Kylie escribió:
Does the rib of the neck also go over the left shoulder on both front and back please?. Are the left shoulder flaps meant to overlap slightly to add the buttons? or meet exactly at the shoulders, I can't tell from the photo. I'm sure you've already answered this question sorry, but I only speak English. Thanks for being so amazing with your internet support.
09.02.2019 - 07:28DROPS Design respondió:
Dear Kylie, the edges on shoulder will not overlap on the shoulders, just meet on shoulder (on folding row), the buttons will be added on the shoulder on front piece and the straps to the folded row on back piece - the rib on neck edge are pick up along the neck (pick up into the 2 layers on the edges on each band on both shoulders). Happy knitting!
11.02.2019 - 08:16
Kylie escribió:
Hi there. Please can you explain how the cording works on the arm hole?. I can't see on the photo. Is it encased (hidden) the whole way including under the arm pit or sitting on top?. Thank you
18.01.2019 - 04:08DROPS Design respondió:
Dear Kylie, the 2 twisted string are for button straps, you sew them along the left shoulder on back piece and they will attach the buttons sewn on left shoulder on frontn piece. Happy knitting!
18.01.2019 - 10:10
Diane escribió:
Pourquoi en 2 aiguilles on totalise les maille de la plus grande grandeur soit 152 mailles et sur aiguille circulaire donne 400 mailles. Je suis prête à débuter en circulaire. Merci pour votre réponse !
07.08.2018 - 23:41DROPS Design respondió:
Bonjour Diane, je ne suis pas sûre de bien comprendre votre question. La robe se tricote de bas en haut, d'abord en rond puis on termine le dos et le devant séparément en allers et retours. Dans la plus grande taille, on monte seulement 200 m et on tricote en rond avec 100 m pour le devant et 100 m pour le dos. Bon tricot!
08.08.2018 - 08:36
Laila Sandaas escribió:
Gunn Ragnhild Acobsen har et spørsmål, jeg finner ikke svaret
26.03.2018 - 19:02
Malene Wiborg escribió:
Jeg kan simpelthen ikke tyde ud fra monterings afsnittet om ribben I halsen skal strikkes rundt eller frem og tilbage? Kan jeg få et klart svar? Det står ikke direkte i opskriften.
16.10.2017 - 21:13DROPS Design respondió:
Hei Malene. Ribben skal strikkes frem og tilbake. Man syr høyre skulder sammen, mens på venstre skulder har man 2 knapper og 2 hemper. God Fornøyelse!
17.10.2017 - 07:51
Régine escribió:
J'ai tricoté ce modèle pour ma petite fille. Cette merveilleuse petite robe lui va à ravir. Pourquoi n'y a-t-il pas plus de modèles jacquard proposés dans cette laine et pour cet âge ? Je trouve cela dommage !
13.11.2016 - 12:39
Willemien escribió:
Ik ben met veel plezier dit jurkje aan het maken, maar als ik het patroon goed lees, moet ik bij het stukje voorpand alleen telpatroon M5 breien, terwijl op de foto op het voorpand toch ook telpatroon M6, M3 en M7 zichtbaar zijn...mist dit in de beschrijving of klopt de foto niet (helemaal)? alvast bedankt!
03.10.2016 - 12:47DROPS Design respondió:
Hoi Willemien. Je breit het voorpand verder zoals het achterpand (dus na M.5 ga je door volgens M.6, M.3 enzovoort). Ik pas het een beetje aan in de tekst, zodat het duidelijker is.
04.10.2016 - 15:19
Françoise JEANNIN escribió:
Merci pour vos explications.
19.09.2016 - 15:10
JEANNIN escribió:
Bonjour, Pourriez-vous m'expliquer comment on attache les boutons sur l'épaule gauche ? Je ne comprend pas les explications suivantes : "Plier l'ourlet de l'épaule gauche du dos sur l'envers au niveau du rang de cassure et fixer les cordons dans le bord extérieur en les pliant en double et en passant les extrémités à travers la bordure. Faire un nœud avec les extrémités et coudre la bordure sur l'envers " Les cordons servent ils de boutonnière ? Merci pour votre réponse.
