikket rib. Syntes ikke det fremgår af opskriften er der rib som jeg syntes at kunne se?
01.11.2016 - 09:05DROPS Design respondió:
Hej Annette. Du starter med A.1 til A.3 og gentager de förste to pinde til 8 cm = rib.
01.11.2016 - 09:43
Tonia escribió:
Ciao Drops, volevo chiederti, negli primi 8 cm di lavoro dopo aver fatto il primo giro di 4 ferri dei diagrammi, nelle ripetizioni successive (fino ad arrivare agli 8 cm) non dovrei diminuire ( due maglie insieme a rov come presentato dai diagrammi nel 3 giro)? vero? Grazie in anticipo
26.10.2016 - 14:16DROPS Design respondió:
Buongiorno Tonia. Nei primi 8 cm del lavoro, si ripetono solo i primi 2 giri dei diagrammi e quindi non ci sono diminuzioni nel numero delle m. Buon lavoro!
26.10.2016 - 14:47
Rebekka Reinert escribió:
Hvordan får jeg kanten til at passe. Jeg har i mønster A1 til A3 taget nogle masker ind på omgang 3 og så skal jeg gentage pind 1 og 2 til 8 cm? Jeg håber på hurtigt svar
23.10.2016 - 11:12DROPS Design respondió:
Hej Rebekka. Du skal kun gentage p. 1 og 2 til 8 cm. Först her skal du strikke de sidste 2 p i A.1 og A.3 (og tage ind).
24.10.2016 - 12:46
Snow Tracks#snowtrackssweater |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Pulóver de punto DROPS con torsadas y cuello removible, en “Nepal”. Talla: S – XXXL.
DROPS 171-20 |
||||||||||||||||||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.6. TIP PARA DISMINUIR: Disminuir 1 pt a cada lado de la sección en pt jersey de la manera siguiente: 1 d, deslizar el pt siguiente como de derecho, 1 d, pasar el pt desl por encima, tejer hasta que resten 3 pts, 2 pjd, 1 d. TIP PARA AUMENTAR: Aumentar con 1 HEB (lazada) en el interior del primer y último pt en pt jersey, tejer los pts aumentados retorcidos en la vta siguiente para evitar que se formen agujeros. PT MUSGO (tejido en redondo): 1 surco = 2 vtas. * 1 vta de derecho y 1 vta de revés *, repetir de *a*. ------------------------------------------------------ PULÓVER: Tejido en redondo en ag circular. CUERPO: Montar 222-238-254-286-302-318 pts en ag circular tamaño 4.5 mm con Nepal. Tejer 1 vta de derecho, después tejer de la manera siguiente: * 1 r, resorte 2 d/2 r sobre los primeros 12-16-20-28-32-36 pts, 2 d, A.1 (= 10 pts), A.2 (= 15 pts), 2 r, A.3 (= 27 pts), 2 r, A.2, A.1, 2 d, resorte 2 r/2 d sobre los 12-16-20-28-32-36 pts siguientes, 1 r *, repetir de *a* 1 vez más. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Repetir las primeras 2 vtas en A.1 – A.3 hasta que la pieza mida 8 cm, después tejer las últimas 2 vtas en A.1 – A.3, AL MISMO TIEMPO, disminuir 10-10-14-20-18-16 pts distribuidos equitativamente sobre los 30-38-46-62-70-78 pts en resorte a cada lado = 172-188-196-216-236-256 pts. Cambiar a ag circular tamaño 5 mm. Después tejer de la manera siguiente: * 10-14-16-21-26-31 pts derechos, 8 r, A.4 (= 12 pts), 2 r, A.5 (= 22 pts), 2 r, A.6 (= 12 pts), 8 r, 10-14-16-21-26-31 pts derechos *, repetir de *a* 1 vez más. Cuando la pieza mida 10 cm, disminuir 1 pt en cada sección de reveses con 8 pts reveses y disminuir 1 pt a cada lado de la sección en pt jersey – LEER TIP PARA DISMINUIR (= 8 pts disminuidos), disminuir de la misma manera a cada 4 cm, 6 veces en total, disminuir alternadamente en el lado derecho y en el lado izquierdo de las secciones de reveses = 124-140-148-168-188-208 pts. Cuando la pieza mida 34 cm, aumentar 1 pt en cada sección de reveses con una disminución, y 1 pt en cada sección en pt jersey (= 8 pts aumentados) – LEER TIP PARA AUMENTAR, repetir los aumentos cuando la pieza