Anke escribió:
Hallo,ab wann fange ich den Zopf an? Angegeben ist er in der fünften Reihe.Die fünfte Reihe wird aber im Text als verkürzte Reihe angegeben. Was mache ich falsch?
06.04.2026 - 18:31DROPS Design respondió:
Liebe Anke, der Zopf beginnt wenn man 20 Maschen auf der Nadel hat, dh wenn man TEIL 1 strickt. Viel Spaß beim Stricken!
08.04.2026 - 12:27
Stefanie escribió:
Ik ben in deel 1 bezig. Nu gaat bij naald 1 het telpatroon A1 starten. Volgens dit telpatroon zou naald 5 de kabel gedraaid moeten gaan worden. Maar volgens de uitleg in deel 1 moet er op naald 5 een verkorte toer worden gebreid en daarna naald 6 weer dat kleine stukje terug. En dan zou je weer bij naald 1 moeten beginnen. Waarom gaat het telpatroon niet verder na naald 5? Hoe moet ik dit nu lezen? Dit is de eerste keer dat ik werk vanaf een patroon. Ik ben een beginner. Alvast bedankt
31.03.2026 - 21:21DROPS Design respondió:
Dag Stefanie,
De telling van de naalden in de hoogte van de verkorte toeren staat als het ware los van de telling van de naalden in de hoogte van het telpatroon. Dus als je een verkorte toer maakt over de ribbelsteken, keer je het werk al voordat je A.1 breit. Op de volgende naald brei je wel weer A.1 en dan kijk je in het telpatroon op welke naald je bent en wat je moet doen.
05.04.2026 - 10:28
Marian escribió:
Swans Embrass- I’m ready to start section 1: Row 1 starts the pattern with the cable needle, k 5 But the chart shows cables not starting till row 5 Unless you read top down? I’m confused
05.10.2025 - 18:39
Gitte Malou Aagaard escribió:
Hvordan skal jeg lave snoninger på mønster pind nr 5 når det er en vendepind?
30.09.2025 - 06:37DROPS Design respondió:
Hei Gitte. Når du strikker 5. pinne til DEL -1 skal det snus ved merket og det strikkes nå 6. pinne fra vrangen. Så starter du på 1. pinne av DEL -1 igjen og når det skal strikkes etter A.1 er du da på 5. pinne på diagrammet (snoninger). mvh DROPS Design
13.10.2025 - 11:52
María Paz escribió:
Hola, estoy tejiendo el chal, y el patron indica que el gráfico solo muestra las vueltas del derecho, pero al hacerlo así, quedan demasiadas vueltas y la trenza esta estirada. el gráfico muestra solo las vueltas del derecho? o también las vueltas del revés? además, en el gráfico no incluye las vueltas cortas ¿no? tengo que tejer 4 vueltas y las vueltas cortas donde me toca el cruce del cable/trenza? gracias
21.03.2025 - 19:20
Karine escribió:
Bonjour, Dans la partie 1, l\'augmentation n\'intervient que sur le rang 1 ou sur tous les rangs impairs (endroit) ? Merci !
22.02.2025 - 14:12DROPS Design respondió:
Bonjour Karine, l'augmentation se fait à chaque fois que l'on tricote le rang 1 des rangs 1 à 6. Bon tricot!
24.02.2025 - 09:44
Christiane escribió:
Vielen Dank für die Antwort! Ob die Höhe und Breite des Tuches stimmt, ist mir nicht so wichtig, wichtig wäre, ob das Grundmuster und A1 trotzdem noch zusammenpassen, oder ob da Schwierigkeiten entstehen könnten? Wie sieht das Ganze aus, wenn man als Grundmuster glatt rechts wählt? Vielen Dank für die Hilfe und freundliche Grüße, Christiane
12.01.2025 - 18:29DROPS Design respondió:
Liebe Christiane, die verkürzten Reihen hängen hier auch von der Maschenprobe in der Höhe - so vielleicht sollen Sie dann etwas anpassen. Wenn Sie nicht so sicher sind, stricken Sie am besten krausrechts wie beim Modell. Viel Spaß beim Stricken!
13.01.2025 - 10:04
Christiane escribió:
Hallo, wäre es theoretisch auch möglich, statt kraus rechts Perlmuster zu arbeiten (ohne den Rest der Anleitung zu verändern)? Wo könnten Probleme entstehen? Danke und VG Christiane
08.01.2025 - 16:59DROPS Design respondió:
Liebe Christiane, die Breite mit Perlmuster würde die gleiche sein, aber die Höhe würde schon bei der Maschenprobe unterschiedlich, so sollte man die Anleitung etwas anpassen. Viel Spaß beim Stricken!
09.01.2025 - 09:55
Véro escribió:
Bonjour, j’ai besoin de vos lumières. Partie deux du châle, pour les diminutions rang 1 on diminue, rang 6 on fait un jeté. Comment on peut diminuer le nombre de mailles en diminuant en 1 et faire un jeté en 6. Je ne comprends pas comme je peux arriver à 20 mailles. Pour moi 1 diminution = 1 maille en moins mais un jeté fait une maille en plus?? Merci pour votre réponse. V
30.12.2024 - 22:39DROPS Design respondió:
Correction faite, cf réponse précédente, merci. Bon tricot!
