Thinet escribió:
Merci pour votre première réponse j’y vois un peu plus claire. Je reprends le texte un peu plus haut « glisser les maille centrales » sur un arrêt de mailles pour l’encolu : c’ est bien des deux côtés ? Devant et derrière ? Cela veut donc dire qu’on tricote d’abord une épaule puis l’autre? Au moment de la rehausse du dos on doit aussi effectuer une réduction de mailles (40) ça fait beau d’un coup non? Merci pour vos réponses je vais détricoter se soir
18.01.2018 - 17:37DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Thinet, ce sont les mailles du milieu devant que l'on met en attente pour l'encolure, puis on continue en allers et retours en rabattant pour l'encolure comme indiqué, et en continuant en même temps les diminutions du raglan = il reste 56-66 m (cf taille). Pour la ré-hausse, reprenez les mailles en attente et relevez des mailles de chaque côté de l'encolure pour obtenir environ 112-140 m puis diminuez à 80-92 m (il reste juste la réhausse et le col à faire, on aurait trop de mailles sinon et l'encolure serait trop large) et tricotez ensuite les rangs raccourcis de la réhausse. Bon tricot!
19.01.2018 - 10:44
Thinet escribió:
Bonjour Cela fait plusieurs semaines que je suis bloqué..., je fais je défais je refais... je ne comprends vraiment pas les explications à partir de Dos et devant. Mais surtout rehausse encolure dos... de plus aucune photo ne m’aide. Je vais finir par inventer la suite sauf si vous pouvez me donner un petit coup de pouce. En fait j’a Vraiment besoin d’aide c’ est dommage d’avoir tricoté tout ça pour un résultat pas beau Bien cordialement Diane
17.01.2018 - 18:28DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Thinet, cette vidéo montre comment tricoter une ré-hausse pour l'encolure dos. Après avoir tricoté le 1er tour avec des diminutions, tricotez jusqu'au milieu dos et continuez en allers et retours en tricotant le nombre de mailles indiqué pour votre taille. Bon tricot!
18.01.2018 - 09:02
Päivi Pulkka escribió:
Neulon mallista kokoa L. En ymmärrä milloin aloitan etu- ja takakappaleen raglankavennukset. Hihojen kohdalla ilmeisesti heti, mutta aloitanko muut sitten kun hihojen kavennukset alkaa joka 2. Krs?
21.11.2017 - 20:04DROPS Design respondió:
Hei, kaikki raglankavennukset aloitetaan samanaikaisesti, eli samalla kerroksella.
23.11.2017 - 14:27
Petra escribió:
Mám dotaz k výstřihu. Vyšel mi doprostřed vzoru, tedy velmi nízko, ač má být až u krku. Pletla jsem se všemi oky kromě odložených uprostřed. Nebo se mělo plést i s nimi? Prosím poraďte. Petra
10.11.2017 - 00:01DROPS Design respondió:
Hezký den, Petro! S odloženými oky už dál nepleteme, použijeme je až později při naplétání lemu. Pokud se vám začátek výstřihu zdá položený příliš nízko bude dobré zkontrolovat aktuální míry: pleteninu měřte volně položenou, nejlépe na rovné podložce, nijak úplet nenatahujte, pouze lehce uhlaďte rukou, aby se srovnal. Měřte vždy kolmo, svisle k dolnímu lemu a ne na kraji, ale spíš uprostřed dílu. Naměřené hodnoty pak porovnejte s údaji v návodu a také s nákresem, který najdete na jeho konci. Hodně zadru! Hana
10.11.2017 - 12:32Petra escribió:
Děkuji za odpověď, ale bohužel mi vůbec nepomohla. Odložená oka se ujímají, nebo uzavírají? Píšete ujímat i uzavírat, ale to přeci není totéž. Nemáte odkaz na video nebo popis, kde by to bylo detailně vysvětleno? S pozdravem Petra
07.11.2017 - 19:48DROPS Design respondió:
Máte pravdu, že ujímání a uzavírání ok jsou dva rozdílné postupy. Obecně řečeno: průkrčník je možné tvarovat oběma způsoby, v tomto konkrétním případě bych vám ale doporučila oka po stranách odložených ok uzavřít - bude se vám pak snáze naplétat lem. Hodně zdaru! Hana
08.11.2017 - 12:31Petra escribió:
Nerozumím pletení průkrčníků. Průkrčník se má dále tvarovat. Kdy? Plete se současně se zbylými řadami, nebo potom? Jak uzavírat průkrčník na začátku každé řady, když oka průkrčníku jsou odložená? Je to každé řady zbylých ok? Průkrčník se uzavírá po stranách?
