Gail escribió:
Hi, oh my goodness I am so confused by this pattern. I want to knit the largest size so I cast on 4 stitches. I don’t know where to make my increases and how many times? Do I cast on 8 stitches only once or on the end of every knit row and increase by only 1 stitch 3 times on the purl side? Thank you. Gail
04.12.2021 - 21:53DROPS Design respondió:
Dear Gail, you are working slippers lengthwise - see chart- (A-B = towards heel) this means you will cast on at the end of each row from RS = towards toe (on the left side, seen from RS): 2 sts 7 times and 3 sts 1 time and at the same time, increase at the end of every row from WS = towards heel (on the right side, seen from RS): 2 sts 3 times, 3 sts 2 times and 8 sts 1 time. Can this help?
06.12.2021 - 08:00
Jacoline escribió:
Ik heb deze sloffen al een flink aantal keren gemaakt, en altijd met groot succes. Dat was nog wel met de Eskimo versie. Het lijkt mij dat alleen de naam is aangepast in Snow. Het vreemde is echter dat na het vilten de sloffen met Snow echt veel kleiner uitvallen. Is dit iets wat jullie vaker hebben gehoord? Het verschil is namelijk echt heel groot!
05.10.2021 - 19:34DROPS Design respondió:
Dag Jacoline,
Dat is vervelend zeg! Het klopt dat alleen de naam is aangepast, maar het kan natuurlijk zijn dat er een bepaalde partij is met een afwijking. Zou je dit door willen geven en af willen handelen met de winkel waar je de wol hebt gekocht?
07.10.2021 - 10:41
Suzie Durand escribió:
Bonjour, avec la grandeur 35/37 lorsque je mesure l'ouvrage a 22cm la pointe et le talon ont la même longueur, soit 14cm? Et ensuite, je ne comprends pas la Note qui dit de commencer à rabattre à droite quand on a rabattu 2 fois les mailles a gauche. Le chausson n'est plus symétrique. Merci de bien vouloir m'éclairer.
16.03.2021 - 19:38DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Durand, les 22 cm se mesurent à partir des 4 mailles montées (à partir de D dans le schéma). Vous rabatte ensuite pour le talon en début de rang sur l'endroit (= à droite, vu sur l'endroit) et pour la pointe en début de rang sur l'envers (= à gauche, vu sur l'endroit). Bon tricot!
17.03.2021 - 08:11
Heike escribió:
Ich habe 24 cm Grösse 38 gestrickt Maschenmakierer angebracht Fussmitte jetzt noch einmal 24 cm stricken oder mit der Abnahme beginnen???
07.02.2021 - 14:54DROPS Design respondió:
Liebe Heike, die Markierung nach 24 cm ist für die Mitte von der Arbeit (siehe Maßskizze = gestrichte Linie). Schauen Sie wieviele Reihen nach der letzten Zunahmenreihen bis zu dieser Markierung gestrickt haben, diese Reihenanzahl stricken Sie nach der Markierung bis zum ersten Abnahme/Abkette, damit die 2. Hälfte schön spiegelverkehrt wird. Viel Spaß beim stricken!
08.02.2021 - 09:53
Vilde escribió:
Nå skal jeg strikke disse men står det feil i oppskrifta? Kan ikke få det til å stemme. Når man skal felle så står det at man skal begynne å felle i høyre side når det er fellt 3 ganger i venstre side, er det ikke motsatt?
28.12.2020 - 17:27DROPS Design respondió:
Hej Vilde, Se må skitsen nederst i opskriften, her ser du i hvilken retning tøflen strikkes. Først tager du ud i hver side, kommer til midten og tager nu ind i hver side. God fornøjelse!
07.01.2021 - 13:27
Frauk escribió:
Hallo! Wie nähe ich den Schuh zusammen? Ich schließe die Obere Naht (inkl Anschlag- und Abkettkante) also den Fußrückens. Wie nähe ich jedoch die Zehenspitzen zusammen? So dass ich vorne eine senkrechte Kante bekomme?.. oder flach? Das macht beides für mich keinen Sinn....
16.12.2020 - 20:57DROPS Design respondió:
Liebe Frauk, dieses Video zeigt, wie man einen ähnlichen Hausschuh zusammennäht (nicht genau das gleiche Modell jedoch werden die Nähte doch gleich). Viel Spaß beim stricken!
17.12.2020 - 08:46
Lydia escribió:
Strickt man mit doppeltem Garn oder mit einfachem?
02.12.2020 - 11:35DROPS Design respondió:
Liebe Lydia, Hausschuhen sind mit nur 1 Faden DROPS Snow gestrickt - Maschenprobe ist 11 M x 15 Reihen glatt gestrickt = 10 x 10 cm - hier lesen Sie mehr über Maschenprobe und Nadelgröße. Viel Spaß beim stricken!
02.12.2020 - 15:32
Dörte escribió:
Ich habe mich, trotz der vielen Fragen zur Anleitung, an diesen Hausschuh gewagt. Mein Tipp: genau der Anleitung folgen. Es klappt!!! Vor dem Filzen dachte ich, ich hätte einen unförmigen Putzlappen produziert. Nach dem Filzen, oh Wunder, ein wunderschöner, perfekt passender Hausschuh. Also, nicht den Mut verlieren.
