Caroline escribió:
So I've come back to this project having got stuck at the start the short rows in size M. I understand how to go through the short rows, but the description says to 'work short rows as follows' do I continue with the existing pattern or do I just knit and purl the short rows? My 1st row from the RS starts on the 7 rib sts. Thank you
14.08.2018 - 16:54DROPS Design respondió:
Dear Caroline, the short rows on front pieces are worked in pattern, starting with the 8 first sts from RS, ie 8 sts in A.3 on right edge/front piece - start reading diagram from RS on the bottom corner on the right side towards the left -and from the left towards the right from WS). Happy knitting!
16.08.2018 - 08:48
Caroline escribió:
I\'ve just started this pattern, I\'ve finished the back piece no problem. I'm now on the right edge piece/front piece, working on size M I\'ve cast on the 38 sts worked one ridge in garter st, then worked the first row in A3, I\'ve worked the 19 stitches in garter st and assume the 1 edge st is included in this number ? as there are only 19 sts after the pattern. I've turned my work for the 2nd row but do I now have to read the second row of the pattern from L to R? thank you
06.03.2018 - 13:10DROPS Design respondió:
Dear Caroline, you will work the 38 sts as follows seen from RS: A.3 ( 18 sts) reading from the bottom corner on the right side from the right towards the left, 19 sts in garter st, 1 edge st in garter st. From WS work: 1 edge st in garter st, 19 sts in garter st, A.3 reading now from WS diagram from the left towards the right. Happy knitting!
06.03.2018 - 14:22
Birgit Lichterfeld escribió:
Meine Jacke ist fertig und wunderschön geworden. Es ist ein ganz besonderes Stück. Die Wolle ist super weich und sehr warm. Tolle Strickanleitung. Gute Hilfe. Vielen Dank.
26.02.2018 - 16:43
Birgit Lichterfeld escribió:
Ich stricke Größe M und ich glaube, dass ich es jetzt mit den verkürzten Reihen verstanden habe: Ich stricke die verkürzten Reihen von 1 bis 10, dann ab der 11. Reihe immer 3 M. mehr vor dem Wenden, wieder 3 M. mehr in der 12. Reihe....bis ich alle M. meiner Arbeit gestrickt habe. Erst dann fange ich wieder mit der 1. verkürzten Reihe an. Korrekt? Vielen Dank für Ihre schnelle Antwort!
20.02.2018 - 23:30DROPS Design respondió:
Liebe Frau Lichterfeld, ja genauso wird es gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
21.02.2018 - 09:21
Birgit Lichterfeld escribió:
Anleitung verkürzte Reihen: In dieser Weise weiter jedes Mal vor dem Wenden 3 Maschen mehr stricken bis alle Maschen gestrickt wurden. Beziehen sich diese 3 Maschen mehr immer auf die 9. Reihe? Wenn ich die 10 verkürzten Reihen 5 mal gestrickt habe sind bei dieser Methode noch nicht alle kraus rechts gestrickten Restmaschen aufgebraucht. Ich brauche mehr als 50 Reihen, etwa 69 Reihen. Schade, dass diese Stelle der Anleitung so unklar beschrieben wurde.
20.02.2018 - 00:10DROPS Design respondió:
Liebe Frau Lichterfeld, ab Reihe 11 stricken Sie immer 3 M mehr in jede 2. Reihe bis alle Maschen gestrickt sind, dann die verkürtzte Reihen von Reihe 1 wie bis alle Maschen gestrickt sind noch 5 Mal wiederholen. Welche Größe stricken Sie?
20.02.2018 - 08:46
Lisa Gallon escribió:
Är det verkligen meningen att ärmen ska vara ca 26-27 cm i omkrets nertill? 44 maskor blir ju en väldigt vid ärm.
09.11.2017 - 10:57DROPS Design respondió:
Hei Lisa. Det er riktig slik det står i oppskriften. Noen liker ermene vide og noen smalere. Du kan evnt. strikke rillene i en pinne str mindre eller legge opp et mindre maskeantall, og så øke ved glattstrikk (med vrange ut). God Fornøyelse!
10.11.2017 - 11:09
Sheryl escribió:
Please can you let me have the "idiot's guide" to P YO and st tog? I cannot understand previous response because you say similar and I need exact please. Thank you very much.
01.07.2017 - 13:13DROPS Design respondió:
Dear Sheryl, P YO and St together means that in the previous row there was a stitch you slipped, without knitting it, and then made a yarn over. In this row you should purl together the yarnover and slipped stitch into one stitch. I hope this helps. Happy Knitting!
03.07.2017 - 00:59Chris Ramsay escribió:
Hello - I'm confused about "Continue to work 3 sts more on every turn until all sts have been worked. Repeat from 1st row a total of 5 times. (Rounded edge now measures approx. 28-31-34-37-41-46 cm on outer side & 3 cm on inside.) " Does this mean that the next row will be "work 24 and turn" for medium size? If so, that would take 14 rows to work across all sts. Is this correct? Thanks.
