Pareicia escribió:
Hola, estoy tejiendo la talla L, y no me cuadra el número de puntos donde se ponen los marcadores. El patrón dice 30 de espalda ,30 de delantero y 19 puntos en cada manga pero eso suma en total 98 puntos y en la talla L los puntos que quedan en la aguja después de las disminuciones del cuello son 102, me están sobrando 6 puntos, por favor aclararme cómo los distribuyó correctamnete
21.03.2025 - 23:17DROPS Design respondió:
Hola Pareicia, insertas 4 marcadores dentro de los puntos; estos puntos son puntos del raglán y no se cuentan como ninguna de las secciones. Tienes 15 puntos (= mitad pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto-1 con marcapuntos, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (punto-2 con marcapuntos), contar 30 puntos (= frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto-3 con marcapuntos), contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente (= punto-4 con marcapuntos), restan 15 puntos después del último marcador (= mitad pieza de la espalda).15+1+19+1+30+1+19+1+15 = 102 puntos.
23.03.2025 - 19:29
Soohie escribió:
Si je comprends bien le premier rang de A1 c’est deux jetés de suite? Pourquoi certaine fois , sur les vidéos, ils font la jeté de gauche à droite et des fois de droite à gauche? ☺️ merci
21.03.2025 - 17:08DROPS Design respondió:
Bonjour Soohie, le 1er rang de A.1 se tricote ainsi: 1 jeté (que l'un tricote torse au tour suivant), 1 m end, 1 jeté, on glisse 1 m à l'end, on tricote 1 m end et on passe la m glissée par-dessus la m tricotée, 1 m end = on a augm. 1 maille. Pour faire 1 jeté, le fil doit passer par-dessus l'aiguille, entre 2 m endroit, on passe le fil généralement entre les 2 aiguilles (de l'arrière vers l'avant) puis on tricote la m suivante : le jeté se forme automatiquement. Il existe peut-être différentes façons de faire, tant que les jetés ne sont pas plus larges que les mailles dans le cas présent, utilisez la technique qui vous convient le mieux. Bon tricot!
24.03.2025 - 07:38
Anneli Ahnstedt Stengård escribió:
Jag ska börja med mönstret och har satt markörer efter 14, 19, 28, 19 och 14 maskor. Jag börjar med att sticka 14 madkor slätstickning sedan börjar det krångla. Jag stickat A1, A2, A3 och 1 maska slätstickning. Andra markören ska sitta i den maskan, men jag kommer inte ända dit fram när jag gjort A1, A2, A3 och 1 maska utan får flera maskor över. Vad kan jag ha gjort för fel? (Mönstret tar ju bara 13 maskor).
18.03.2025 - 18:06DROPS Design respondió:
Hej Anneli. Stickade du A.2 över 12 maskor, dvs 2 gånger? Mellan 1a och 2a markören har du 19 maskor och de stickas såhär: A.1 (=4 m), A.2 över 12 maskor, A.3 (=3 m). Nästa maska stickas i slätstickning och den 2a markören sitter i denna maska. Mvh DROPS Design
21.03.2025 - 13:58
Karolina escribió:
Dzień dobry! We wszystkich schematach rozpisanych jest 16 rzędów. 17 rząd będzie przerabiany według schematu na rząd pierwszy? Jeżeli tak, ile razy przerobić schemat A.2?
24.02.2025 - 21:41DROPS Design respondió:
Witaj Karolino, po przerobieniu schematów 1 raz na wysokość, zaczynasz je z powrotem od 1-szego rzędu, przerabiasz 1 raz schemat A.1, A.2 ponad 24 oczkami (po dodaniu 6 o. z każdej strony pojawi się miejsce na 2 dodatkowe schematy A.2) i A.3. Pozdrawiamy!
25.02.2025 - 08:09
Jenny escribió:
Pour les manches, comment continuer le point fantaisie quand il n'y a plus d'augmentation ? Doit on tout de même suivre A1, A2, A3 ou doit on tricoter A1 et A3 en Jersey? J'ai essayé de continuer A1,A2,A3 sans faire les augmentation sais le moins fantaisie se décalé à chaque tour...merci
13.02.2025 - 22:49DROPS Design respondió:
Bonjour Jenny, tricotez A.2 autant que possible, autrement dit, au lieu de A.1 et A.3 tricotez A.2 pour continuer le point ajouré au début/à la fin de la manche, et si vous avez suffisamment de mailles au début/à la fin du tour, tricotez ces mailles aussi en suivant A.2 - mais tricotez-les en jersey si vous n'en avez pas suffisamment pour un motif complet au début/à la fin de la manche. Le point ajouré doit rester bien aligné et continuer celui de l'empiècement. Bon tricot!
