Princelfe escribió:
Bonjour, je suis bloquée au rang 8: après les 20 B, je me retrouve au milieu du devant du pied? Où dois-je ensuite joindre la chaînette de ml: au début du rang 8 ou du rang 7 (de l'autre côté du haut du pied); Au tour 1 du côté , où dois-je continuer après avoir fait les B autour de la chaînette? au début du rang 8? ou de l'autre côté ? je suis un peu perdue . Merci pour vos réponses
25.06.2013 - 23:38DROPS Design respondió:
Bonjour Princelfe, à a fin du rang 8, vous crochetez la chaînette du tour du pied et joignez au début du rang 8, dans la 3ème ml du début du rang. Bon crochet!
26.06.2013 - 09:19
Carmen Gherasim escribió:
Il video non ce per vedere come si fa?
24.01.2013 - 15:22DROPS Design respondió:
Buongiorno, ci sono i video dei vari punti, per il modello ci sono le istruzioni scritte.
14.02.2013 - 12:39
Dianka escribió:
Hoi, ik begrijp niet wat ze bedoelen met toer 4 van de zijkant en zool. Wat wordt bedoeld met " haak 1 v in de eerste st, dan 1 v in iedere st " graag ontvang ik hier extra uitleg over. Bedankt
21.12.2012 - 16:09DROPS Design respondió:
Je moet doen precies zoals er staat. Begin met eerst 1 v in de eerste st en dan haak je door met 1 v in iedere st en haakt iedere 4e en 5 v samen - zie de beschrijving boven aan het patroon. De eerste v telt dus niet me in de iedere 4-5e v.
25.12.2012 - 16:27
Janina escribió:
Aber nun muss ich dennoch noch mal "doof" nachfragen: Wo genau ist denn zu sehen, dass ich mit 2 Fäden häkeln muss? Und wie genau muss ich das verstehen? Ich lege einfach 2 Fäden aneinander und fange dann an? Fragen über Fragen?! (Sorry, hatte nicht auf die Kategorie geachtet)
04.10.2012 - 10:40DROPS Design respondió:
Hallo Janina, Sie sehen das einerseits in der Materialbeschreibung (…Und: Garnstudios DROPS KID-SILK…) andererseits in der Anleitung: (..Mit 1 Faden jeder Qualität auf Nadel Nr. 3,5,…). Das bedeutet, dass Sie einfach mit 2 Fäden gelichzeitig häkeln, wie wenn es ein dicker Faden aus beiden Qualitäten wäre.
05.10.2012 - 08:54
Janina escribió:
Aber nun muss ich dennoch noch mal "doof" nachfragen: Wo genau ist denn zu sehen, dass ich mit 2 Fäden häkeln muss? Und wie genau muss ich das verstehen? Ich lege einfach 2 Fäden aneinander und fange dann an? Fragen über Fragen?!
04.10.2012 - 10:33
Janina escribió:
Oh nein, das hab ich so nicht verstanden :-) dann kann es ja nicht klappen. Danke für die schnelle Antwort.
04.10.2012 - 10:16
Janina escribió:
Ich habe mir die Garnalternative "DROPS FABEL UNI COLOUR" bestellt und fing mit der Häkelarbeit an. Leider wirkt das ganze ziemlich klein und bei 80 Luftmaschen komme ich auch nicht, wie angegeben, einmal um meinen Fuß. Woran kann das liegen? Muss ich nun die Anleitung abwandeln?
02.10.2012 - 08:57DROPS Design respondió:
Hallo Janina. Haben Sie eine Maschenprobe gemacht? Und haben Sie beachtet, dass die Arbeit mit 2 Fäden (Delight oder Fabel plus Kid Silk) gehäkelt wird?
02.10.2012 - 11:26
Sigrid escribió:
Jag förstår inte varv 2 och 4 - på varv två gjorde jag så att virkningen blev helt rund, men när man kommer till varv 4 är det alldeles för långt till radens första lm när man gjort 6 halvstolpar, för att kunna nå början på raden. Ska den bli rund, eller ska man vända och virka tillbaks där man var nyss, på varje nytt varv?
