Fried escribió:
Even een vraagje over de lengte. Klopt het dat de lengte van de tricotsteek in totaliteit langer gaat worden dan de totale lengte van de ribbelsteek met verkorte toeren. De achterkant gaat dan toch ook lamger worden.
04.11.2014 - 13:02DROPS Design respondió:
Hoi Fried. Nee, die moet niet langer worden. Ribbelsteek trekt wel meer samen dan tricotst, daarom brei je ook de verkorte toeren in de ribbelst.
05.11.2014 - 14:51
Frieda escribió:
De afstand tussen de verkorte steken is 4 cm. Wordt dit gemeten aan de voorkant of aan de zijnaad
02.11.2014 - 23:22DROPS Design respondió:
Hoi Frieda. Je meet aan de voorkant tussen elke verkorte toer.
03.11.2014 - 16:55
Susanne S77 escribió:
Hallo, auch nach mehrmaligem Lesen und überlegen ist mir die Beschreibung des Endes des Vorderteils nicht ganz klar... Ich lege die Blendenmaschen ( Rückreihe) auf einen Hilfsfaden und habe nun noch die glatten Vorderteil und Ärmelmaschen vor mir.... Es steht am Ende der Reihe 2 Maschen gegen die Vorderseite ( den Hals) anschlagen. Wo ist das genau gemeint? Ende der Reihe wäre ja Ärmelende.? Vielen Dank für eure Antwort
24.10.2014 - 12:19DROPS Design respondió:
Es ist das Ende der Hin-R gemeint, also die R in Richtung der stillgelegten M, nicht der Ärmel-M. Diese haben Sie ja am Ende der Rück-R angeschlagen.
27.10.2014 - 10:43
Renate Bradl escribió:
Ich möchte diese Jacke stricken. Ich verstehe aber nicht, wie die verkürzten Reihen gestrickt werden. Das heisst, wieviele Maschen muss ich stricken, bis die verkürzte Masche anfängt? Beim linken Vorderteil z.B. Die Blendmaschen kraus rechts und wie geht es dann weiter. Leider verstehe ich Ihre Anleitung nicht. Im voraus besten Dank Renate Bradl
23.10.2014 - 19:18DROPS Design respondió:
Die Beschreibung der verkürzten R befindet sich oberhalb der gestrichelten Linie. Die Blenden-M liegen am Ende der Hin-R. Sie stricken also in der Rück-R zuerst die 24-24-26 (28-28) Blenden-M, wenden dann mitten in der R und stricken die Blenden-M komplett zurück. Dann stricken Sie nur die ersten 12-12-13 (14-14) M der Rück-R, wenden in der R und stricken zurück, danach wieder über alle M. Videos zu verkürzten R finden Sie unter "Videos" oben neben dem Foto.
27.10.2014 - 10:51
Kathrin escribió:
Huhu, ich habe wahrscheinlich ein Denkfehler....aber nehme ich die Maschen für den Ärmel nur an dem Glatt gestrickten Teil auf? Wenn ich die in jeder Reihe zunehme, habe ich ja dann auch mehr Blendmaschen, ist das so gewollt?
13.10.2014 - 08:59DROPS Design respondió:
Sie nehmen die Ärmel-M nur an der Seite zu (d.h. Sie schlagen sie neu zu den vorhandenen Vorderteil-M an), nicht am vorderen Rand mit der Blende. Das machen Sie also am Ende jeder R, die an der Seite der Jacke endet (und somit am Ende jeder 2. R), so oft wie beschrieben. "gegen das Rückenteil" soll bedeuten, dass die M am Ende der Reihen angeschlagen werden, die in Richtung Rückenteil gehen, also an der Seite der Jacke.
13.10.2014 - 10:17
Margaret escribió:
Which size do I knit please Child is 2years old chest size 54-55cm side seam 27cm sleeve seam 26cm before turn back cuff needed for wedding in 4 weeks thank you
23.09.2014 - 12:32DROPS Design respondió:
Dear Margaret, you will find at the bottom of the pattern a measurement chart with all measures for each size in cm, taken flat from side to side. Compare these to a similar garment the child has and that fit him to find out the matching size. Happy knitting!
23.09.2014 - 14:27
Eeva escribió:
Etukappaleiden lopussa minulta häviää kaksi silmukkaa. Koko 12/18 kk yhdessä vaiheessa on 99 s. Apulangalle siirretään 26 s = 73 s. Luodaan 2 s lisää = 75 s. Ohjeen mukaan pitäisi olla 77 s. Missä minulla häviää 2 silmukkaa? Kun yhdistän etukappaleet, minulla on 4 s liian vähän.