14.02.2025 - 09:26
Eva escribió:
Zur Frage davor.. also stricke ich A1 und A2 NICHT ? Ich soll also nur A2 stricken ? Und wenn es nicht aufgeht nur am Ende den Rest rechts stricken?
12.02.2025 - 10:22DROPS Design respondió:
Liebe Eva, das Lochmuster stricken Sie wie zuvor aber ohne weitere Zunahmen, so stricken Sie das Lochmuster wie A.2, bzw die letzten 6 Maschen A.1 (Lochmuster) und die ersten 6 Maschen A.3 (Lochmuster), so A.1 und A.3 stricken Sie aber ohne weitere Zunahme, dh einfach A.2 stricken so lange es möglich ist. Viel Spaß beim Stricken!
12.02.2025 - 13:19
Eva escribió:
Hallo, ich bin jetzt angekommen bei dem Teil wo man die still gelegten Ärmel wieder aufnimmt. Wie stricke ich jetzt das Muster weiter, weil wenn ich A1, A2 und A3 immer weiter stricke mache ich automatisch zunahmen. Oder soll ich ab jetzt nur noch A2 stricken da der Teil ohne zunahmen ist? Vielen Dank im Voraus!
07.02.2025 - 13:54DROPS Design respondió:
Liebe Eva, Lochmuster - wie bei A.2 - stricken Sie wie zuvor weiter, aber unten die Ärmel passst das Muster nicht mehr, dann sollen Sie diese Maschen glattrechts stricken. Viel Spaß beim Stricken!
07.02.2025 - 15:32
Hanneke escribió:
Ik heb een vraag over het telpatroon. In de rijen 3,4,7 en 8 zit het patroon met het driehoekje dat over drie steken geteld wordt. A2 bestaat de hele tijd uit 6 steken als ik het patroon lees zie ik staan 1 recht = steek 1 Omslag tussen twee steken = steek 2 en 3 Driehoekje (1afhalen, 2 recht, steek overhalen) = steek 4 Omslag tussen twee steken = steek 5 en 6 1 recht = steek 7 Ik krijg steeds een steek extra ook in A1 en A3. Wat moet ik hier anders doen?
30.01.2025 - 10:33DROPS Design respondió:
Dag Hanneke,
De omslag tussen twee steken is steek 5, daarna krijg je nog 1 rechte steek, dus in totaal 6 steken. Met het zwarte driehoekje maak je dus van 3 steken 1 steek (dus 2 steken geminderd) en met de omslagen maak je er weer 2 steken bij.
15.02.2025 - 11:48
Monique Le Brun escribió:
Sur ce modèle, en M, j'arrive au point fantaisie, j'ai bien tricoté les 14m endroit du demi-dos, fait les augmentations pour le raglan, puis tricoté A1 A2 et A3 fait la maille endroit, mais il me reste encore 6m sur la manche avant d'arriver au marqueur ? est-ce normal et dois je les tricoter en jersey uniquement. merci de votre réponse rapide
23.01.2025 - 15:48DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Le Brun, vérifiez que vous avez bien la bonne disposition des mailles: 14 m (demi-dos), 1 m (marqueur), 19 m (manche), 1 m (marqueur), 28 m (devant), 1 m (marqueur), 19 m (manche), 1 m (marqueur), 14 m (demi-dos) soit:14+1+19+1+28+1+19+1+14=98 m et les 19 m sont réparties ensuite ainsi:4 m A.1 + 12 m A.2 (2x le diagramme) + 3 m A.3. Bon tricot!
24.01.2025 - 08:21
Rita Bonte escribió:
Beste mensen van Drops, Bij de uitleg van het telpatroon staat bij de bolletjes ( omslagen) dat de ene omslag recht en de andere omslag gedraaid gebreid wordt op de volgende naald, maar met beide omslagen zouden GEEN GAATJES MOGEN ONTSTAAN. Klopt dit? Wat is uiteindelijk in het werk het verschil tussen het open rondje en het zwarte/dichte rondje in het telpatroon? Alvast bedankt Rita Bonte.