07.01.2017 - 09:19DROPS Design respondió:
Dear Mrs Ramsay, that's correct you will then work 24 sts in size M, then 27 sts etc.. ie 3 sts more on every short row. Happy knitting!
09.01.2017 - 09:00
Camilla Furlund escribió:
Hei. Jeg skal til å starte med vendinger på venstre forstykket. Hvor skal jeg starte vendingene? Det skal jo vendes på retten, vi, det si at jeg må "snu" vendingene og først strikke over alle maskene for å avslutte med 8 masker?
03.06.2016 - 06:01DROPS Design respondió:
Hei Camilla. Du spejlvender, saa dine vendinger kommer paa vrangen paa venstre forstykke.
17.06.2016 - 12:06
Angela Bunge escribió:
Anleitung verkürzte Reihen,was bedeutet: In dieser Weise weiter jedes Mal vor dem Wenden 3 M mehr stricken,bis alle M gestrickt sind?
26.02.2016 - 21:02DROPS Design respondió:
Liebe Angela, das bedeutet, dass Sie nicht immer an der gleichen Stelle wenden, sondern dass sich die Stelle jeweils um 3 Maschen verschiebt.
29.02.2016 - 15:46
Enchanted#enchantedcardigan |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Chaqueta de punto DROPS con resorte en falso punto inglés y vueltas cortas, en “Nepal”. Talla: S-XXXL.
DROPS 157-25 |
|||||||||||||||||||
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. PATRÓN: Ver diagramas A.1-A.3. Los diagramas muestran todas las hileras en el patrón vistas por el LD. TIP PARA AUMENTO (aplica a la manga): Aum a 1 pt de orillo en pt musgo y 1 pt revés haciendo 1 HEB (lazada). En la vta sig, tejer la HEB retorcida, es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante, para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUCIÓN: Dism antes/después de 1 pt de orillo en pt musgo. Todas las dism son hechas por el LD! Dism antes de 1 pt de orillo de la manera sig: Tejer 2 pjd. Dism después de 1 pt de orillo de la manera sig: Deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. VUELTAS CORTAS: Tejer vueltas cortas en la pieza del frente para obtener una orilla redondeada en la pieza. También tejer vueltas cortas entre el diagrama A.2/A.3! Tejer vueltas cortas de la manera sig con la 1ª hilera por el LD: Hilera 1 y 2: Tejer 8 pts en todas las tallas, virar y tejer la hilera sig. Hilera 3 y 4: Tejer 12 pts en todas las tallas, virar y tejer la hilera sig. Hilera 5 y 6: Tejer 16 pts en todas las tallas, virar y tejer la hilera sig. Hilera 7 y 8: Tejer 19-19-20-20-19-20 pts, virar y tejer la hilera sig. Hilera 9 y 10: Tejer 21-21-23-23-21-23 pts, virar y tejer la hilera sig. Continuar tejiendo 3 pts más en cada viraje hasta que todos los pts han sido tejidos. Repetir a partir de la 1ª hilera un total de 5 veces. (La orilla redondeada ahora mide aprox 28-31-34-37-41-46 cm en el lado externo y 3 cm en el interior). OJALES: Dism para los ojales en el borde derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y el 3er pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB. Dism para los ojales cuando la pieza mida (medida a partir del marcapuntos en el lado): TALLA S: 1-8-15-22-29 cm TALLA M: 1-8-15-22-30 cm TALLA L: 1-8-15-22-30 cm TALLA XL: 1-8-16-23-31 cm TALLA XXL: 1-8-16-23-31 cm TALLA XXXL: 1-9-17-25-32 cm ---------------------------------------------------- CHAQUETA: Tejida de ida y vuelta en partes, en ag circular, y unidas con una costura cuando están terminadas. ESPALDA: Mon 63-71-75-83-91-103 pts (incluye 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado) en ag circular tamaño 5 mm con Nepal. Tejer 1 surco en PT MUSGO – ver explicación arriba. Después tejer de la manera sig: 1 pt de orillo en pt musgo, A.1 (= 4 pts) hasta que resten 2 pts en la hilera, tejer el 1er pt de A.1, 1 pt de orillo en pt musgo. Continuar de esta manera con el patrón y, AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 4 cm, aum a 1 pt del pt de orillo en pt musgo en cada lado de la pieza, haciendo 1 HEB. En la hilera sig, tejer las HEB retorcidas para evitar que se formen agujeros, después tejer los nuevos pts de revés (vistos por el LD)! Repetir los aum a cada 4-4-4-3-3-3 cm 2-2-2-3-3-3 veces más = 69-77-81-91-99-111 pts. