Pia Duelund escribió:
Jeg er nu i gang med at strikke hætte, men er i tvivl om hvor jeg skal tage slutmålet henne. Er det fra midt på nakken eller er det langs forkanten som jo er længere?
12.10.2015 - 17:30DROPS Design respondió:
Hej Pia. Du maaler paa midten, ikke langs med den laengere forkant.
13.10.2015 - 14:49Leo escribió:
Hilfe habe das mit den verkürzten Reihen falsch gemacht und bin nun schon bei der rechten Seite an der Hälfte muss ich nochmal alles aufmachen? Habe bei den verkürzten Reihen die 24 blendenmaschen plus 12 glatte gestrickt und dann gewendet und zurückgestrikt ! Mein linkes Vorderteil ist schon fertig !!!
09.10.2015 - 20:18DROPS Design respondió:
Antwort siehe unten!
13.10.2015 - 17:27Leo escribió:
Hilfe habe das mit den verkürzten Reihen falsch gemacht und bin nun schon bei der rechten Seite an der Hälfte muss ich nochmal alles aufmachen? Habe bei den verkürzten Reihen die 24 blendenmaschen plus 12 glatte gestrickt und dann gewendet und zurückgestrikt ! Mein linkes Vorderteil ist schon fertig !!!
09.10.2015 - 07:46DROPS Design respondió:
Es kommt darauf an, wie das Vorderteil aussieht, das lässt sich jetzt schlecht bewerten, ohne Ihr Strickstück zu sehen... Der Schnitt/Fall des Vorderteils wird dadurch natürlich etwas anders. Aber wenn es einigermaßen in Ordnung aussieht und Sie nicht mehr von vorne beginnen wollen, lassen Sie es so - wie gesagt, die Form wird dadurch etwas anders, entscheiden Sie am besten selbst, ob es Ihnen gefällt oder nicht.
13.10.2015 - 16:19
Sara escribió:
När man sätter markör "mitt på axeln" spelar det ingen roll mellan vilka maskor utan den markerar arbetets längd nerifrån och upp, har jag förstått rätt?
07.10.2015 - 11:27
Sara escribió:
Hej! Har lite svårt att tänka motsatt då man ska göra det högra framstycket, kommer den rätstickade delen ligga först på de räta varven då? Och att de förkortade varven görs på räta sidan istället för aviga? Tänker jag rätt då? Vänliga hälsningar Sara
03.10.2015 - 00:22DROPS Design respondió:
Hej Sara, ja på högra framst stickar du den rätstickade delen från rätsidan. Lycka till!
06.10.2015 - 14:51
Assunta escribió:
Grazie mille per la risposta e mi scusi se ho mandato la domanda 2 volte, pensavo di aver sbagliato e che non fosse partita. Grazie ancora
09.09.2015 - 08:26
Assunta escribió:
Vorrei sapere se per il cappuccio la misura và presa da dietro il collo oppure da dove ci sono i ferri accorciati che è piu lungo? Grazie in anticipo.
08.09.2015 - 11:53DROPS Design respondió:
Buongiorno Assunta. La misura del cappuccio viene presa sul dietro del collo. Buon lavoro!
08.09.2015 - 12:58
Assunta escribió:
Volevo sapere per quanto riguarda il cappuccio per chiudere la maglie, la misura và presa dai ferri accorciati oppure no?
08.09.2015 - 11:39DROPS Design respondió:
Buongiorno Assunta. La misura del cappuccio viene presa sul dietro del collo. Buon lavoro!
08.09.2015 - 12:58
Maria S escribió:
Help! I am just about to start working on the hood of the Baby Drops 21-1 hooded jacket. I don't know how I am to do the short rows. Do I do the short rows on the left and on the right over the first 13 stitches or I'm I just doing them on one side of the hood. I have found this pattern quite confusing and have ripped my little sweater apart many times. Now if I can work thru the hood it will finally get finished. I would greatly appreciate help on this! Thanks.
30.08.2015 - 20:21DROPS Design respondió:
Dear Maria, work short rows on hood as follows every other cm (in 3rd size): work 2 rows over the first 26 sts, 2 rows over the first 13 sts, 1 row over all sts, then 2 rows over the first sts, 2 rows over the first 13 sts: you have now worked the short rows on each side. Happy knitting!
