DROPS Super Sale - ¡AHORRA el 30% en 6 hilos todo el mes de junio!
Product image DROPS Silke Alpaca yarn
DROPS Silke Alpaca
80% lana, 20% seda
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS AW2425
Resaltar el tamaño:
DROPS 111-8

#violetpetalkidscardigan

Diseño DROPS: Patrón No SA-002-bn

Talla: 7/8 - 9/10 - 11/12 - 13/14 años
Talla en cm: 122/128-134/140-146/152-158/164
Materiales: DROPS SILKE ALPACA de Garnstudio
350-400-450-450 g color No 4010, gris perla

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS y AGUJA CIRCULAR (80 cm) tamaño 4.5 mm - o el tamaño necesario para obtener 17 pts x 22 filas en pt jersey = 10 x 10 cm.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS y AGUJA CIRCULAR (80 cm) tamaño 4 mm – para pt musgo.
Botones DROPS de Metal, No 542: 3 uds.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

También te podría gustar...

Product image DROPS Silke Alpaca
DROPS Silke Alpaca
80% lana, 20% seda
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PUNTO MUSGO (de ida y vuelta en ag): todas las filas del derecho
PUNTO MUSGO (en redondo): 1 vta del derecho, 1 vta del revés.
OJAL:
Hacer los ojales en el borde delantero derecho:
1 ojal = cerrar el 4º pt del centro del delantero y mont 1 pt nuevo en la fila de vta. Hacer los ojales cuando la pieza mida:
TALLA 7/8 años: 25, 32 y 39 cm
TALLA 9/10 años: 27, 34 y 41 cm
TALLA 11/12 años: 29, 36 y 43 cm
TALLA 13/14 años: 31, 38 y 45 cm

TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Si la tensión de la muestra es demasiado prieta, el raglán será demasiado corto y la sisa muy pequeña. Esto se puede compensar tejiendo una vuelta extra sin dism a intervalos regulares entre vueltas con dism.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES (se aplica al raglán):
Hacer todas las dism por el LD:Antes del marcapuntos (MP): 2 pjd
Después del MP: Desl 1 pt del derecho, 1 d., pasar el pt desl por encima.
---------------------------------------------------------------------------

CHAQUETA:
Se trabaja de ida y vuelta en ag circular.
Mont 138-146-150-158 pts (incluidos 12 pts a ambos lados en el centro del delantero para la cenefa) en ag circular tamaño 4 mm con Silke-Alpaca. Trabajar 6 filas en PT MUSGO – ver arriba! Insertar 2 MP en la labor, a 37-39-40-42 pts de cada lado ( la espalda = 37-39-40-42 pts). Cambiar a ag circular tamaño 4.5 mm y continuar en pt jersey con 12 pts en pt musgo a cada lado (= la cenefa). La cenefa se trabaja en pt musgo hasta finalizar medidas. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA! Cuando la labor mida 8 cm cerrar 1 pt a cada lado de ambos MP y repetir esta dism cada 9-9-10-10 cm un total de 3 vcs (= 4 dism por fila) = 126-134-138-146 pts. Recuerda los OJALES en la la cenefa derecha - ver arriba. Cuando la labor mida 31-32-33-34 cm cerrar 8 pts a cada lado para la sisa (= 4 pts a cada lado del MP) = 110-118-122-130 pts. Dejar la labor en espera y tejer las mangas.

MANGA:
Se trabaja en redondo en ag de doble punta. Mont 46-50-52-56 pts en ag de doble punta tamaño 4 mm. Insertar un MP al inicio de la vta (=centro bajo la manga). Trabajar en PT MUSGO - ver arriba! Cuando la labor mida 8 cm cerrar 4 pts a cada lado del MP = 38-42-44-48 pts. Dejar la labor en espera y tejer la otra manga.

CANESÚ:
VER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO!
Pasar las mangas a la misma ag circular tamaño 4.5 mm que el cuerpo donde las sisas fueron rem = 186-202-210-226 pts. Insertar 1 MP en todas las transiciones entre el cuerpo y las mangas = 4 MP. Ahora dism para el RAGLÁN – ver TIP PARA LAS DISMINUCIONES ! ATENCIÓN! Hacer las primeras 2 dism sólo en la parte del cuerpo y no en las mangas. Dism en cada 4ª fila un total de 3-3-3-4 vcs y después en cada segunda fila: 11-13-14-15 vcs. AL MISMO TIEMPO cuando la labor mida 38-40-42-44 cm desl 6 pts de cada lado a ganchos aux para el escote. Cerrar para dar la forma al escote hacia el centro del delantero al inicio de cada fila: 2 pts 2 vcs y 1 pt 2 vcs. Cuando todas las dism han sido completadas hay 58-58-58-58 pts en la fila. Recoger 18-18-20-20 pts (incl los pts en los ganchos aux) a lo largo del escote de cada parte delantera = 94-94-98-98 pts. Tejer 10 filas en pt musgo, AL MISMO TIEMPO dism 14-10-10-6 pts repartidos en la primera fila = 80-84-88-92 pts. Recuerda el último ojal. Rematar.

TERMINACIÓN: Coser la abertura bajo las mangas. Coser los botones.





.




Diagrama

Diagram measurements for DROPS 111-8
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!
¿Terminaste este patrón?
Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #violetpetalkidscardigan o envíalas a la galería #dropsfan.

Escribe un comentario sobre DROPS 111-8

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (38)

country flag Sylvie Brusini escribió:

Bonjour je tricote la taille 7/8 la 3 eme boutonniere doit etre faite a 39 cms total, mais les 6 mailles a mettre de côté a 38 cms, ou doit t on faire cette boutonniere? Merci de votre aide.