15.09.2014 - 18:56DROPS Design respondió:
Hei! Kiitos huomautuksesta. Ohjeessa oli virhe: Lisäykset toisetaan yht. 2 kertaa, jolloin s-luku täsmää. Ohje on nyt korjattu.
29.09.2014 - 13:44
Neel escribió:
Sonja, du skriver d. 23.8 om et for stort antal masker -samme fejl gjorde jeg - opskriften er lidt "kringlet" / let at misforstå - og jeg endte også med at skulle strikke første forstykke om ;-)
14.09.2014 - 14:22
Ilse Van Eijk escribió:
Lastig die verkorte toeren. Als ik het goed begrijp, brei je eerst 24st, keren, weer 24st, 12 st, weer keren, 12st en dan weer gewoon 43st, zodat je 4 keer een verkorte naald doet, en dat op 4cm, 8cm enzovoort. Klopt dit?
04.09.2014 - 20:07DROPS Design respondió:
Je breit de verkorte toeren vanaf de halskant om de kraag/capuchon daar wijder te maken. Dus je breit zoals beschreven staat i n het patroon en zodra er gezegd wordt brei VERKORTE TOEREN, dan herhaal je wat daarboven staat. Dan ga je weer verder met het patroon. Per keer verkorte toeren breit u dus 4 naalden meer over de buitenste steken.
05.09.2014 - 09:52
Ilse Van Eijk escribió:
Ik kan niet antwoorden op uw reactie, maar ik moet inderdaad 5mm naalden hebben voor die stekenverhouding. Ik vind het zelf ook raar, maar de andere naalden waren echt te dun. Wel vind ik dat de wol erg dun is, ik heb expres de baby merino besteld (licht-mintgroen). Heb het met naalden van 4mm opgelost en het ziet er tot nu toe prima uit. Bedankt voor uw snelle reactie.
04.09.2014 - 17:06
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
Saco de punto con capucha y patucos para bebés y niños en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 21-1 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. VUELTAS CORTAS: * Tejer 2 vtas en pt musgo sobre los 24-24-26 (28-28) pts del borde, tejer 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 12-12-13 (14-14) pts externos. NOTA: En el momento de virar en el centro de la pieza, deslizar el primer pt, tensar el hilo y continuar como antes. Esto se hace para evitar que se formen agujeros en las transiciones *. OJALES: El saco tiene botonadura doble. Rem para 4 ojales en el borde derecho. 1 OJAL = Tejer juntos de derecho el 4º y el 5º pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). En la misma vta también tejer juntos de derecho el 4º y el 5º ÚLTIMOS pts en el borde, hacer 1 HEB. Rem para 2 ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 MESES: 14 y 19 cm TALLA 6/9 MESES: 16 y 21 cm TALLA 12/18 MESES: 18 y 24 cm TALLA 2 AÑOS: 20 y 27 cm TALLA 3/4 AÑOS: 22 y 30 cm ------------------------------------------------------ SACO: Tejido de ida y vuelta en ag circular. Empezar en la pieza del frente, mon pts para la manga y tejer hasta el hombro. Tejer la otra pieza del frente, juntar las dos piezas del frente y tejer hacia abajo en la pieza de la espalda. DELANTERO IZQUIERDO: Leer toda la sección siguiente antes de continuar! Mon 43-47-51 (56-59) pts (incl 1 pt de orillo en el lado y 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente) en ag tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Tejer 6 vtas en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt jersey, mas continuar tejiendo los 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente en pt musgo. Cuando la pieza mida 4 cm, tejer VUELTAS CORTAS – ver explicación arriba (1ª vta = por el LR). Repetir de *a* 1 vez a cada 4 cm hasta que la pieza mida 19-21-24 (27-30) cm, después repetir de *a* 1 vez a cada 2 cm hasta completar las medidas. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16-17-20 (23-25) cm, mon pts nuevos al final de cada vta por el LR (en el lado de la manga): 6 pts 2-2-3 (3-3) veces, 8 pts 1-1-1 (2-3) veces y 21-22-22 (25-26) pts 1 vez = 84-89-99 (115-127) pts para el hombro/manga. Tejer los pts aum en pt jersey. Cuando todos los pts han sido montados, continuar en pt jersey y pt musgo como antes y, AL MISMO TIEMPO, también tejer los 10 pts externos en la manga en pt musgo. Cuando la pieza mida 27-29-33 (37-40) cm, insertar un marcapuntos (MP) = centro en la parte de arriba del hombro. Ahora deslizar los 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente en un gancho o seguro aux. Después mon 2 pts nuevos al final de la vta por el LD (de lado del escote), y repetir el aum en la vta sig de lado del escote = 64-69-77 (91-103) pts en la ag. Tejer 1 vta por el LR. Colocar todos los pts en un gancho o seguro aux. DELANTERO DERECHO: Mon y tejer como lo hizo en el delantero izquierdo, pero a la inversa. Adicionalmente, rem para los OJALES en el borde – ver explicación arriba. NOTA! Deslizar los pts en un gancho o seguro aux después de la última vta con aum (es decir, última vta = por el LR). ESPALDA: Tejer la pieza del delantero izquierdo en la ag circular, mon 16-16-18 (20-20) pts nuevos (= parte de atrás del escote) y tejer la pieza del delantero derecho en la ag circular = 144-154-172 (202-226) pts. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE LOS MARCAPUNTOS EN LOS HOMBROS. Continuar en pt jersey y pt musgo al final en cada manga , de ida y vuelta en la ag. Cuando la pieza mida 8½-9½-10 (10-11) cm, empezar a rem los pts de las mangas. Rem al inicio de cada vta, en cada lado, de la manera sig: 21-22-22 (25-26) pts 1 vez, 8 pts 1-1-1 (2-3) veces y 6 pts 2-2-3 (3-3) veces = 62-70-76 (84-90) pts en la ag. Continuar en pt jersey con 1 pt de orillo en cada lado. Cuando la pieza mida aprox 26-28-32 (36-39) cm – doblar la pieza en dos en los MP en los hombros y asegurarse que la pieza de la espalda sea del mismo largo que la pieza del delantero hasta las vtas en pt musgo, cambiar a ag tamaño 2.5 mm y tejer 6 vtas en pt musgo, después rem. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de las mangas y laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones. CAPUCHA: Levantar aprox 102-106-112 (118-122) pts (incl los pts de los ganchos o seguros aux en el frente – NOTA: Si más/menos pts han sido levantados, dism/aum equitativamente en la 1ª vta. Continuar en pt musgo sobre todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, tejer vueltas cortas en cada lado a cada 2 cm – VER EXPLICACIÓN ARRIBA. Rem cuando la capucha mida aprox 21-23-25 (27-28) cm. Unir la capucha con una costura prolija en la parte de arriba – coser en la hebra delantera del pt externo para evitar que se forme una costura abultada. ORILLA EN GANCHILLO: Trabajar una orilla alrededor de todo el saco. Empezar en la parte de abajo de la pieza delantera derecha con 2 hilos amarillo Baby Merino y ag de ganchillo tamaño 3 mm, de la manera sig: Hacer 1 p.b., * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. Trabajar de la misma manera alrededor de las aberturas en las mangas. PATUCO: El patuco es tejido de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 48-52-56 (56) pts en ag tamaño 2.5 mm con 2 hilos amarillo Baby Merino. Retirar 1 hilo y tejer resorte (= 2d/2r) por 5-6-6 (7) cm – ajustar para que la vta sig sea tejida por el LR. Tejer 1 vta de revés por el LR y al mismo tiempo dism 14-14-18 (14) pts distribuidos equitativamente = 34-38-38 (42) pts. En la vta sig tejer ojetes, de la manera sig, por el LD: 1d, * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* y terminar con 1d. Tejer 1 vta de revés por el LR. Ahora deslizar los 12-13-13 (15) pts externos en cada lado en un gancho o seguro aux. Tejer 4-4½-5½ (6½) cm en pt jersey sobre los 10-12-12 (12) pts centrales. Deslizar los pts de los ganchos o seguros aux de regreso en la ag y levantar 10-11-13 (16) pts en cada lado de la pieza del centro = 54-60-64 (74) pts en la ag. Tejer cada vta de derecho sobre todos los pts por 3-4-5 (5) cm y, al mismo tiempo, después de 1½-2-2½ (3) cm, dism en vtas alternas, de la manera sig, hasta completar: Dism 1 pt al inicio y al final de la vta y tejer 2 pjd en cada lado de los 2 pts centrales. Rem y unir con una costura en el centro de la parte de abajo del pie y continuar hacia arriba en el centro de la parte de atrás, en la hebra delantera de los pts externos, para evitar que se forme una costura abultada. Tejer el otro patuco de la misma manera. CORDONES: Cortar 3 hilos amarillo claro de aprox 1 metro, retorcerlos juntos firmemente, doblarlos en dos y se retorcerán nuevamente, hacer un nudo en cada extremo. Pasar el cordón de arriba hacia abajo a través de los ojetes en el patuco. ORILLA EN GANCHILLO: Con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm y amarillo claro, trabajar una orilla en la parte de arriba del patuco, de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #buttercupset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.