Pernille escribió:
De tal i diagrammet er der masker/pinde eller er det centimeter? Jeg vil gerne lave sådan nogle ærmegab som man kan folde rundt så de små kolde fingre ikke stikker ud (ved i hvad jeg mener?). Har i en ide til hvordan jeg kan strikke det?
01.11.2012 - 11:16DROPS Design respondió:
Hej, tallene i måleskitsen er i cm. For at få målet hele vejen rundt (i bredden) skal du gange det med 2.
15.11.2012 - 13:26
Anna escribió:
Jag har en fråga ang när man stickat baksidan och skall maska av för hals, jag har då när jag tagit bort 12 maskor för hals hela arbetet 67 cm därmed skall jag när jag börjar på vänstersidan göra 1 cm och sedan lägga på maskor igjen. Någon annan som har detta problem eller en lösning till mig??
29.10.2012 - 19:39DROPS Design respondió:
Ja men det stämmer som du gør det! Lycka till!
15.11.2012 - 13:47
Alexandra Hökenschnieder escribió:
Betrifft die linke seite: bei der nächsten R. am Schluss 7 neue M. anschlagen = 37M. Über die neuen 6 M. Krausrippe stricken - die restlichen M. wie gehabt/ ich verstehe nicht welche neuen, ich hab doch jetzt insgesamt 9 neue M kürzlich aufgenommen :2 innerhalb der halskrausrippe und 7 im halsinnern? was mach ich mit den restl 3 anderen ist doch dann alles auch in krausrippe oder?
28.10.2012 - 11:30DROPS Design respondió:
Liebe Alexandra, vielen Dank für Ihren Hinweis, es war ein Zahlenfehler in der Übersetzung (falls Sie die kleinste Größe gestrickt haben), es ist jetzt korrigiert. Sie stricken nach der einen Krausrippe über 7-7-8 (8-8) M. nur die Maschen der Knopfkante (siehe Foto) in kraus rechts. Zudem war schlecht formuliert: „innerhalb“ der 6 M in Krausrippe muss heißen: „Neben“ den 6 M in Krausrippe. Entschuldigen Sie den Fehler.
01.11.2012 - 16:46
Jenny escribió:
Mycket skönt och användbart plagg! Och lätt att sticka för nybörjare som mig. Stickas ganska snabbt också tack vare garnkvaliten. Använde samma påse till min son 2 vintrar. Första vintern var den väldigt stor men då kunde han till och med ha den i babyskyddet. Nästa säsong användes den dagligen som sovpåse i vagnen från tidig höst till sen vår tack vare att den är såpass töjjbar.
21.10.2012 - 23:26
Nancy escribió:
Hallo Linke Seite zum Schluss Nach ca. 35-41-46 (52-56) cm die M. auf einen Hilfsfaden legen – sodass die nächste R. von der rechten Seite gestrickt wird. Ab wo messe ich denn? Ab den Krausmaschen oder dem Markierungsfaden?
16.10.2012 - 18:56DROPS Design respondió:
Hallo Nancy, es wird ab dem Markierungsfaden gemessen, siehe Anleitung. Dort steht: „einen Markierungsfaden einziehen = Schulter – VON HIER WIRD DIE ARBEIT WEITER GEMESSEN!“
17.10.2012 - 08:54
Drops Design escribió:
You might knit the moss st tighter then the stockinette st in the swatch? You can try to use an bigger needle on the part with the moss st.
13.12.2011 - 09:52
Tara Poyau escribió:
I was wondering if anyone had an issue with the length of the arms.. whenever i knit this pattern, the length across (from arm to arm) only comes out to be somewhere around 53cm instead of 62! Any suggestions? I have followed the pattern exactly and love it.. but can't figure out why my arms come out too short....
12.12.2011 - 06:29
Elin Viken escribió:
Hei, har glemt å lage hull til bilsete, går det an å lage i etterkant?
11.12.2011 - 12:43
Drops Design escribió:
Hi Amber. As pattern says; at the end of row towards mid front, so that should be for button band.
