DROPS / 155 / 18

Stormy Weather by DROPS Design

Kahekordsest DROPS Brushed Alpaca Silk lõngast kootud ripskoes džemper. Suurused S - XXXL.

Võtmesõnad: avar, džemprid, jämedakoeline,

DROPSi disain: muster nr as-006
Lõngagrupp C+C või E
------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS Brushed Alpaca Silk, 25 g/140 m
100-100-125-125-150-150 g värv nr 01, naturaalvalge
100-100-125-125-150-150 g värv nr 04, helebeež

DROPSi RINGVARDAD (80 cm): 9 mm – või sobivad, et saavutada koetihedus 10 silmust x 18 rida ripskoes kahekordse lõngaga = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

Oled teinud selle või mõne meie teise disaini? Lisa oma piltidele sotsiaalmeedias silt #dropsdesign , et me näeksime neid pilte.

Soovid kasutada teist lõnga? Proovi meie lõngamuundurit!
Ei tea millist suurust valida? Pildil olev modell on umbes 170 cm pikk ja kannab suurust S või M. Õige suuruse valimiseks vaata alati valmis eseme mõõtudega joonist (cm) juhendi lõpus.

77% alpaka, 23% siid
alates 2.80 € /25g
DROPS Brushed Alpaca Silk uni colour DROPS Brushed Alpaca Silk uni colour 2.80 € /25g
Must ja roosa OÜ
Telli
Vardad & heegelnõelad
Lõngakulu sellele disainile alates 22.40€. Loe edasi.

Juhend

RIPSKUDE (edasi-tagasi kududes): koo kõik read parempidi.

KASVATAMISE NIPP
Kasvata 1 silmus, tehes 1 õs mõlema serva 1 ääresilmuse kõrvalt. Järgmisel real koo õs pr keerdsilmusena, et vältida augu teket.
-------------------------

SELJAOSA
Kootakse edasi-tagasi ringvarrastega.
Loo lõdvalt 9 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (mõlemast värvist 1) 44-48-52-56-62-68 silmust.
Koo ripskoes – vaata ülevalt.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on 8-8-8-9-9-9 cm, paigalda 1 SM mõlemasse serva (lõhiku algus).
Kui töö pikkus on 43-44-45-46-47-48 cm, koo maha käeaukude jaoks 2-2-2-3-4-4 silmust kahe järgmise rea alguses = 40-44-48-50-54-60 silmust.
Kui töö pikkus on 55-57-59-61-63-65 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 10-10-12-12-14-14 silmust ja lõpeta õlad eraldi. Järgmisel real koo maha 2 silmust kaelaaugul = 13-15-16-17-18-21 silmust on õlal.
Koo silmused lõdvalt maha, kui töö pikkus on 58-60-62-64-66-68 cm.

ESIOSA
Loo üles ja koo nagu seljaosa, aga kui töö pikkus on 51-53-55-56-58-60 cm, koo maha kaelaaugu jaoks keskmised 6-6-8-8-10-10 silmust ja lõpeta õlad eraldi. Edasi koo maha 1 silmus kaelakaarel kokku 4 korda = 13-15-16-17-18-21 silmust on õlal.
Koo silmused lõdvalt maha, kui töö pikkus on 58-60-62-64-66-68 cm.

VARRUKAS
Loo lõdvalt 9 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (mõlemast värvist 1) 20-20-22-22-24-24 silmust ja koo ripskoes edasi-tagasi..
Kui töö pikkus on 6 cm, kasvata 1 silmus mõlemal serval – loe KASVATAMISE NIPPI! Korda kasvatamist iga 11-8,5-8,5-7-6,5-5,5 cm järel kokku 4-5-5-6-6-7 korda (kokku 5-6-6-7-7-8 korda) = 30-32-34-36-38-40 silmust.
Paigalda 1 silmusemärkija (SM) mõlemale servale, kui töö pikkus on 50-49-49-47-45-43 cm (ühendamiseks).
Kui töö pikkus on 52-51-51-50-49-47 cm (suurematel suurustele lühem, kuna õlad on laiemad), koo silmused lõdvalt maha.

