Birgit escribió:
Bonjour, ce pull peut-il être tricoté avec un simple fil au lieu de double, et si oui, dans ce cas combien de pelotes en taille s. Merci cordialement
19.09.2016 - 18:31
Selam escribió:
Thanks for quick reply i am affraid i still do not understand this instruction. What does it really refers to? Number of rows or stich counts? I have a total of 8 cast offs on the body.And about 12cm from castoffs for sleeves to top of shoulders. And 2 cm from marker to cast off on the sleeves (working size S). And about 12cm from castoff for sleeves on the body piece. Thanks
07.06.2016 - 23:56DROPS Design respondió:
Dear Selam, in size S you have cast off 2 sts on each side of back/front piece for armhole (when piece measures 43 cm) - tension is 10 sts = 10 cm, 2 sts = 2 cm. There is a marker on each side of top of sleeve 2 cm (when sleeve measure 50 cm) before finished measurement (cast off sleeve when piece measure 52 cm). These 2 cm along sleeve will be sewn tog to the 2 sts (= 2 cm) on back and on front piece. Happy assembly!
08.06.2016 - 08:52
Selam escribió:
Can you please explain what this means? (NOTE: Section worked back and forth after marker at the top of sleeve should fit the cast off for armhole.)???
07.06.2016 - 01:30DROPS Design respondió:
Dear Selam, the top of sleeve after markers on each side should fit the sts you cast off on each side of body (back and front piece) for armholes. These extra cm worked after these markers will be then sewn tog to the sts you cast off for armhole. Happy knitting!
07.06.2016 - 09:07
LAGOUTTE Chantal escribió:
Bonjour, je n'ai pas l'habitude de travailler avec une aiguille circulaire, puis je utiliser des aiguilles normales du même diamètre ? merci.
04.06.2016 - 09:53DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Lagoutte, on tricote ici en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez tricoter sur aiguilles droites, veillez à bien conserver la même tension que pour l'échantillon. Sous l'onglet "vidéos", vous pourrez découvrir comment tricoter sur aiguille circulaire. Bon tricot!
06.06.2016 - 09:02
Mette escribió:
Vil strikke lik genser, men med enkel tråd. Har dere tips om hvor mange masker jeg bør legge opp? Pinne nr5 og en str 38/m. Takknemlig for hjelp!!!
25.02.2016 - 22:06DROPS Design respondió:
Hej. Vi har dessvärre inte möjlighet att hjälpa till med att anpassa oppskrifter, men det du kan göra är att finna en annan oppskrift på en genser i garngrupp C (använd vår sökfunktion) och se hur många maskor som används där. Lycka till!
29.02.2016 - 13:23
Monica escribió:
Bakstycket. I beskrivningen står att vid 9 cm sätts en markör i varje sida av arb( här börjar sprundet) ska markören sitta i maskan? i var sida och det står inget om hur det ska stickas, vanligtsvis brukar man ju maska av. Hur går jag till väga
23.02.2016 - 10:48DROPS Design respondió:
Hej Monica, Nej du fortsätter bara att sticka enligt beskrivningen. Markören sätter du för att komma ihåg var sprundet börjar, när du skall sy ihop tröjan. Lycka till!
23.02.2016 - 15:43
Jenny escribió:
Mät inte bredden på stickningen efter 8-10 cm. Den stämmer inte då. Sticka en bra bit, så stämmer den sen. Stickan och uppläggningskanten gör att den inte kan breda ut sig ordentligt när det är så lite stickat.
06.08.2015 - 10:15
Jenny escribió:
Ja, jag har två trådar Drops Alpacka Brushed Silk! Nej stickfastheten stämmer inte för mig varken på bredden eller höjden med stickor 9. Stickar något lösare, så 18 varv för mig ger mer än 10 cm på höjden, men MINDRE än 10 cm på bredden. Har dragit i stickningen allt vad jag kan i sidled och det hjälper bara lite. Provade med att lägga upp 48 maskor på stickor 8 i stället och då stämmer 18 varv=10 cm, men då blev stickningen något mindre på bredden.
05.08.2015 - 16:03DROPS Design respondió:
Se till att det stämmer på bredden, höjden kan du justere enligt måtten i beskrivningen. Lycka till!