14.02.2016 - 21:19

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Brusini, la dernière boutonnière sera faite dans le col, après avoir repris les mailles en attente et relevé celles de chaque côté des devants (dans les 10 rangs point mousse). Bon tricot!

15.02.2016 - 11:29

country flag Eva escribió:

Hallo Obwohl ich mir zuerst alle (deutschen) Fragen und Antworten durchgelesen habe, weiss ich immer noch nicht so genau, wo ich jeweils die 6 M stilllege. Jeweils am Beginn bzw. Ende der Blende? Aber dann verschiebt sich doch dad letzte Knopfloch, oder sehe ich das falsch? Und nehme ich dann ab den stillgelegten Maschen die Maschen gegen den Hals ab? Vielen dank schon mal im voraus.

08.12.2015 - 00:02

DROPS Design respondió:

Sie legen die M jeweils an den Vorderteilen still, es sind die je 6 äußersten M an den beiden Vorderteilen, d.h. jeweils die Hälfte der Blenden-M. Das machten Sie für den Halsausschnitt statt die M abzuketten, damit Sie die M hinterher für die Blende wieder auffassen können. Das letzte Knopfloch arbeiten Sie erst dann ein, wenn Sie die M wieder für die Halsblende aufgefasst haben, also bei den 5 R kraus re.

12.12.2015 - 20:58

Patricia Wallace escribió:

Yoke: slip 6 stitches each side. What stitches? Or how many in from the front ? Cast off to shape neckline at beginning of every row. Are those stitches after the stitch holders? Confused, sorry!

14.10.2015 - 03:08

DROPS Design respondió:

Dear Mrs Wallace, you slip the first and last 6 sts on row on st holders (= 6 sts on each side = 6 sts on each front piece). Cast off then the sts for neckline, when all dec are complete, pick up sts from st holders + along neckline + remaining sts from yoke to work neck edge. Happy kitting!

14.10.2015 - 08:51

country flag Christine escribió:

Merci de votre réponse Pour arriver a 98 m, faut-il augmenter 14 m de chaque côté des devants et reprendre les 6 mailles en attente ?

12.03.2015 - 12:05

DROPS Design respondió:

Bonjour Christine, après les diminutions du raglan et de l'encolure, on reprend les 6 m en attente de chaque côté, on relève 14 m le long de l'encolure devant de chaque côté (soit 20 m relevées/reprises de chaque côté) et on tricote les 58 m = 98 m. Bon tricot!

12.03.2015 - 13:58

MARTINEZ Christine escribió:

Bonjour Pouvez vous m'expliquer comment faire diminutions du raglan Je fais la taille 13 ans, j'ai 226 mailles comment faire pour arriver à 98 mailles.(j'ai bien 48 m X 2 = 96 m les manches et après ... Merci de votre réponse

11.03.2015 - 09:58

DROPS Design respondió:

Bonjour Mme Martinez, vous avez 226 m et diminuez 144 m pour le raglan (= 2 fois 4 m (dos & devant seulement), puis 2 fois 8 m tous les 4 rangs et 15 fois 8 m tous les 2 rangs) et 24 m pour l'encolure (6 m en attente + 2 x 2 m et 2 x 1 m de chaque côté), il reste 58 m. Bon tricot!

11.03.2015 - 14:53

country flag Kofmel Ch. escribió:

Komme beim Raglan-Teil nicht klar. (bei jeder 2R.15x /2R.2x)Ist da jede 2.Reihe gemeint und warum nicht gleich 17x? Merci

16.02.2014 - 17:16

DROPS Design respondió:

Liebe Frau Kofmel, für die Passe nehmen Sie an den Markierern erst 4x in jeder 4. R ab, dann 15x in jeder 2. R (wie unter TIPP ZUM ABNEHMEN). Die andere Angabe bezieht sich auf den Halsrand (= Anf. + Ende der R): Hier legen Sie beids. erst je 6 M still, dann ketten Sie am Anf. jeder R (d.h. an der einen Seite am Anf. jeder Hin-R, an der anderen Seite am Anf. jeder Rück-R) beids. 2x je 2 M und danach 2x je 1 M ab. "Gegen die Mitte" meint die vordere Mitte der Jacke, d.h. den vorderen Rand.

16.02.2014 - 20:10

country flag Nathalie escribió:

Die eerste mindering, moet die gebeuren na 8 cm tricotsteek, of na 8 cm vanaf de onderkant? Alvast bedankt!

11.12.2013 - 11:09

DROPS Design respondió:

Hoi Nathalie. Minder bij een totale hoogte van cm - dus vanaf de onderkant/opzetnld.

11.12.2013 - 14:53

country flag Laura escribió:

Buongiorno volevo capire se le spiegazioni sono solo per chi usa i ferri circolari. Io uso quelli classici dritti e non mi ritrovo... Grazie

17.05.2012 - 09:40

DROPS Design respondió:

Il giacchino è lavorato avanti e indietro sui ferri, quindi può tranquillamente usare i ferri dritti. Noi consigliamo i f circolari perché ci sono molte maglie e il lavoro diventa pesante. Consiglio anche di andare a vedere i ns video (raglan, ferri circolari ecc.) Buon lavoro!

18.05.2012 - 14:06

country flag Laura escribió:

Buongiorno volevo capire se le spiegazioni sono solo per chi usa i ferri circolari. Io uso quelli classici dritti e non mi ritrovo... Grazie

17.05.2012 - 09:39

country flag Drops Design escribió:

Du starter med 138m - 12m (6 indtagninger i hver side) - 16 (8 aflukninger i hver side) = 110 m tilbage som der står i opskriften.

06.12.2010 - 14:22