VIIMISTLEMINE
Õmble kokku parema õla õmblus mahakootud servade kõrvalt.

KAELUS
Korja 9 mm ringvarrastele kahekordse lõngaga (mõlemast sordist 1) töö PP umbes 50-60 silmust kaelaaugu ümber. Koo 4 rida parempidi edasi-tagasi ja koo silmused lõdvalt maha.

VIIMISTLEMINE
Õmble kokku vasaku õla õmblus mahakootud servade kõrvalt ja õmble kaeluse otsad kokku.
Õmble külge varrukad.
Õmble kokku varrukaõmblused läbi ääresilmuste – NB! Edasi-tagasi kootud osa pärast silmusemärkijaid varruka ülaosas peab sobima käeaugu mahakootud osaga.
Õmble küljeõmblused käeaugust alla kuni seljaosa SM-ni serva ääresilmustest: lõhik = 8-8-8-9-9-9 cm.

Skeem


Helene 28.08.2018 - 04:05:

Taille S - Devant Si je rabats 6 mailles au milieu cela devrait me donner 19 mailles de chaque côté pour les épaules. Donc si je rabats ensuite 1 maille x 4 (donc 4 mailles), cela devrait me donner 15 mailles (19-4=156) de chaque côté et non 13 mailles. Les mailles à rabattre (1 maille 4 fois) Est ce qu'on les rabats pour le col (donc au milieu) ou pour les épaules (sur le côté) ? Ou dois-je rabattre 2 mailles pour le col et 2 mailles pour les épaules ?

DROPS Design 04.09.2018 kl. 13:23:

Bonjour Hélène, vous formez les emmanchures sur le devant comme pour le dos = il reste 40 m - 6 m pour l'encolure = 34 m soit 17 m pour chaque épaule = 4 fois 1 diminution pour l'encolure = 17-4= il reste 13 m pour l'épaule. Bon tricot!

Alexandra 23.04.2018 - 21:03:

Hej! Detta mönstret ser jättefint ut! Jag skulle dock vilja ha min tröja väldigt tun och luftig och undrar därför om det går att sticka den med bara en tråd? Hur gör jag isf? Tack på förhand!

DROPS Design 24.04.2018 kl. 11:32:

Hej Alexandra, som denna kanske: DROPS 95-30 se kommentarer om hur du konverterar till 1 tråd DROPS Brushed Alpaca Silk :)

Alexandra 23.04.2018 - 20:12:

Hej! Detta mönstret ser jättefint ut! Jag skulle dock vilja ha min tröja väldigt tun och luftig och undrar därför om det går att sticka den med bara en tråd? Hur gör jag isf? Tack på förhand!

Louise 15.02.2017 - 01:18:

Bonjour, je pense avoir la même question que la personne dans le dernier commentaire...mais je ne lis malheureusement pas le danois :) Je ne comprends pas les instructions suivantes : "À 43-44-45-46-47-48 cm de hauteur totale, rabattre pour les emmanchures 2-2-2-3-4-4 m au début des 2 rangs suivants = 40-44-48-50-54-60 m" Je tricote le modèle en L, je suis à 45cm, quelles sont les étapes ensuite ? Merci d'avance pour votre réponse, je débute...

DROPS Design 15.02.2017 kl. 09:41:

Bonjour Louise, en taille L, quand l'ouvrage mesure 45 cm, rabattez les 2 premières m au début du rang sur l'endroit, tricotez le rang jusqu'à la fin, tournez et rabattez les 2 premières m au début du rang suivant sur l'envers et continuez comme avant sur les 48 m restantes jusqu'à 59 cm où vous commencerez l'encolure. Bon tricot!