23.11.2020 - 16:48
Lucia Battisti escribió:
Buongiorno vorrei sapere se dopo il lavaggio in lavatrice é opportuno mettere della carta per dare la forma desiderata. Per far asciugare le pantofole é possibile metterle al sole.?Ho avuto un pó di difficoltà nel realizzare questo modello, ma dopo aver consultato le spiegazioni del modello n. 203/24 Line Walking sono riuscita a terminarle. Grazie dei consigli
03.06.2020 - 17:25DROPS Design respondió:
Buongiorno Lucia. Per dare la forma corretta può usare qualunque materiale che non si attacchi alla lana. Generalmente consigliamo di non asciugare i capi di lana alla luce diretta del sole. Buon lavoro!
05.06.2020 - 19:56
Sandra L Whittley escribió:
I have managed with great difficulty to make my first slipper but now I can't figure out how to assemble it... the video doesn't help. Do I fold the slipper lengthwise so you end up with a gigantic length and then sewing the toe is not a nice shape... or do I fold it in half where I put the markers... none of it makes sense and I have about 20 orders for xmas
05.12.2019 - 08:28DROPS Design respondió:
Dear Mrs Whittley, lay piece as shown in measurement chart (see arrow showing knitting direction), fold double (along the dotted line in chart) and sew together mid upper foot: from the toe (left side on the chart) towards opening on foot (until last st cast on from RS (on D) and last st cast off at the end of slipper), pick up sts along edge ((not along A nor B) then sew A + B (= back side on slipper) together. Hope this helps! Happy knitting!
05.12.2019 - 10:35
Winter Sprite#wintersprite |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Pantuflas fieltradas en DROPS Snow. Números 35 – 44.
DROPS 104-4 |
||||||||||||||||
Instrucciones: PANTUFLAS: Las pantuflas se tejen en una sola pieza con una costura en el centro del frente y en el centro de la parte de atrás, comenzando en la parte de arriba del empeine (ver esquema – D). Montar 4-4-5-4 puntos en aguja tamaño 8 mm con gris oscuro Snow. Tejer en punto jersey. Aumentar a cada lado montando puntos nuevos al final de cada hilera de la manera siguiente: Lado derecho visto por el lado derecho (en dirección del talón): 2 puntos 3 veces, 3 puntos 2 veces, 5-6-7-8 puntos 1 vez. Lado izquierdo visto por el lado derecho (en dirección de la punta): 2 puntos 5-6-6-7 veces, 1 punto 3 veces. Después de que todos los aumentos estén hechos, hay 34-37-39-41 puntos en la aguja. Continuar en punto jersey. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 22-24-24-25 cm, insertar un marcador en la pieza = centro de la planta del pie. Ahora tejer el otro lado de la pantufla con puntos rematados en vez de puntos montados. Comenzar a rematar cuando la pieza tenga la misma longitud a partir del marcador como a partir del último aumento a cada lado hasta el marcador - ¡NOTA! Los remates en el lado derecho comienzan a la misma distancia del marcador cuando la pieza sea de la misma longitud a partir del marcador. Los remates en el lado derecho comienzan cuando se han hecho 2-3-3-4 remates en el lado izquierdo. Rematar al principio de cada hilera de la manera siguiente: Lado derecho visto por el lado derecho (a partir del talón): 5-6-7-8 puntos 1 vez, 3 puntos 2 veces, 2 puntos 3 veces. Lado izquierdo visto por el lado derecho (a partir de la punta): 1 punto 3 veces, 2 puntos 5-6-6-7 veces = 4-4-5-4 puntos restantes. Rematar. ENSAMBLAJE: Doblar la pantufla en el centro de la planta del pie y hacer la costura en el centro de la parte de arriba del pie (incluyendo la orilla de montaje y la orilla de remate). Levantar aproximadamente 55 a 60 puntos en aguja tamaño 8 mm alrededor de la abertura de la parte de arriba (es importante levantar suficientes puntos para evitar una orilla apretada). Tejer 2 hileras de derecho. Rematar. Hacer la costura en el centro de la parte de atrás (A + B) en el bucle del frente de los puntos más externos. Tejer otra pantufla igual. FIELTRADO: Colocar las pantuflas en la máquina lavadora con un detergente sin enzimas ni blanqueador óptico. Lavar a 40 grados con el centrifugado normal, sin pre-lavado. Ponerse las pantuflas y darles la forma al tamaño correcto cuando aún están mojadas. En lavadas subsiguientes, lavar las pantuflas en un programa habitual para lana. DESPUÉS DEL FIELTRADO: Si la pieza no fieltró suficientemente y está muy grande: Lavar la pieza una vez más en la máquina lavadora mientras aún está húmeda y agregar una toalla de felpa que mida aprox. 50 x 70 cm - NOTA: No usar un programa de ciclo corto. Si la pieza fieltró demasiado y está muy pequeña: Mientras la pieza aún está húmeda estirarla a las medidas correctas, si la pieza está seca, asegurarse de mojarla primero. Recuerda - en todos los lavados subsiguientes, debes lavar la pieza como una prenda normal de lana. |
||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #wintersprite o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 15 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 104-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.