01.11.2011 - 05:44
Amber escribió:
I have a question about the 7 or 8 new sts added when you are working the individual sides. Are they on the edge of the sleeve or near the button band? Thanks :)
01.11.2011 - 02:45
Hazelnut#hazelnutbuntingbag |
|
![]() |
![]() |
Saco de dormir de punto en DROPS Snow, DROPS Wish o DROPS Andes.
DROPS Baby 18-2 |
|
PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag): Tejer todas las hileras de derecho. PT DE ARROZ: Hilera 1: * 1d, 1r *, repetir de *a*. Hilera 2: derecho sobre revés y revés sobre derecho. Repetir la hilera 2. TIP PARA AUMENTO: Aum haciendo 1 HEB (lazada). En la hilera de regreso, tejer la HEB retorcida (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se forme un agujero. OJALES: Hacer los ojales en la pieza del delantero derecho. 1 ojal = rem el 3er pt a partir del centro del frente y mon 1 nuevo pt en la hilera de regreso. Rem para los ojales cuando la pieza mida: TALLA 1/3 meses: 1, 7, 13, 19 y 25 cm TALLA 6/9 meses: 1, 8, 15, 22 y 29 cm TALLA 12/18 meses: 1, 7, 14, 21, 28 y 35 cm TALLA 2 años: 1, 8, 16, 24, 32 y 40 cm TALLA 3/4 años: 1, 10, 19, 28, 37 y 46 cm ------------------------------------------------------ AGUJERO PARA EL CINTURÓN DE SEGURIDAD EN LA SILLA DEL COCHE: Se puede hacer un agujero en la pieza del delantero y de la espalda para el cinturón de seguridad. Hacer el primer agujero cuando la pieza de la espalda mida aprox 16-20-23 (28-33) cm (o las medidas requeridas) rem los 4 pts centrales en la ag. En la hilera sig, mon 4 nuevos pts sobre los pts rematados y continuar como antes. Repetir en la pieza del delantero cuando la pieza mida 42-47-52 (58-59) cm a partir del hombro. ------------------------------------------------------ TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO: Para una bonita orilla alrededor de la capucha, orillas del frente y orillas de las mangas, deslizar el 1er pt en cada hilera empezando a partir de la orilla, en vez de tejerlo. ------------------------------------------------------ SACO DE DORMIR: Tejido en una pieza, empezar en la parte de abajo de la pieza de la espalda, mon pts para las mangas, rem para el escote y terminar en la parte de abajo de la pieza del frente. Para tener espacio suficiente para todos los pts, tejer la pieza de ida y vuelta en ag circular. ESPALDA: Mon 36-40-44 (46-50) pts (incluye 1 pt de orillo en cada lado) en ag tamaño 8 mm con Snow, Wish o Andes.Tejer 6 hileras en pt musgo – ¡VER ARRIBA! Continuar en pt jersey hasta que la pieza mida 37-45-52 (62-67) cm – AL MISMO TIEMPO, dism 4 pts distribuidos equitativamente en la última hilera = 32-36-40 (42-46) pts. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Tejer 6 hileras en pt musgo en todos los pts y ahora continuar en punto de arroz – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida 46-54-61 (71-76) cm, mon nuevos pts en cada lado para las mangas, al final de cada hilera: 4 pts 1 vez, 5 pts 1-1-1 (2-2) veces y 9-10-12 (12-16) pts 1 vez = 68-74-82 (94-106) pts. Incorporar los pts aum en el pt de arroz a medida que avanza en el tejido. ¡NOTA! Después del último aum, tejer 3 pts en cada lado (= orilla de las mangas) en pt musgo. Cuando la pieza mida 54-63-71 (82-88) cm, continuar de la manera sig: 3 pts en pt musgo, 19-22-25 (31-37) pts en pt de arroz, 24-24-26 (26-26) pts en pt musgo (= centro de la espalda), 19-22-25 (31-37) pts en pt de arroz, 3 pts en pt musgo. Después de 6 hileras en pt musgo (centro de la espalda), rem los 12-12-14 (14-14) pts para el escote y terminar cada lado por separado. Deslizar los pts en el lado derecho a un gancho o seguro aux. DELANTERO IZQUIERDO: = 28-31-34 (40-46) pts. Continuar en pt de arroz con 6 pts en pt musgo del lado del escote y 3 pts en