15.09.2016 - 23:05DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Jeannin, les petits cordons que vous avez réalisés auparavant sont les boutonnières qui vont être passées dans l'ourlet de l'épaule du dos: plier les cordons en double et faites un noeud pour former une boucle. Passez ces boucles entre les m du rang de cassure de l'épaule (le noeud va les maintenir) et fermez l'ourlet. Vous avez maintenant 2 arceaux de boutonnières sur l'épaule du dos. Bon assemblage!
16.09.2016 - 09:14
May - Britt escribió:
Hallo, obwohl ich die Maschenprobe mit Nadel Nr. 3 statt 2 1/2 gestrickt habe, fehlen mir in der Breite 2 cm und in der Höhe 2 1/2 cm. Wie kann das sein? Ich verwende das angegebe drops Garn Baby Merino. Kann ich einfach die nächste Größe stricken? Ich wollte für 6-9 Monate stricken. Vielen Dank für Ihre Hilfe!
30.05.2016 - 16:37DROPS Design respondió:
Liebe May-Britt, bitte passen Sie die Nadelstärke so lange an, bis Sie die richtige Maschenprobe erreichen. Es kann sein, dass Sie sehr fest stricken und eine noch dickere Nadel nehmen müssen.
01.06.2016 - 08:35
Princess Dream#princessdreamdress |
|||||||
|
|||||||
Vestido de punto con patrón de jacquard nórdico para bebé y niños en DROPS BabyMerino
DROPS Baby 21-17 |
|||||||
PATRÓN: Ver diagramas M.1 – M.7. TIP-1 PARA DISMINUCIÓN 1 (aplica al cuerpo): Dism 1 pt en cada lado del marcapuntos (MP) de la manera sig: Tejer hasta que resten 2 pts antes del MP, deslizar 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, (MP), tejer juntos de derecho los 2 pts sig. TIP-2 PARA DISMINUCIÓN 2 (aplica a las sisas): Dism 1 pt en cada lado de la manera sig: Tejer 4 pts en pt musgo, desl 1 pt de derecho, 1d, pasar el pt desl por encima, tejer hasta que resten 6 pts, tejer juntos de derecho los 2 pts sig, tejer 4 pts en pt musgo. PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. ------------------------------------------------------ CUERPO: Tejido en redondo, en ag circular. Mon 144-156-172 (188-200) pts con magenta en ag circular tamaño 2.5 mm. Tejer de derecho por aprox 2.5 cm, después tejer 1 vta de revés = orilla de doblez, medir la pieza desde aquí y tejer en pt jersey hasta completar las medidas. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer 1 vta más de derecho e insertar un MP en cada lado (= 72-78-86 (94-100) pts entre los MP en la pieza del delantero y espalda). Después tejer el diagrama M.1 1 vez verticalmente. Continuar en pt jersey con magenta hasta que la pieza mida 3 cm. Ahora dism 1 pt en cada lado de cada MP – Leer TIP-1 PARA DISMINUCIÓN arriba = 4 pts dism en la vta. Repetir las dism de esta manera cada 2-2½-2½ (2-2½) cm un total de 6-6-7 (8-8) veces = 120-132-144 (156-168) pts. LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR! Cuando la pieza mida 15-17-19 (21-23) cm (todas las dism ahora están hechas), tejer los diagramas M.2, M.3 y después M.4 1 vez verticalmente. Después tejer las vueltas 1-3 en el diagrama M.5 (ahora la pieza mide aprox 26-28-30 (32-34) cm). En la vta sig (= 4ª vta en el diagrama M.5), rem 8 pts en cada lado (es decir, 4 pts en cada lado de cada MP), ahora dividir la pieza y terminar cada parte por separado. ESPALDA: = 52-58-64 (70-76) pts. La pieza es tejida de ida y vuelta en pt jersey hasta completar las medidas. Tejer la vta sig (= LD) de la manera sig: Tejer 4 pts en pt musgo (= pts de orillo), dism 1 pt – Leer TIP-2 PARA DISMINUCIÓN arriba, tejer la 5ª vta en el diagrama M.5 hasta que resten 6 pts, dism 1 pt – Leer TIP-2 PARA DISMINUCIÓN arriba, terminar con 4 pts en pt musgo. Repetir las dism a 4 pts en pt musgo en cada lado, en cada vta por el LD de esta manera un total de 2-1-4 (3-2) veces = 48-56-56 (64-72) pts. Después que el diagrama M.5 ha sido tejido 1 vez verticalmente, tejer los diagramas M.6 y M.3 1 vez verticalmente (con 4 pts en pt musgo en cada lado). Tejer la vta sig de revés por el LR, y después tejer el diagrama M.7 con 4 pts en pt musgo en cada lado, hasta completar las medidas. Cuando la pieza mida 33-36-39 (42-45) cm, rem los 18-20-20 (22-24) pts centrales para el escote y terminar cada parte por separado. Rem 2 pts en la vta sig a partir del escote = 13-16-16 (19-22) pts. Cuando la pieza mida 35-38-41 (44-47) cm, rem en el hombro derecho, tejer de la manera sig en el hombro izquierdo: Tejer 1 vta de derecho por el LR (= orilla de doblez), después tejer en pt jersey por otros 2.5 cm. Rem todos los pts. DELANTERO: = 52-58-64 (70-76) pts. La pieza es tejida de ida y vuelta en pt jersey hasta completar las medidas. Después continuar con los diagramas como lo hizo para la pieza de la espalda, con 4 pts en pt musgo en cada lado, y rem para la sisa como lo hizo en la pieza de la espalda. Cuando la pieza mida 29-32-35 (37-40) cm, rem los 12-12-14 (14-16) pts centrales para el escote y terminar cada parte por separado. Después rem en la vta sig a partir del escote de la manera sig: Rem 2 pts 1 vez, 1 pt 3-4-3 (4-4) veces = 13-16-16 (19-22) pts restantes en el hombro. Cuando la pieza mida 35-38-41 (44-47) cm, rem en el hombro derecho, y tejer una orilla de doblez en el hombro izquierdo, como lo hizo en la pieza de la espalda. TERMINACIÓN: Hacer la costura del hombro derecho. Hacer un cordón de la manera sig: Retorcer 2 hebras de 20 cm con magenta y doblarlas en dos para que se retuerzan sobre si mismas. Hacer otro cordón de la misma manera. En el hombro izquierdo de la espalda doblar la orilla hacia adentro, a nivel de la vuelta tejida de revés, y asegurar los cordones en la orilla externa, doblándolos en dos y después pasando las puntas a través de la orilla de doblez. Asegurar las puntas y después coser la orilla por el revés de la pieza. Doblar y coser la orilla del hombro delantero izquierdo, por el revés de la pieza, a nivel de la vuelta tejida de revés. Levantar, por el LD de la pieza, aprox 60-80 pts a lo largo de toda la orilla del escote (a través de ambas partes de la orilla de doblez en cada lado), después tejer 1 vta de revés por el LR y al mismo tiempo ajustar el número de pts a 66-70-74 (78-82). Continuar tejiendo resorte de la manera sig: * 2d, 2r *, repetir de *a* en toda la vta. Rem flojamente todos los pts cuando el resorte mida aprox 1 cm. Coser los botones en el hombro delantero izquierdo. Doblar la orilla inferior del vestido a nivel de la vuelta tejida de revés y coserla por el revés de la pieza. |
|||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||
|
|||||||
![]() |
|||||||
![]() |
|||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #princessdreamdress o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 11 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-17
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.