Marlene Amaral Vayens escribió:
I loved that jacket Pattern. Thank you for Share with Us. Merry Christmas.
26.12.2016 - 04:30
Mar Valentijn escribió:
Bij het printen van patronen vallen er regelmatig woorden weg aan het begin en einde van de zin. Weet u hoe ik dit kan oplossen op een andere manier dan de ontbrekende info erbij te schrijven. Overigens zijn de patronen prima. met groet.
18.10.2016 - 16:58DROPS Design respondió:
Hoi Mar. Wij hebben getest met verschillende browsers en alles print goed. Wij denken dat het aan jouw instellingen kan liggen. Ik weet helaas niet goed hoe je dat kan aanpassen.
28.11.2016 - 17:12Reut escribió:
Hi , I knitted the right part and now I want to knit the left part , but the result is not symmetrical ... how should I begin to knit the left side so the body of the garment will be the same ?
22.07.2016 - 16:09DROPS Design respondió:
Dear Mrs Reut, work left front piece reversed, ie from RS: 1 edge st, work in stocking st and finish with 12 sts in seed st. Dec at beg of row from RS (instead of end of row from RS) and cast on new sts for sleeve at the end of row from WS. Happy knitting!
25.07.2016 - 10:27
Mary escribió:
Why dont you use a print friendly button to your pattern pages so we can save the pattern till later rather than just a print option would be so much easier for users and everyone is doing it nowadays. Would be ideal and cant take to long to add this option. Regards Mary
27.03.2016 - 19:04DROPS Design respondió:
Dear Mary, You always can save them printing them as .PDF - so if you can print as .PDF from your phone, a file will be created, instead of a print, that you can store. Happy knitting!
29.03.2016 - 09:58
Katariin Raska escribió:
Tere. Olen oma kudumiga parema esiosa lõpus. Koon kampunit esimest korda ning võib-olla et seetõttu ei saagi aru, mida antud mustris nimetatakse SM- ks (õla keskkosa). Ning kuidas seda paigaldama peab. Ette tänades.
30.10.2015 - 13:41DROPS Design respondió:
Tere Katariin! SM on lühend silmusemärkijale, millega märgitakse mingit asukohta, antud juhul õla keskkohta. Silmusemärkijana võib kasutada ka lihtsalt teist värvi lõngajuppi, kirjaklambrit jne. Head kudumist!
03.11.2015 - 12:15Mary Ann escribió:
Do I bind off the stitches of the front band (where the botton holes are on the right front) before I slip stitches onto holder? So then I would actually start slipping off starting at the 12th stitch form the edge. right???
31.05.2015 - 02:03DROPS Design respondió:
Dear Mary Ann, you first put the first 12 sts towards neck on a st holder, then cast off for neck every other row (every row starting from neck) - afterwards you move sts from st holder back on needle and pick up sts around neck to wark neckline. Happy knitting!
01.06.2015 - 09:46Mary Ann escribió:
Dear Hannah, for the right front piece, you will beg from RS, put the first 9-12 sts from RS on a st holder, then bind off at the beg from every row from RS 2 sts 1 time and 1 st 3 times. For the left front piece, you will bind off for neckline at the beg of every row from WS = always at the beg of row starting from neckline towards the side. Happy knitting!
31.05.2015 - 01:57Mary Ann escribió:
Right front neck: when you say slip the first stitches to a stitch holder do you mean the ones from the front band? if not do I bind off the 12 band stitches then put the next stitches on the holder? and then start the decreases for neck. A little confused, Mary Ann
30.05.2015 - 22:01DROPS Design respondió:
Dear Mary Ann, you put aside for neck the first 12 sts towards mid front, depending on your size, you will either work some more rows over front band sts (1st, 2nd, 3rd size) or put all front band sts on a st holder (2 larger sizes). Cast off then at the beg of every row starting from mid front: 2 sts 1 time and 1 st 3 times. Happy knitting!