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 20 cm en todas las tallas, rem para las sisas en cada lado de la manera sig: Rem 3-4-5-6-7-8 pts 1 vez y 1 pt 1-3-3-6-7-11 veces = 61-63-65-67-71-73 pts. Continuar con el patrón como antes hasta que la pieza mida 37-38-39-40-41-42 cm. En la hilera sig por el LD, rem para el escote de la manera sig: Tejer los primeros 21-22-22-23-24-25 pts, rem los 19-19-21-21-23-23 pts sig y tejer los 21-22-22-23-24-25 pts restantes. Después terminar cada hombro por separado de la manera sig: Continuar sobre el hombro izquierdo y dism 1 pt del lado del escote en la hilera sig por el LD = 20-21-21-22-23-24 pts para el hombro. Cuando la pieza mida 38-39-40-41-42-43 cm, tejer 1 surco y rem flojo. Tejer el otro hombro de la misma manera. ORILLA DERECHA/FRENTE: Mon 35-38-42-45-50-57 pts (incluye 1 pt de orillo en pt musgo) en ag circular tamaño 5 mm con Nepal. Tejer 1 surco en pt musgo. Después tejer de la manera sig por el LD: Diagrama A.3 (= 18 pts), 16-19-23-26-31-38 pts en pt musgo, 1 pt de orillo en pt musgo. Cuando la pieza mida aprox 18-21-23-24-26-30 cm, tejer VUELTAS CORTAS – ver explicación arriba y, AL MISMO TIEMPO, en la última hilera de la 1ª repetición con vueltas cortas, aum 1 pt haciendo 1 HEB entre A.3 y los pts en pt musgo = 36-39-43-46-51-58 pts. Tejer las HEB retorcidas en la hilera sig para evitar que se formen agujeros. Repetir el aum en la última hilera de las repeticiones restantes de vueltas cortas 3-4-1-2-0-0 veces más = 39-43-44-48-51-58 pts en la ag. Después de haber tejido todas las vueltas cortas, insertar 1 marcapuntos. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar con pt musgo y el patrón como antes. Recordarse de los OJALES – ver explicación arriba. Cuando la pieza mida 4 cm, aum en el lado como se hizo en la pieza de la espalda (es decir, el lado más corto). Después de todos los aum, hay 42-46-47-52-55-62 pts en la ag. Cuando la pieza mida 20 cm, rem para la sisa en el lado como se hizo en la pieza de la espalda (es decir, en el mismo lado de la pieza que los aum) = 38-39-39-40-41-43 pts. Cuando la pieza mida 30-31-31-32-32-33 cm, deslizar los primeros 9 pts en la ag por el LD a un gancho o seguro aux para el escote. Después rem los pts de la manera sig en cada hilera a partir del escote: 3 pts 1 vez, 2 pts 2 veces y 1 pt 2 veces = 20-21-21-22-23-25 pts restantes para el hombro. Cuando la pieza mida 38-39-40-41-42-43 cm, tejer 1 surco y rem. ORILLA IZQUIERDA/FRENTE: Mon los pts y tejer como la orilla derecha/frente, pero en sentido inverso. Es decir, tejer 1 hilera de derecho por el LR antes de tejer el patrón, así: 1 pt de orillo en pt musgo, 16-19-23-26-31-38 pts en pt musgo, A.2 sobre los 18 pts restantes en la ag. No dism para ojales. MANGA: Tejida de ida y vuelta en ag circular en pt jersey revés. Mon 42-42-44-44-46-48 pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 5 mm con Nepal. Tejer 10 cm en pt musgo. Continuar con pt jersey revés. En la hilera sig, aum 1 pt en cada lado de la manga – Leer TIP PARA AUMENTO! Repetir los aum a cada 4-3-3-2½-2-2 cm 8-10-10-12-13-14 veces más = 60-64-66-70-74-78 pts. Cuando la pieza mida 50-49-48-47-46-45 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a copete de la manga más largo y a hombros más anchos) rem para el copete de la manga al inicio de cada hilera en cada lado: 3 pts 1 vez, 2 pts 3 veces y 1 pt 1-2-3-4-5-6 veces, después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 57 cm, después rem 3 pts 1 vez en cada lado, rem los pts restantes. La pieza mide aprox 58 cm. Tejer la otra manga. ENSAMBLAJE: Unir la orilla de montaje en las piezas de la orilla con una costura al centro de la espalda – coser orilla con orilla para evitar que se forme una costura abultada. Después coser la pieza de la orilla a la orilla inferior de la pieza de la espalda. Hacer la costura de los hombros. Hacer la costura de los lados y la costura de las mangas a 1 pt del pt de orillo y coser las mangas al cuerpo. Coser los botones en el borde izquierdo. ORILLA DEL CUELLO: Levantar aprox 72 pts (incluye los pts en los ganchos o seguros aux) alrededor del escote. Tejer 2 surcos y rem por el LR. Cortar y rem el hilo. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #enchantedcardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 27 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 157-25
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.