10.09.2012 - 23:31
Marianna escribió:
Perche'non mi mandate il video per riuscire a farle per favore
06.09.2012 - 08:29DROPS Design respondió:
Buongiorno, se va a vedere in fondo al modello trova tutti i video su come lavorare le diverse maglie ad uncinetto. Spero riuscirà a farle!
10.09.2012 - 10:33
Kirsi Lehväkari escribió:
Mitä tarkoittaa ohjeessa virkkaa 1-1-2 pp ?
15.06.2012 - 00:01DROPS Design respondió:
Hei! Riippuen virkkaamastasi koosta, virkkaat joko 1 tai 2 p.
03.09.2012 - 14:33
Pink Ballerinas#pinkballerinasslippers |
|
|
|
Pantuflas DROPS, en ganchillo, en “Delight” y “Kid-Silk”.
DROPS 126-14 |
|
INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO 1: Sustituir el primer p.b. al inicio de la vta con 1 cad y sustituir el primer p.a. con 3 cad. INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO 2: Trabajar a través del pt completo, a menos que se indique lo contrario. TRABAJAR 2 P.B. JUNTOS: Disminuir 1 p.b. trabajando 2 p.b. juntos de la manera sig: Insertar la ag en el primer pt, extraer el hilo, insertar la ag en el pt sig, extraer el hilo, hacer una lazada y extraer el hilo a través de todos los 3 pts en la ag. TRABAJAR 2 P.A.D. JUNTOS: Disminuir 1 p.a.d. trabajando 2 p.a.d. juntos de la manera sig: Hacer 1 p.a.d. mas no hacer la última lazada y extracción del hilo, hacer 1 p.a.d. en el pt sig, y ahora extraer la última lazada a través de todos los 3 pts en la ag. TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: La hiera de cad puede ser ajustada a las medidas individuales. Probarse la pantufla colocando el empeine de la pantufla sobre la punta del pie y colocar la hilera de cad alrededor del pie, por detrás del tobillo y nuevamente sobre el empeine. La hilera de cad debe extenderse ligeramente para crear el ajuste perfecto. Asegurarse de tener un número par de cad en la hilera. ------------------------------------------------------ PANTUFLA: EMPEINE: Empezar con el empeine de ida y vuelta como se describe abajo – Ver INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO 2. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA – asegurarse de no trabajar muy flojo. Mon 4 cad con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm y 1 hilo de cada calidad (= 2 hilos) y formar un anillo con 1 p.bjs en la primera cad. HILERA 1: 3 cad (= 1 p.a.), 7 p.a. en el anillo (= 8 p.a.), virar la pieza. HILERA 2: 5 cad (= 1 p.a. + 2 cad), * 1 p.a. en el p.a. sig, 2 cad *, repetir de *a* un total de 6 veces y terminar con 1 p.a. en la 3ª cad del inicio de la hilera anterior (= 8 p.a. con 2 cad entre cada uno), virar la pieza. HILERA 3: 1 cad, 3 p.b. en cada bucle de cad = 21 p.b., virar la pieza. HILERA 4: 4 cad (= 1 p.m.a. + 2 cad), * saltar 2 p.b., 1 p.m.a. en el p.b. sig, 2 cad *, repetir de *a* un total de 6 veces, saltar 2 p.b. y terminar con 1 p.m.a. en la cad del inicio de la hilera anterior (= 8 p.m.a. con 2 cad entre cada uno), virar la pieza. HILERA 5: 1 cad, 4 p.b. en cada bucle de cad = 28 p.b., virar la pieza. HILERA 6: 5 cad (= 1 p.b. + 4 cad), * saltar 3 p.b., 1 p.b. en el p.b. sig, 4 cad *, repetir de *a* un total de 6 veces, saltar 3 p.b. y terminar con 1 p.b. en la cad del inicio de la