Olivia Barkmann 07.02.2017 - 19:54:

Hej. der står i opskriften: Når arb måler 43-44-45-46-47-48 cm lukkes der af til ærmegab således: Luk 2-2-2-3-4-4 m af i beg af næste 2 p = 40-44-48-50-54-60 m. Når arb måler 55-57-59-61-63-65 cm lukkes de midterste 10-10-12-12-14-14 m af til hals og hver skulder strikkes færdig for sig. det forstår jeg ikke hvordan man gør, eller hvordan det skal se ud.

DROPS Design 08.02.2017 kl. 14:02:

Hej Olivia. Hvis du strikker f.eks. str S har du 44 m paa pinden. Saa lukker du 2 m af i begyndelsen af de naeste 2 p = 40 m tilbage. Saa strikker du til 55 cm og saa lukker du de midterste 10 m af = 15 m paa hver skulder. Og til sidst lukker du 2 m af paa halssiden af hver skulder = 13 m tilbage. Du strikker skuldrene hver for sig. Haaber det hjaelper dig :)

Birgit 19.09.2016 - 18:31:

Bonjour, ce pull peut-il être tricoté avec un simple fil au lieu de double, et si oui, dans ce cas combien de pelotes en taille s. Merci cordialement

DROPS Design 20.09.2016 kl. 09:41:

Bonjour Birgit, on tricote ici avec 2 fils du groupe C que l'on peut remplacer par 1 fil du groupe E - vous trouverez ici toutes les informations relatives aux alternatives et le mode de calcul. Bon tricot!

Selam 07.06.2016 - 23:56:

Thanks for quick reply i am affraid i still do not understand this instruction. What does it really refers to? Number of rows or stich counts? I have a total of 8 cast offs on the body.And about 12cm from castoffs for sleeves to top of shoulders. And 2 cm from marker to cast off on the sleeves (working size S). And about 12cm from castoff for sleeves on the body piece. Thanks

DROPS Design 08.06.2016 kl. 08:52:

Dear Selam, in size S you have cast off 2 sts on each side of back/front piece for armhole (when piece measures 43 cm) - tension is 10 sts = 10 cm, 2 sts = 2 cm. There is a marker on each side of top of sleeve 2 cm (when sleeve measure 50 cm) before finished measurement (cast off sleeve when piece measure 52 cm). These 2 cm along sleeve will be sewn tog to the 2 sts (= 2 cm) on back and on front piece. Happy assembly!

Selam 07.06.2016 - 01:30:

Can you please explain what this means? (NOTE: Section worked back and forth after marker at the top of sleeve should fit the cast off for armhole.)???

DROPS Design 07.06.2016 kl. 09:07:

Dear Selam, the top of sleeve after markers on each side should fit the sts you cast off on each side of body (back and front piece) for armholes. These extra cm worked after these markers will be then sewn tog to the sts you cast off for armhole. Happy knitting!

LAGOUTTE Chantal 04.06.2016 - 09:53:

Bonjour, je n'ai pas l'habitude de travailler avec une aiguille circulaire, puis je utiliser des aiguilles normales du même diamètre ? merci.

DROPS Design 06.06.2016 kl. 09:02:

Bonjour Mme Lagoutte, on tricote ici en allers et retours sur aiguille circulaire pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles. Vous pouvez tricoter sur aiguilles droites, veillez à bien conserver la même tension que pour l'échantillon. Sous l'onglet "vidéos", vous pourrez découvrir comment tricoter sur aiguille circulaire. Bon tricot!

Mette 25.02.2016 - 22:06:

Vil strikke lik genser, men med enkel tråd. Har dere tips om hvor mange masker jeg bør legge opp? Pinne nr5 og en str 38/m. Takknemlig for hjelp!!!

DROPS Design 29.02.2016 kl. 13:23:

Hej. Vi har dessvärre inte möjlighet att hjälpa till med att anpassa oppskrifter, men det du kan göra är att finna en annan oppskrift på en genser i garngrupp C (använd vår sökfunktion) och se hur många maskor som används där. Lycka till!

Jäta kommentaar mustrile DROPS 155-18

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

#dropsfan galerii