06.11.2017 - 21:44DROPS Design respondió:
Dobrý den, Petro, ano je to přesně tak - průkrčník potřebujeme vyujímat do mírného obloučku, aby svetr u krku hezky seděl, proto po odložení ok uprostřed dílu uzavřeme ještě na každé straně těchto odložených ok další oka. Hodně zdaru! Hana
07.11.2017 - 18:44Petra escribió:
Nerozumím pletení průkrčníků. Průkrčník se má dále tvarovat. Kdy? Plete se současně se zbylými řadami, nebo potom? Jak uzavírat průkrčník na začátku každé řady, když oka průkrčníku jsou odložená? Je to každé řady zbylých ok, nebo každé řady průkrčníku? Průkrčník je ve výsledku uzavřený od středu, proč se tedy v návodu uzavírá po stranách?
03.11.2017 - 19:08DROPS Design respondió:
Dobrý den, Petro, průkrčník (nebo také výstřih, zkrátka otvor pro krk a hlavu :-) ) je možné tvarovat různě - např. do V nebo zaoblený, jako v tomto případě (svetr pak lépe sedí). Zaoblení průkrčníku nemůžeme udělat v jednom kroku, musíme oka ubírat postupně. Nejprve tedy odložíme největší počet ok uprostřed předního dílu, poté na každé straně těchto odložených ok uzavřeme určitý počet z ok zbylých na jehlici (viz údaje v návodu) - nejvhodnější je uzavřít oka vždy, když začínáme plést řadu. Hodně zdaru! Hana
08.11.2017 - 12:25
Jolien escribió:
Beste, Ik begrijp het patroon noet vanaf het moment dat je 29 steken op een hulpdraad moet zetten. Bij het heen en weer breien worden deze dan niet mee gebreid? Dit is dus op het einde van telpatroon A2 en dus einde raglan? Bij de ronding op het achterpand moet er ook heen en weer gebreid worden, waar sluit dit dan aan op elkaar? Is er dan geen opening? Dank je wel alvast voor de uitleg.
29.08.2017 - 18:14DROPS Design respondió:
Hallo Jolien, Deze 29 zitten midden voor bij de hals. Je zet deze steken op een hulpdraad en breit heen en weer verder om een ronding in de hals te creëren, zodat deze lager is aan de voorkant. Later neem je deze steken weer op en brei je een boord voor de hals (zie beschrijving in de patroontekst).
04.09.2017 - 17:16
June escribió:
Hei! Jeg skal begynne på raglanfellingen (har strikket de to første omg) men er usikker på oppskriften siden det skilles mellom fellinger på ermer og bol. Skjer ikke fellingene i overgangen mellom erme og bol? Hva menes da med at det felles hver 4. gang på ermer og hver 2. gang for bolen? Skal jeg ikke felle ved alle de fire merketrådene på hver omgang der det skal felles?
20.08.2017 - 20:50DROPS Design respondió:
Hej June, jo du feller i overgangene, men på den ene side af overgangen er du på bolen og på den anden side af samme overgang er du på ermet. Så det kan være forskelligt på bolen og på ermet. God fornøjelse!
21.08.2017 - 10:45
Elke Smolan-Härle escribió:
Ich stricke das Modell Diamond Rose und beginne mit dem Einstricken des Musters, habe alles gründlich durchgelesen, aber die Sache mit dem längeren Rückenteil will sich mir nicht erschliessen. Ich bitte mit das Vorgehen zu erklären. Danke!
15.01.2017 - 22:08DROPS Design respondió:
Liee Frau Smolan-Härle, wenn Sie dann alle M aufgefassen haben, stricken Sie jetzt verkürzte Reihe (= hin und zurück) wie beschrieben, so haben Sie mehr Reihe hinten als vorne. Siehe auch Video unten. Viel Spaß beim stricken!