06.08.2015 - 08:25
Jenny escribió:
Hej! Har börjat sticka denna tröja enligt beskrivning, men får inte till bredden på bakstycket! Efter 8 cm skall man ju kolla stickfastheten och den är ok, men bredden stämmer inte! Har gjort om två gånger. Lagt upp 44 maskor på rundsticka nr 9 för strl. S och arbetet mäter 34 cm i stället för 44 cm. Kommer bredden bli bättre om jag stickar vidare? Töjer tröjan sig på bredden? Känns tråkigt att sticka vidare om den ändå blir för liten... /Jenny
05.08.2015 - 07:35DROPS Design respondió:
Hej Jenny, om du håller stickfastheten med 10 m på 10 cm så blir 44 m automatiskt 44 cm i bredden! Stickar du med 2 trådar DROPS Brushed Alpaca Silk?
05.08.2015 - 15:26
Jenny escribió:
Hello! i have almost finished knitting the back piece and I really don't understand how 2x 100g yarn will be enough for the front, back and sleeves. have I gone wrong (too thick needles? theyre size 9mm, too tight tension?) or do I need to just order more wool? I am using both big delight. thanks xx
19.07.2015 - 13:17DROPS Design respondió:
Dear Jenny, this jumper is worked with 1 strand Brushed Alpaca Silk each colour (= 2 strands yarn group C) together with a tension of 10 sts x 18 rows in garter st = 10 x 10 cm. When using an alternative, remember to calculate new yarn requirement, see here. Happy knitting!
27.07.2015 - 15:30
Stormy Weather#stormyweather |
|
|
|
Pulóver DROPS tejido en punto musgo, en 2 hilos “Alpaca Silk”. Talla: S – XXXL.
DROPS 155-18 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho. TIP PARA AUMENTO: Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada) a 1 pt del pt de orillo en cada lado. En la hilera sig, tejer la HEB retorcida de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros. ------------------------------------------------------ ESPALDA: Tejida de ida y vuelta en ag circular. Mon flojamente 44-48-52-56-62-68 pts en ag circular tamaño 9 mm con 1 hilo de cada color. Ahora tejer en PT MUSGO – ver explicación arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 8-8-8-9-9-9 cm, insertar 1 marcapuntos en cada lado de la pieza (la abertura empieza aquí). Cuando la pieza mida 43-44-45-46-47-48 cm, rem para las sisas de la manera sig: Rem 2-2-2-3-4-4 pts al inicio de las 2 hileras sig = 40-44-48-50-54-60 pts. Cuando la pieza mida 55-57-59-61-63-65 cm, rem los 10-10-12-12-14-14 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Continuar rem 2 pts en la hilera sig a partir del escote = 13-15-16-17-18-21 pts restantes en cada hombro. Rem FLOJAMENTE todos los pts cuando la pieza mida 58-60-62-64-66-68 cm. FRENTE: Tejer como lo hizo para la pieza de la espalda, pero rem para el escote cuando la pieza mida 51-53-55-56-58-60 cm de la manera sig: Rem los 6-6-8-8-10-10 pts centrales para el escote y terminar cada hombro por separado. Continuar rem 1 pt en cada hilera a partir del escote 4 veces en total = 13-15-16-17-19-21 pts restantes en cada hombro. Rem flojamente cuando la pieza del frente mida 58-60-62-64-66-68 cm. MANGA: Mon flojamente 20-20-22-22-24-24 pts en ag circular tamaño 9 mm con 1 hilo de cada color y tejer en pt musgo de ida y vuelta. Cuando la pieza mida 6 cm, aum 1 pt en cada lado – LEER TIP PARA AUMENTO! Repetir los aum a cada 11-8½-8½-7-6½-5½ cm 4-5-5-6-6-7 veces (= 5-6-6-7-7-8 en total) = 30-32-34-36-38-40 pts. Insertar 1 marcapuntos en cada lado de la manga cuando mida 50-49-49-47-45-43 cm (para el ensamblaje). Cuando la pieza mida 52-51-51-50-49-47 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de los hombros), rem flojamente todos los pts. ENSAMBLAJE: Hacer la costura del hombro derecho en el interior de las orillas de remate. ORILLA DEL CUELLO: Levantar por el LD aprox 50-60 pts a lo largo del escote en ag circular tamaño 9 mm con 1 hilo de cada color. Tejer 4 hileras de derecho de ida y vuelta (= 2 surcos) y rem flojamente. ENSAMBLAJE: Hacer la costura del hombro izquierdo en el interior de las orillas de remate y unir con una costura la orilla del cuello. Montar las mangas, hacer la costura de las mangas en las hebras externas de los pts de orillo – NOTA: La sección tejida de ida y vuelta después del marcapuntos en la parte de arriba de la manga debe coincidir con el rem para la sisa. Hacer la costura lateral a partir de la sisa descendiendo hasta el marcapuntos de la pieza de la espalda, en las hebras externas de los pts de orillo: Abertura = 8-8-8-9-9-9 cm. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #stormyweather o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 155-18
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.