01.06.2015 - 09:41
Susana escribió:
Nas partes da frente quando diz "A 5 cm de altura total, diminuir 1 m/p de cada lado e repetir estas diminuições a cada 2-2,5-3 (3-3,5) cm, num total de 5 vezes = 31-34-37 (40-43) ms/pts." vai dar um total de 10 malhas diminuidas mas o total de malhas apresentado após as diminuições não corresponde, pois dá apenas 5 diminuições
18.10.2014 - 12:57DROPS Design respondió:
Efectivamente, o número de diminuições é 5. Por lapso, diz-se dimonuir 1 m/p de cada lado quando, na realidade, se diminui apenas no lado da costura. Obrigado por nos contactar. Bom tricô!
20.10.2014 - 11:32
Hannah escribió:
Hello‘When piece measures 22-24-27 (28-31) cm slip the first 9-10-11 (12-12) sts towards mid front on a stitch holder for neck. Cast off to shape the neckline at the beg of every row from neckline: 2 sts 1 time and 1 st 3 times = 52-56-62 (72-82) sts left on shoulder/sleeve’ - but cannot work out which stitches to slip and then where the decrease starts and should I be starting on a right side or wrong side row?
28.07.2014 - 14:30DROPS Design respondió:
Dear Hannah, for the right front piece, you will beg from RS, put the first 9-12 sts from RS on a st holder, then bind off at the beg from every row from RS 2 sts 1 time and 1 st 3 times. For the left front piece, you will bind off for neckline at the beg of every row from WS = always at the beg of row starting from neckline towards the side. Happy knitting!
29.07.2014 - 09:16
Miss Mossy#missmossyjacket |
|
|
|
Conjunto de chaqueta y calcetas de punto en punto de arroz, para bebé y niños, en DROPS Merino Extra Fine
DROPS Baby 18-10 |
|
CHAQUETA: PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. PT DE ARROZ: Hilera 1: * 1d, 1r *, repetir de *a*. Hilera 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho. Repetir la hilera 2. OJALES: Hacer los ojales en el borde delantero derecho. 1 ojal = tejer juntos de derecho el 2º y el 3er pt a partir del centro del frente y hacer 1 HEB (lazada). Hacer los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 MESES: 11, 16 y 21 cm TALLA 6/9 MESES: 13, 18 y 23 cm TALLA 12/18 MESES: 16, 21 y 26 cm TALLA 2 AÑOS: 15, 21 y 27 cm TALLA 3/4 AÑOS: 18, 24 y 30 cm ------------------------------------------------------ CHAQUETA: Empezar con las piezas de los delanteros, mon pts para las mangas, y tejer la pieza de la espalda a partir de los hombros en dirección hacia abajo. DELANTERO DERECHO: Tejido de ida y vuelta en ag circular. Mon 36-39-42 (45-48) pts (incluye 1 pt de orillo en el lado y 12 pts del borde delantero del lado del centro del frente) en ag tamaño 4.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 4 hileras en pt musgo – VER ARRIBA. Tejer la hilera sig, de la manera sig, a partir del centro del frente: 12 pts del borde delantero en pt de arroz, 23-26-29 (32-35) pts en pt jersey y 1 pt de orillo en pt musgo. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 5 cm, dism 1 pt en el lado y repetir la dism a cada 2-2.5-3 (3-3.5) cm un total de 5 veces = 31-34-37 (40-43) pts. Recuerde los ojales en el borde delantero – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida 16-17-19 (20-22) cm, mon pts para la manga al final de cada hilera, en el lado: 4 pts 1-1-2 (1-2) veces, 6 pts 1-1-1 (1-1) veces, 8 pts 1-1-1 (2-2) veces y 17-19-19 (23-26) pts 1 vez = 66-71-78 (89-99) pts. Continuar en pt jersey con 12 pts en pt