31.08.2015 - 10:43Kirsten Bru escribió:
Jeg strikker str. 12-18 måneder, I oppskriften står det: når arbeidet måler 33cm settes det en merketråd - midt oppå skulderen. Jeg har totalt 99 masker på pinnen inklusivt ermet - hvor mange masker skal jeg da telle ut fra enden på ermet for å komme til midt på skulderen?
26.08.2015 - 14:26DROPS Design respondió:
Hej Kirsten, den mærketråd sætter du kun fordi du skal måle resten af arbejdet derfra. Så bare sæt den et sted på skuldermaskerne. God fornøjelse!
06.10.2015 - 15:52
Buttercup#buttercupset |
|
![]() |
![]() |
Saco de punto con capucha y patucos para bebés y niños en DROPS BabyMerino.
DROPS Baby 21-1 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Todas las vtas de derecho. VUELTAS CORTAS: * Tejer 2 vtas en pt musgo sobre los 24-24-26 (28-28) pts del borde, tejer 2 vtas en pt musgo únicamente sobre los 12-12-13 (14-14) pts externos. NOTA: En el momento de virar en el centro de la pieza, deslizar el primer pt, tensar el hilo y continuar como antes. Esto se hace para evitar que se formen agujeros en las transiciones *. OJALES: El saco tiene botonadura doble. Rem para 4 ojales en el borde derecho. 1 OJAL = Tejer juntos de derecho el 4º y el 5º pt a partir de la orilla y hacer 1 HEB (lazada). En la misma vta también tejer juntos de derecho el 4º y el 5º ÚLTIMOS pts en el borde, hacer 1 HEB. Rem para 2 ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 MESES: 14 y 19 cm TALLA 6/9 MESES: 16 y 21 cm TALLA 12/18 MESES: 18 y 24 cm TALLA 2 AÑOS: 20 y 27 cm TALLA 3/4 AÑOS: 22 y 30 cm ------------------------------------------------------ SACO: Tejido de ida y vuelta en ag circular. Empezar en la pieza del frente, mon pts para la manga y tejer hasta el hombro. Tejer la otra pieza del frente, juntar las dos piezas del frente y tejer hacia abajo en la pieza de la espalda. DELANTERO IZQUIERDO: Leer toda la sección siguiente antes de continuar! Mon 43-47-51 (56-59) pts (incl 1 pt de orillo en el lado y 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente) en ag tamaño 2.5 mm con Baby Merino. Tejer 6 vtas en PT MUSGO – ver explicación arriba. Cambiar a ag circular tamaño 3 mm y tejer en pt jersey, mas continuar tejiendo los 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente en pt musgo. Cuando la pieza mida 4 cm, tejer VUELTAS CORTAS – ver explicación arriba (1ª vta = por el LR). Repetir de *a* 1 vez a cada 4 cm hasta que la pieza mida 19-21-24 (27-30) cm, después repetir de *a* 1 vez a cada 2 cm hasta completar las medidas. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 16-17-20 (23-25) cm, mon pts nuevos al final de cada vta por el LR (en el lado de la manga): 6 pts 2-2-3 (3-3) veces, 8 pts 1-1-1 (2-3) veces y 21-22-22 (25-26) pts 1 vez = 84-89-99 (115-127) pts para el hombro/manga. Tejer los pts aum en pt jersey. Cuando todos los pts han sido montados, continuar en pt jersey y pt musgo como antes y, AL MISMO TIEMPO, también tejer los 10 pts externos en la manga en pt musgo. Cuando la pieza mida 27-29-33 (37-40) cm, insertar un marcapuntos (MP) = centro en la parte de arriba del hombro. Ahora deslizar los 24-24-26 (28-28) pts del borde en el centro del frente en un gancho o seguro aux. Después mon 2 pts nuevos al final de la vta por el LD (de lado del escote), y repetir el aum en la vta sig de lado del escote = 64-69-77 (91-103) pts en la ag. Tejer 1 vta por el LR. Colocar todos los pts en un gancho o seguro aux. DELANTERO DERECHO: Mon y tejer como lo hizo en el delantero izquierdo, pero a la inversa. Adicionalmente, rem para los OJALES en el borde – ver explicación arriba. NOTA! Deslizar los pts en un gancho o seguro aux después de la última vta con aum (es decir, última vta = por el LR). ESPALDA: Tejer la pieza del delantero izquierdo en la ag circular, mon 16-16-18 (20-20) pts nuevos (= parte de atrás del escote) y tejer la pieza del delantero derecho en la ag circular = 144-154-172 (202-226) pts. AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE LOS MARCAPUNTOS EN LOS HOMBROS. Continuar en pt jersey y pt musgo al final en cada manga , de ida y vuelta en la ag. Cuando la pieza mida 8½-9½-10 (10-11) cm, empezar a rem los pts de las mangas. Rem al inicio de cada vta, en cada lado, de la manera sig: 21-22-22 (25-26) pts 1 vez, 8 pts 1-1-1 (2-3) veces y 6 pts 2-2-3 (3-3) veces = 62-70-76 (84-90) pts en la ag. Continuar en pt jersey con 1 pt de orillo en cada lado. Cuando la pieza mida aprox 26-28-32 (36-39) cm – doblar la pieza en dos en los MP en los hombros y asegurarse que la pieza de la espalda sea del mismo largo que la pieza del delantero hasta las vtas en pt musgo, cambiar a ag tamaño 2.5 mm y tejer 6 vtas en pt musgo, después rem. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de las mangas y laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones. CAPUCHA: Levantar aprox 102-106-112 (118-122) pts (incl los pts de los ganchos o seguros aux en el frente – NOTA: Si más/menos pts han sido levantados, dism/aum equitativamente en la 1ª vta. Continuar en pt musgo sobre todos los pts y, AL MISMO TIEMPO, tejer vueltas cortas en cada lado a cada 2 cm – VER EXPLICACIÓN ARRIBA. Rem cuando la capucha mida aprox 21-23-25 (27-28) cm. Unir la capucha con una costura prolija en la parte de arriba – coser en la hebra delantera del pt externo para evitar que se forme una costura abultada. ORILLA EN GANCHILLO: Trabajar una orilla alrededor de todo el saco. Empezar en la parte de abajo de la pieza delantera derecha con 2 hilos amarillo Baby Merino y ag de ganchillo tamaño 3 mm, de la manera sig: Hacer 1 p.b., * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a*. Trabajar de la misma manera alrededor de las aberturas en las mangas. PATUCO: El patuco es tejido de ida y vuelta a partir del centro de la parte de atrás. Mon 48-52-56 (56) pts en ag tamaño 2.5 mm con 2 hilos amarillo Baby Merino. Retirar 1 hilo y tejer resorte (= 2d/2r) por 5-6-6 (7) cm – ajustar para que la vta sig sea tejida por el LR. Tejer 1 vta de revés por el LR y al mismo tiempo dism 14-14-18 (14) pts distribuidos equitativamente = 34-38-38 (42) pts. En la vta sig tejer ojetes, de la manera sig, por el LD: 1d, * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* y terminar con 1d. Tejer 1 vta de revés por el LR. Ahora deslizar los 12-13-13 (15) pts externos en cada lado en un gancho o seguro aux. Tejer 4-4½-5½ (6½) cm en pt jersey sobre los 10-12-12 (12) pts centrales. Deslizar los pts de los ganchos o seguros aux de regreso en la ag y levantar 10-11-13 (16) pts en cada lado de la pieza del centro = 54-60-64 (74) pts en la ag. Tejer cada vta de derecho sobre todos los pts por 3-4-5 (5) cm y, al mismo tiempo, después de 1½-2-2½ (3) cm, dism en vtas alternas, de la manera sig, hasta completar: Dism 1 pt al inicio y al final de la vta y tejer 2 pjd en cada lado de los 2 pts centrales. Rem y unir con una costura en el centro de la parte de abajo del pie y continuar hacia arriba en el centro de la parte de atrás, en la hebra delantera de los pts externos, para evitar que se forme una costura abultada. Tejer el otro patuco de la misma manera. CORDONES: Cortar 3 hilos amarillo claro de aprox 1 metro, retorcerlos juntos firmemente, doblarlos en dos y se retorcerán nuevamente, hacer un nudo en cada extremo. Pasar el cordón de arriba hacia abajo a través de los ojetes en el patuco. ORILLA EN GANCHILLO: Con ag de ganchillo tamaño 2.5 mm y amarillo claro, trabajar una orilla en la parte de arriba del patuco, de la manera sig: 1 p.b. en el primer pt, * 3 cad, 1 p.a. en la 1ª cad, saltar aprox ½ cm, 1 p.b. en el pt sig *, repetir de *a* y terminar con 1 p.bjs en el p.b. del inicio de la vta. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #buttercupset o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 21-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.