mida 46-47-48-49-50-51 cm = 140-156-164-184-204-224 pts. Cuando la pieza mida 50-51-52-53-54-55 cm, tejer de la manera siguiente por el LD: Rematar los primeros 2-3-3-3-3-3 pts, tejer los 66-72-76-86-96-106 pts siguientes como antes, rematar los 4-6-6-6-6-6 pts siguientes, tejer los 66-72-76-86-96-106 pts siguientes como antes y rematar los últimos 2-3-3-3-3-3 pts. Cada parte es tejida separadamente de ida y vuelta en ag circular. ESPALDA: = 66-72-76-86-96-106 pts. Continuar el patrón como antes y, AL MISMO TIEMPO, continuar a rematar a cada lado de la pieza para las sisas, a cada 2 hileras: Rematar 2 pts 0-1-1-2-3-4 veces y 1 pt 0-0-1-3-5-7 veces = 66-68-70-72-74-76 pts. Continuar el patrón como antes. Cuando la pieza mida 66-68-70-72-74-76 cm, rematar los 24-26-28-30-32-34 pts centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. En la hilera siguiente, rematar 1 pt en el lado del escote = 20 pts restantes en cada hombro. Rematar cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm. FRENTE: = 66-72-76-86-96-106 pts. Continuar el patrón como antes y rematar para las sisas como se hizo para la pieza de la espalda = 66-68-70-72-74-76 pts. Continuar el patrón de esta manera. Cuando la pieza mida 60-62-64-66-68-70 cm, deslizar los 18-20-22-24-26-28 pts centrales en un gancho auxiliar para el escote y terminar cada hombro separadamente. Después rematar a cada hilera en el lado del escote, 2 pts 1 vez, 1 pt 2 veces = 20 pts restantes en el hombro. Tejer los pts que no puedan ser tejidos en el patrón en pt jersey. Rematar cuando la pieza mida 68-70-72-74-76-78 cm. MANGA: Tejida en redondo en ag de doble punta. Montar 45-45-50-50-50-50 pts en ag de doble punta tamaño 4.5 mm con Nepal. Tejer 1 vta de derecho, después tejer en resorte = 2 d/3 r. Cuando el resorte mida 10 cm, tejer 1 vta de derecho y, al mismo tiempo, disminuir 11-9-12-10-10-8 pts distribuidos equitativamente = 34-36-38-40-40-42 pts. Cambiar a ag de doble punta tamaño 5 mm y continuar en pt jersey. Insertar 1 marcapuntos al principio de la vta. Cuando la pieza mida 11 cm, aumentar 1 pt a cada lado del marcapuntos, aumentar a cada 4-3½-3-2½-2-1½ cm un total de 9-10-11-13-15-17 veces = 52-56-60-66-70-76 pts. Cuando la pieza mida 47-47-47-46-45-44 cm (NOTA! Medidas más cortas en las tallas más grandes debido a que los hombros son más anchos), rematar 6 pts al centro bajo la manga (= 3 pts a cada lado del marcapuntos), ahora terminar la pieza de ida y vuelta en la ag. Rematar para la copa de la manga al principio de cada hilera, a cada lado, de la manera siguiente: 2 pts 3 veces y 1 pt 0-1-1-2-3-5 veces, rematar 2 pts a cada lado de la pieza hasta que la pieza mida 53-53-54-54-54-55 cm, rematar 3 pts a cada lado y rematar los pts restantes. La pieza mide 54-54-55-55-55-56 cm en total. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar aprox 64 a 86 pts alrededor del escote (incl. los pts en el gancho auxiliar) en una ag circular corta tamaño 5 mm con Nepal. Tejer 2 surcos en PT MUSGO – ver explicación arriba, después rematar. CUELLO REMOVIBLE: Montar 108 pts en una ag circular corta tamaño 4.5 mm con gris. Tejer 1 vta de derecho, después tejer en resorte = 2 d/2 r. Tejer en resorte por 25 cm, después rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés. ENSAMBLAJE: Hacer la costura de los hombros y montar las mangas. |
||||||||||||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #snowtrackssweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 171-20
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.