hilera anterior (= 7 bucles de cad), virar la pieza. HILERA 7: 1 cad, 5 p.b. alrededor del primer bucle de cad, 5 p.m.a. alrededor del segundo bucle de cad, 5 p.a. alrededor del tercer bucle de cad, 5 p.a.d. alrededor del cuarto bucle de cad, 5 p.a. alrededor del quinto bucle de cad, 5 p.m.a. alrededor del sexto bucle de cad y 5 p.b. alrededor del séptimo bucle de cad. HILERA 8: 3 cad, después 19 p.a. distribuidos equitativamente a lo largo de la orilla recta en la parte de arriba del empeine (= 20 p.a.). Ahora hacer 60-70-80 cad flojas – Ver TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO – asegurar con 1 p.bjs en la 3ª cad del inicio de la hilera de p.a. en la parte de arriba a lo largo de la pieza del empeine. LADO Y SUELA: Virar la pieza para que el LD quede hacia fuera y empezar a lo largo de las 60-70-80 cad (es decir, en dirección al talón). Continuar en redondo y trabajar en dirección a la parte de abajo (el lado es, después, la suela) – Ver INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO 1 Y 2. VUELTA 1: Hacer 1 p.a. en cada una de las 60-70-80 cad alrededor del pie, después hacer 2 p.a. en el p.a. más externo a lo largo de la orilla recta en la parte de arriba del empeine, después 1 p.a. en cada p.a. a lo largo del lado externo del empeine, mas en el centro de los 5 p.a.d. de la punta del pie hacer 3 p.a., y después 2 p.a. en el p.a. más externo a lo largo de la orilla recta en la parte de arriba del empeine = 101-111-121 p.a. VUELTA 2: Insertar un marcapuntos entre los 2 pts centrales en la parte de atrás de la pantufla. Hacer 1 p.b. en cada p.a. hasta que resten 10-12-14 p.a. antes del marcapuntos, hacer 1-1-2 p.m.a., 1 p.a. en cada uno de los 18-22-24 p.a. sig (el marcapuntos queda en el centro de estos p.a.), 1-1-2 p.m.a. y 1 p.b. en cada uno de los p.a. sig de la vta. VUELTA 3: Como la vuelta 2. VUELTA 4: Ahora trabajar la suela – únicamente trabajar en la hebra posterior del pt (no a través del pt completo): Hacer 1 p.b. en el primer pt, después 1 p.b. en cada pt, AL MISMO TIEMPO, trabajar cada 4º y 5º p.b. juntos – VER ARRIBA = 81-89-97 p.b. VUELTA 5: Ahora trabajar a través del pt completo nuevamente. Hacer 1 p.b. en cada p.b. = 81-89-97 p.b. VUELTA 6: 1 p.b. en cada uno de los primeros 6-4-2 p.b., después 1 p.b. en cada p.b., AL MISMO TIEMPO, trabajar cada 4º y 5º p.b. juntos = 66-72-78 p.b. VUELTA 7: 1 p.b. en cada p.b. = 66-72-78 p.b. Ahora insertar un marcapuntos al centro del frente y al centro de la parte de atrás = 33-36-39 pts entre los marcapuntos. NÚMEROS 35/37: VUELTA 8: 1 p.b. en cada p.b., AL MISMO TIEMPO, trabajar los 10 p.b. centrales del centro del frente y del centro de la parte de atrás (es decir, 5 pts de cada lado de ambos marcapuntos) juntos, de 2 en 2 = 56 p.b. VUELTA 9; 1 p.b. en cada p.b. = 56 p.b. VUELTA 10: 1 p.a. en cada p.b., mas en los 5 pts centrales del centro del frente y del centro de la parte de atrás hacer 1 p.m.a., 3 p.b. y 1 p.m.a. Cortar el hilo – dejar suficiente hilo para el ensamblaje de la suela. NÚMEROS 38/40: VUELTA 8: 1 p.b. en cada p.b. = 72 p.b. VUELTA 9: 1 p.b. en cada p.b., AL MISMO TIEMPO, trabajar los 10 p.b. centrales del centro del frente y del