pt musgo del lado de la orilla de la manga. Cuando la pieza mida 58-67-75 (86-92) cm, insertar un marcapuntos = centro del hombro – ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! Continuar como antes. Cuando la pieza mida 1-1-2 (2-2) cm, en la hilera sig por el LD, aum 1 pt del lado del escote en el interior de los 6 pts en pt musgo (borde) – VER TIP PARA AUMENTO. Tejer la hilera de regreso y repetir el aum en la hilera sig por el LD. Tejer la hilera de regreso y ahora mon 7-7-8 (8-8) nuevos pts al final de la hilera, del lado del centro del frente = 37-40-44 (50-56) pts. Tejer 2 hileras en pt musgo en los 6-7-8 (8-8) nuevos pts, tejer los pts restantes como antes. Continuar en pt de arroz con 6 pts en pt musgo del lado del centro del frente (= borde delantero) y 3 pts en pt musgo en la orilla de la manga como antes. Cuando la pieza mida 9-10-11 (11-12) cm, rem los pts para la manga en el lado, al inicio de la hilera, de la manera sig: 9-10-12 (12-16) pts 1 vez, 5 pts 1-1-1 (2-2) veces y 4 pts 1 vez = 19-21-23 (24-26) pts. Continuar en pt de arroz con 6 pts en pt musgo en el borde delantero hasta que la pieza mida aprox 18-19-20 (21-22) cm (doblar la pieza en el marcapuntos del hombro para verificar si el número de hileras en pt de arroz es el mismo en la pieza del frente y de la espalda). Tejer 6 hileras en pt musgo en todos los pts y continuar en pt jersey con 6 pts en pt musgo en el borde delantero. AL MISMO TIEMPO, en la primera hilera, aum 2 pts distribuidos equitativamente (no aum en el borde delantero) = 21-23-25 (26-28) pts. Cuando la pieza mida aprox 35-41-46 (52-56) cm, deslizar los pts a un gancho o seguro aux – ajustar para que la hilera sig sea por el LD. DELANTERO DERECHO: Deslizar los pts del gancho o seguro aux en el hombro de regreso a la ag = 28-31-34 (40-46) pts, y tejer como la pieza del delantero izquierdo, pero en sentido inverso. AL MISMO TIEMPO, rem para los ojales en el borde delantero – VER ARRIBA. Cuando la pieza mida 35-41-46 (52-56) cm – ajustar a la pieza del delantero izquierdo – deslizar los pts de la pieza del delantero izquierdo a la misma ag = 42-46-50 (52-56) pts. En la hilera sig (= LD), tejer los pts del borde delantero de la manera sig: Tejer pt jersey en los primeros 15-17-19 (20-22) pts, deslizar los 6 pts del borde delantero de la pieza del delantero derecho a una ag aux, hacia el frente de la pieza, * tejer juntos 1 pt de la ag aux y 1 pt del borde delantero izquierdo *, repetir de *a* 6 veces = 6 pts dism. Tejer los pts restantes en pt jersey = 36-40-44 (46-50) pts. Continuar en pt jersey en todos los pts. Cuando la pieza mida aprox 55-64-72 (83-89) cm (doblar la pieza en dos a nivel del marcapuntos en el hombro para medir la pieza del delantero con la pieza de la espalda) tejer 6 hileras en pt musgo en todos los pts y rem flojamente. TERMINACIÓN: Doblar la pieza en dos a nivel del hombro y hacer las costuras de las mangas y de los laterales, a 1 pt del pt de orillo. Coser la hilera de montaje a la hilera de remate en la parte de abajo del saco de dormir, coser en las hebras externas de los pts para evitar que se forme una costura abultada. CAPUCHA: Levantar 37-39-41 (45-47) pts en ag tamaño 8 mm alrededor del escote, por el LD (empezar al centro del frente). Tejer en pt de arroz de ida y vuelta en la ag. Cuando la capucha mida 18-20-22 (24-26) cm, tejer 2 hileras en pt musgo en todos los pts y rem flojamente. Unir la capucha con una costura en la parte de arriba. Coser los botones. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #hazelnutbuntingbag o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 12 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 18-2
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.