02.01.2025 - 15:09
Véro escribió:
Bonsoir, j’ai encore besoin de vous.Partie 2 du châle, on fait une diminution au 1 er rang et au 6 ème rang on fait un jeté.Je ne vois pas comment je vais pouvoir arriver à 20 mailles pour finir, si on diminue en 1 et on augmente en 6.Merci pour votre aide
26.12.2024 - 20:57DROPS Design respondió:
Bonjour Véro, c'est une erreur, il ne faut effectivement pas faire de jeté à la fin du rang 6, il a été supprimé, merci pour votre retour. Bon tricot!
02.01.2025 - 11:52
Swan’s Embrace Shawl#swansembraceshawl |
||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||
Chal de punto en DROPS Air. La pieza está tejida de lado a lado con punto musgo, torsadas y I-cord.
DROPS 253-28 |
||||||||||
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ 2 PUNTOS DE ORILLO I-CORD: PRINCIPIO DE LA HILERA: Deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. FINAL DE LA HILERA: Tejer hasta que resten 2 puntos en la hilera, deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. Repetir tanto por el lado derecho como por el lado revés. PATRÓN: Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras por el lado derecho. PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, tanto por el lado derecho como por el lado revés. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada, la cual se teje retorcida en la hilera siguiente para evitar que se forme un agujero. TIP PARA TEJER: Cuando se tejen hileras cortas, habrá un pequeño agujero después de cada giro. Este agujero se puede cerrar apretando el hilo o usando la técnica de Hileras Cortas Alemanas de la manera siguiente: Deslizar el primer punto como de revés, colocar el hilo sobre la aguja derecha y apretar bien por atrás (2 bucles en la aguja). Estos bucles se tejen juntos en la hilera siguiente. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAL – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje de ida y vuelta con aguja circular, de lado a lado. PRINCIPIO DEL CHAL: Montar 7 puntos con aguja circular tamaño 5 mm y DROPS Air. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Continuar de ida y vuelta con punto jersey, aumentando de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 PUNTOS DE ORILLO I-CORD – leer descripción arriba, hacer 1 lazada – leer TIP PARA AUMENTAR (1 punto aumentado), tejer de derecho hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo I-cord. HILERA 2 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer de revés hasta que resten 2 puntos, tejer la lazada retorcida de revés, 2 puntos de orillo como antes. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta que haya 20 puntos en la aguja. Recordar mantener la misma tensión de tejido de la muestra. Por el lado derecho, insertar 1 hilo marcador después del 3er punto, con 17 puntos después del hilo. Dejar que el hilo siga la labor a medida que se teje, siempre con 17 puntos después del hilo en el lado izquierdo, visto por el lado derecho. SECCIÓN 1: Ahora tejer el PATRÓN y PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, aumentando de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, hacer 1 lazada – recordar el TIP PARA AUMENTAR (1 punto aumentado), tejer punto musgo hasta el hilo marcador, A.1 sobre 15 puntos, 2 puntos de orillo como antes. HILERA 2 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer A.1, tejer punto musgo (la lazada se teje retorcida de derecho) hasta que resten 2 puntos, 2 puntos de orillo como antes. HILERA 3 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer punto musgo hasta el hilo marcador, tejer A.1 sobre 15 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 4 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, A.1, tejer puntos musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 5 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer punto musgo hasta el hilo marcador, virar; esta es una hilera corta – leer TIP PARA TEJER. HILERA 6 (lado revés): Tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. Repetir las HILERAS 1 a 6 hasta que haya 60 puntos en la aguja. SECCIÓN DEL CENTRO: Ahora continuar el patrón y punto musgo, sin aumentar, de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer punto musgo hasta el hilo marcador, tejer A.1, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 2 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, A.1, tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 3 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer punto musgo hasta el hilo marcador, tejer A.1, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 4 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, A.1, tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 5 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer punto musgo hasta el hilo marcador, virar; esta es una hilera corta – recordar el TIP PARA TEJER. HILERA 6 (lado revés): Tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. La pieza mide aprox. 82 cm a partir de la orilla de montaje (mitad del ancho) y 30 cm de alto. Tejer las HILERAS 1 a 6 una vez más. SECCIÓN 2: Ahora continuar el patrón y punto musgo, disminuyendo de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer 2 puntos juntos de derecho (1 punto disminuido), tejer punto musgo hasta el hilo marcador, tejer A.1 sobre 15 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 2 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, A.1, tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 3 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer punto musgo hasta el hilo marcador, tejer A.1 sobre 15 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 4 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, A.1, tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 5 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer punto musgo hasta el hilo marcador, virar; esta es una hilera corta – recordar el TIP PARA TEJER. HILERA 6 (lado revés): Tejer punto musgo hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. Repetir las HILERAS 1 a 6 hasta que haya 20 puntos en la aguja. Retirar el hilo marcador y continuar con punto jersey de la manera siguiente (A.1 está terminado). FIN DEL CHAL: Tejer punto jersey y disminuir de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer 2 puntos juntos de derecho (1 punto disminuido), tejer de derecho hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. HILERA 2 (lado revés): Tejer 2 puntos de orillo como antes, tejer de revés hasta que resten 2 puntos, tejer 2 puntos de orillo como antes. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta que resten 7 puntos. Rematar. La pieza mide aprox. 164 cm a partir de la orilla de montaje. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #swansembraceshawl o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 19 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2026 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
||||||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 253-28
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.