centro de la parte de atrás (es decir, 5 pts de cada lado de ambos marcapuntos) juntos, de 2 en 2 = 62 p.b. VUELTA 10: 1 p.b. en cada p.b. = 62 p.b. VUELTA 11: 1 p.a. en cada p.b., mas en los 5 pts centrales del centro del frente y del centro de la parte de atrás hacer 1 p.m.a., 3 p.b. y 1 p.m.a. Cortar el hilo – dejar suficiente hilo para el ensamblaje de la suela. NÚMEROS 41/43: VUELTA 8 + 9: 1 p.b. en cada p.b. = 78 p.b. VUELTA 10: 1 p.b. en cada p.b., AL MISMO TIEMPO, trabajar los 10 p.b. centrales del centro del frente y del centro de la parte de atrás (es decir, 5 pts de cada lado de ambos marcapuntos) juntos, de 2 en 2 = 68 p.b. VUELTA 11: 1 p.b. en cada p.b. = 68 p.b. VUELTA 12: 1 p.a. en cada p.b., mas en los 5 pts centrales del centro del frente y del centro de la parte de atrás hacer 1 p.m.a., 3 p.b. y 1 p.m.a. Cortar el hilo – dejar suficiente hilo para el ensamblaje de la suela. TODOS LOS TAMAÑOS: Unir la suela con una costura al centro de la parte de abajo del pie – coser orilla con orilla en la hebra externa de los pts para evitar que se forme una costura abultada. ORILLA ALREDEDOR DE LA PARTE DE ARRIBA: VUELTA 1: Empezar por el LD a lo largo de la orilla recta del empeine y hacer 1 p.bjs en cada uno de los 18 p.a. centrales, después 1 p.b. en cada p.a. alrededor del pie hasta que resten 14-18-22 p.a. antes del marcapuntos del centro de la parte de atrás, hacer 3 p.m.a., 22-30-38 p.a., 3 p.m.a. y continuar con p.b. hasta el inicio de la vta, terminar con 1 p.bjs en el primer p.bjs del inicio de la vta. VUELTA 2: 1 p.bjs en cada uno de los 18 p.bjs del empeine, 1 p.b. en cada pt hasta que resten 20-22-24 pts antes del marcapuntos del centro de la parte de atrás, hacer 3 p.m.a., 10-12-14 p.a., 5 p.a.d., 2 p.a.d. juntos – VER ARRIBA – 2 p.a.d. juntos, 5 p.a.d., 10-12-14 p.a., 3 p.m.a. y continuar con p.b. hasta el inicio de la vta, terminar con 1 p.bjs en el primer p.bjs del inicio de la vta. VUELTA 3: 1 p.bjs en cada uno de los 18 p.bjs del empeine, después 1 p.b. en cada pt hasta que resten 21-23-25 pts antes del marcapuntos del centro de la parte de atrás, hacer 5 p.m.a., 10-12-14 p.a., 5 p.a.d., 2 p.a.d. juntos, 5 p.a.d., 10-12-14 p.a., 5 p.m.a. y continuar con p.b. hasta el inicio de la vta, terminar con 1 p.bjs en el primer p.bjs del inicio de la vta. VUELTA 4: 1 p.bjs en cada pt alrededor de toda la abertura de la pantufla. PRESILLA PARA EL BOTÓN: Mon 31-31-34 cad con ag de ganchillo tamaño 3.5 mm y 1 hilo de cada calidad. Hacer 1 p.a. en la 4ª cad a partir de la ag, * saltar 1 cad, 1 p.a. en cada una de las 2 cad sig *, repetir de *a* = 20-20-22 p.a. Cortar el hilo y coser la presilla a la parte interna de la pantufla, a aprox 5 cm de la orilla recta del empeine. Repetir para la otra pantufla. Coser el botón en la parte externa de cada pantufla, a aprox 1-1½ cm de la orilla (y a aprox 5 cm de la orilla recta del empeine). Usar el espacio entre 2 p.a. como ojal. |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #pinkballerinasslippers o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 10 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 126-14
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.