16.01.2017 - 10:37
Diamond Rose#diamondrosesweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Pulóver DROPS, de punto, con raglán y patrón de jacquard en “Lima”. Talla: S – XXXL.
DROPS 141-41 |
|||||||||||||
PATRÓN: Ver diagramas A.1 y A.2. Tejer todo el patrón en pt jersey. TIP PATRÓN DE JACQUARD: Los 4 pts en cada una de las líneas de raglán son tejidos en el color base en que A.2 es tejido, es decir, primero gris medio, después blanco hueso, y, finalmente, gris claro (ver la fotografía). TIP PARA DISMINUCIÓN (aplica al raglán): Por el LD: Dism de la manera sig después del marcapuntos: 1d, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima. Dism de la manera sig antes del marcapuntos: 2 pjd y 1d. Por el LR: Dism de la manera sig después del marcapuntos: 1r y 2 pjr. Dism de la manera sig 3 pts antes del marcapuntos: 2 pts juntos retorcidos de revés y 1r. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Si su tensión de tejido no fuera igual a la de la muestra en altura y el tejido está muy apretado, las dism del raglán quedarán muy cortas y las sisas muy pequeñas. Esto puede ajustarse tejiendo 1 hilera adicional sin dism, distribuidas equitativamente entre las dism. Si la pieza es tejida muy flojamente, hacer las dism con más frecuencia de lo que se indica en el patrón. CUERPO: Mon 195-213-234-258-291-321 pts en ag circular tamaño 3 mm con gris medio. Tejer 1 vta de derecho, después tejer en pt resorte (= 1d/2r). Cuando el resorte mida 7 cm, cambiar a ag circular tamaño 4 mm. Continuar en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, dism 33-35-40-44-49-55 pts distribuidos equitativamente en la 1ª vta = 162-178-194-214-242-266 pts. Insertar 1 marcapuntos en cada lado (= 81-89-97-107-121-133 pts entre los marcapuntos en la pieza del delantero y de la espalda). Cuando la pieza mida 9-9-10-10-10-10 cm, aum 1 pt en cada lado de ambos marcapuntos (= 4 pts aum). Repetir los aum a cada 7-7-7-8-8-8 cm 3 veces más = 178-194-210-230-258-282 pts. Cuando la pieza mida 35-36-37-38-39-40 cm, rem 8-8-8-10-10-10 pts en cada lado para las sisas (es decir, 4-4-4-5-5-5 pts en cada lado de ambos marcapuntos) = 81-89-97-105-119-131 pts restantes en la pieza del delantero y de la espalda. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: Mon 51-54-54-57-60-63 pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con gris medio. Tejer 1 vta de derecho, después tejer en pt resorte (= 1d/2r). Cuando el resorte mida 5 cm, cambiar a las ag de doble punta tamaño 4 mm. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 9-12-6-9-6-9 pts distribuidos equitativamente = 42-42-48-48-54-54 pts. Insertar 1 marcapuntos al inicio de la vta (= centro debajo de la manga). Ahora tejer el PATRÓN de acuerdo al diagrama A.1. Después de A.1, tejer con gris medio. AL MISMO TIEMPO, en la 1ª vta después de A.1, aum 1-3-1-3-1-1 pts distribuidos equitativamente = 43-45-49-51-55-55 pts. Cuando la pieza mida 11-12-12-11-13-11 cm, aum 1 pt en cada lado del marcapuntos al centro debajo de la manga. Repetir los aum a cada 3-2½-2½-2½-2-2 cm 11-12-12-13-14-16 veces más = 67-71-75-79-85-89 pts. Cuando la pieza mida 46-46-46-45-45-45 cm, rem 8-8-8-10-10-10 pts al centro debajo de la manga (es decir, 4-4-4-5-5-5 pts en cada lado del marcapuntos) = 59-63-67-69-75-79 pts. Insertar 1 marcapuntos en el pt central de la vta (= centro de la parte de arriba de la manga). Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga. PECHERA: Deslizar las mangas en la misma ag circular que el cuerpo, donde las sisas fueron rem = 280-304-328-348-388-420 pts. Ahora insertar 1 marcapuntos en cada transición entre las mangas y el cuerpo (= 4 marcapuntos). Adicionalmente, insertar 1 marcapuntos en el pt central en la pieza del delantero y de la espalda (las mangas ya tienen 1 marcapuntos en el pt central). LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR: Ahora tejer el PATRÓN de acuerdo al diagrama A.2 – LEER TIP PATRÓN DE JACQUARD. NOTA: El pt con marcapuntos en la pieza del delantero, en la espalda y en las mangas debe encajar con el pt marcado con una flecha en el diagrama. Contar a partir de este pt en dirección al exterior para saber donde empezar (es decir, el patrón de jacquard no es continuo en las transiciones entre el cuerpo y las mangas). AL MISMO TIEMPO, dism para el raglán en cada transición entre el cuerpo y las mangas, de la manera sig – LEER TIP PARA DISMINUCIÓN y TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO. EN LA MANGA: Tejer 1-1-0-1-0-1 vta antes de empezar a dism. Ahora dism a cada 4ª vta un total de 4-3-3-3-2-0 veces y, después, en vtas alternas un total de 17-20-22-23-27-31 veces (= 17 pts restantes en la manga en todas las tallas). EN EL CUERPO: Tejer 1-1-0-1-0-1 vta antes de empezar a dism. Ahora dism a cada 4ª vta un total de 4-3-0-0-0-0 veces, en vtas alternas un total de 17-20-27-28-25-23 veces y, después, en cada vta/hilera un tota de 0-0-0-0-10-16 veces. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm, deslizar los 25-29-29-35-35-39 pts centrales en un gancho o seguro aux para el escote y tejer la pieza de ida y vuelta en la ag. Después rem para el escote al inicio de la hilera, en cada lado, de la manera sig: Rem 2 pts 1 vez y, después, 1 pt hasta que las dism del raglán estén hechas. Después de todas las dism para el raglán y rem para el escote, hay aprox 79-83-83-89-89-93 pts restantes en la ag y la pieza mide aprox 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro en dirección hacia abajo. ELEVACIÓN ESCOTE DE LA ESPALDA: Empezar al centro de la espalda y tejer alrededor del escote en ag circular tamaño 4 mm con gris claro y, AL MISMO TIEMPO, levantar pts nuevos en cada lado de los pts en el gancho o seguro aux en el frente, y deslizar los 25-29-29-35-35-39 pts en el gancho o seguro aux de regreso en la ag para obtener un total de aprox 112-120-120-132-132-140 pts. Insertar 1 marcapuntos al centro del frente. Tejer en pt jersey y, AL MISMO TIEMPO, hacer dism distribuidas equitativamente para ajustar a 80-82-84-88-90-92 pts en la 1ª vta. Después tejer de ida y vuelta y, AL MISMO TIEMPO, tejer una elevación en el escote de la espalda, de la manera sig – NOTA: En cada viraje, deslizar el 1er pt, tensar el hilo y después tejer: Empezar al centro de la espalda y tejer hasta que resten 12-13-14-15-16-17 pts antes del marcapuntos al centro del frente, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 12-13-14-15-16-17 pts antes del marcapuntos en el otro lado. Virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 19-20-21-22-23-24 pts antes del marcapuntos, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 19-20-21-22-23-24 pts antes del marcapuntos en el otro lado. Virar y tejer hasta que resten 26-27-28-29-30-31 pts antes del marcapuntos, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 26-27-28-29-30-31 pts en el otro lado. Virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 33-34-35-36-37-38 pts antes del marcapuntos, virar, tensar el hilo y tejer hasta que resten 33-34-35-36-37-38 pts antes del marcapuntos en el otro lado. Virar, tensar el hilo y tejer hasta el centro de la espalda. ORILLA DEL CUELLO: Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y tejer 1 vta de derecho (en redondo sobre todos los pts) y, AL MISMO TIEMPO, hacer aum distribuidos equitativamente para ajustar a 96-99-102-105-108-111 pts. Tejer en pt resorte (= 1d/2r) hasta que el resorte mida 4 cm. Después rem flojamente con derecho sobre derecho y revés sobre revés. TERMINACIÓN: Coser las aberturas debajo de las mangas. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #diamondrosesweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 12 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 141-41
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.