de arroz en el borde delantero y 10 pts en pt de arroz en la parte de abajo de la manga. Cuando la pieza mida 22-24-27 (28-31) cm, deslizar los primeros 9-10-11 (12-12) pts del lado del centro del frente a un gancho o seguro aux para el escote. Rem para formar la línea del escote al inicio de cada hilera a partir del escote: 2 pts 1 vez y 1 pt 3 veces = 52-56-62 (72-82) pts restantes en el hombro/manga. Cuando la pieza mida 26-28-31 (33-36) cm, insertar un marcapuntos en la pieza (= centro del hombro). AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ. Continuar por 1 cm y dejar la pieza a un lado. DELANTERO IZQUIERDO: Mon y tejer como la pieza del delantero derecho, pero en sentido inverso. No hacer ojales! ESPALDA: Tejer los pts de la pieza del delantero izquierdo de regreso a la ag, mon 16-18-20 (22-22) nuevos pts (= escote de la espalda) y tejer los pts de la pieza del delantero derecho de regreso a la ag = 120-130-144 (166-186) pts. Continuar en pt jersey con 10 pts en pt de arroz en cada lado (= orillas de las mangas). Cuando la pieza mida 7.5-8.5-8.5 (9.5-10) cm, rem los pts de las mangas al inicio de cada hilera, en cada lado, de la manera sig: 17-19-19 (23-26) pts 1 vez, 8 pts 1-1-1 (2-2) veces, 6 pts 1-1-1 (1-1) vez y 4 pts 1-1-2 (1-2) veces = 50-56-62 (68-74) pts restantes en la hilera. Continuar en pt jersey con 1 pt de orillo en pt musgo en cada lado. Cuando la pieza mida 13-13-14 (16-17) cm, aum 1 pt en cada lado a cada 2-2.5-3 (3-3.5) cm un total de 5 veces = 60-66-72 (78-84) pts. Cuando la pieza mida 25-27-30 (32-35) cm, tejer 4 hileras en pt musgo en todos los pts y rem. CUELLO: Levantar aprox 46 a 66 pts alrededor de la línea del escote (incl los pts en el gancho o seguro aux de los frentes) en ag tamaño 4.5 mm y tejer 3 hileras en pt musgo de ida y vuelta en la ag, rem. TERMINACIÓN: Hacer las costuras de las mangas y de los laterales a 1 pt del pt de orillo. Coser los botones coincidiendo con los ojales. Doblar las orillas de las mangas hacia el LD si necesario. ------------------------------------------------------ CALCETAS: Longitud del pie: 10-11-12 (14-16) cm. CALCETA: Tejida en redondo en ag de doble punta. Mon 40-44-48 (48-52) pts en ag de doble punta tamaño 3 mm con Merino Extra Fine. Tejer 1 vta de derecho y continuar en resorte, 2d/2r, por 6-7-7 (8-8) cm. Tejer 1 vta de derecho y, AL MISMO TIEMPO, dism 6 pts distribuidos equitativamente en la vta = 34-38-42 (42-46) pts. Ahora mantener los primeros 10-10-12 (12-14) pts en la ag (= empeine) y deslizar los 24-28-30 (30-32) pts restantes a un gancho o seguro aux. Tejer 3-3.5-4 (5-6) cm en pt de arroz – VER ARRIBA – en los pts del empeine. Ahora levantar 7-8-9 (12-14) pts en cada lado del empeine y deslizar los pts del gancho o seguro aux de regreso a la ag = 48-54-60 (66-74) pts. Continuar en pt de arroz en todos los pts por 1.5-2-2.5 (3-3.5) cm, y, después, tejer 1 vta de revés. Rem todos los pts, excepto los 10-10-12 (12-14) pts del centro del frente. Tejer 9-10-11 (13-14) cm en pt de arroz en estos pts para la suela y rem. Coser la suela a la calceta, orilla con orilla, para evitar que se forme una costura abultada. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #missmossyjacket o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 16 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 18-10
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.