21.01.2025 - 19:48DROPS Design respondió:
Dag Rita,
Een zwart ovaaltje brei je op de volgende naald gedraaid, om te voorkomen dat er een gaatje ontstaat. Een open ovaaltje brei je op de volgende naald recht (of zoals de steek zich voordoet), dus niet gedraaid, om juist een gaatje te maken.
21.01.2025 - 20:35
Remembering Spring#rememberingspringsweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con cuello doble, raglán, patrón de calados y mangas 3/4. Tallas S – XXXL.
DROPS 250-1 |
|||||||||||||||||||
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. RAGLÁN: Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada antes/después de cada punto con marcador. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas de derecho en la pieza del frente y en la pieza de la espalda – se forman agujeros. Las lazadas de las mangas se tejen retorcidas de derecho – no se forman agujeros. Tejer los nuevos puntos en punto jersey en la pieza del frente y en la pieza de la espalda y dentro del patrón en las mangas. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El patrón utiliza tanto agujas largas como cortas; comenzar con el largo que se ajuste al número de puntos y cambiar cuando sea necesario. El cuello doble y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba hacia abajo. Cuando el canesú esté terminado, se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo, mientras las mangas quedan en espera. Las mangas se tejen en redondo, de arriba hacia abajo. El cuello se dobla hacia el lado de adentro y se cose para asegurarlo. Si hay un «0» en tu talla escogida, saltar la información e ir directo a la instrucción siguiente. CUELLO DOBLE: Montar 104-108-114-118-122-126 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm, 1 hilo DROPS Alpaca y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos). Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm (montar los puntos con una aguja más grande proporciona una orilla de montaje elástica). Tejer punto jersey en redondo durante 2½ a 3 cm. Tejer 1 vuelta de revés, el cuello más adelante se dobla a lo largo de esta vuelta. Continuar con punto jersey hasta que el cuello mida 6 cm. Será de aprox. 3 cm cuando se doble en dos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta (= centro de la espalda), medir el canesú a partir de aquí. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 vuelta de derecho y disminuir 10-10-12-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente = 94-98-102-106-110-114 puntos. Insertar 4 marcadores sin tejer los puntos (estos serán usados cuando se aumente para el raglán) de la manera siguiente: Contar 13-14-15-16-17-18 puntos (= mitad pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 26-28-30-32-34-36 puntos (= pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, restan 13-14-15-16-17-18 puntos después del último marcador (= mitad pieza de la espalda). En la vuelta siguiente, tejer el PATRÓN y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, de la manera siguiente: Tejer 13-14-15-16-17-18 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 1 punto derecho (el primer marcador está en este punto), tejer A.1, A.2 sobre los 12 puntos siguientes, tejer A.3, tejer 1 punto derecho (el segundo marcador está en este punto) (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 26-28-30-32-34-36 puntos derechos, aumentar 1 punto para el raglán (= pieza del frente), tejer 1 punto derecho (el tercer marcador está en este punto), tejer A.1, A.2 sobre los 12 puntos siguientes, tejer A.3, tejer 1 punto derecho (el cuarto marcador está en este punto) (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 13-14-15-16-17-18 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar este patrón, pero notar que los aumentos son diferentes en la pieza del frente/espalda y las mangas – ¡leer AUMENTOS PARA LAS MANGAS y AUMENTOS PARA LA PIEZA DEL FRENTE/ESPALDA antes de continuar! AUMENTOS PARA LAS MANGAS: En las mangas se aumenta 17-20-21-23-24-25 veces a cada lado (incluyendo el primer aumento explicado arriba). Los aumentos de las mangas están dibujados dentro de los diagramas A.1 y A.3. Cada vez que A.1, A.2 y A.3 son terminados en altura, hay espacio para 2 repeticiones más de A.2 entre A.1 y A.3. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón a cada lado de la manga se tejen en punto jersey. AUMENTOS PARA LA PIEZA DEL FRENTE/ESPALDA: En la pieza del frente y la espalda, se aumenta 22-24-26-29-33-36 veces (incluyendo el primer aumento explicado arriba), de la manera siguiente: Aumentar en cada vuelta 0-0-0-0-4-6 veces, después cada 2ª vuelta 22-24-26-29-29-30 veces. DESPUÉS DEL ÚLTIMO AUMENTO: Cuando todos los aumentos estén terminados, hay 250-274-290-314-338-358 puntos (70-76-82-90-100-108 puntos en la pieza del frente/espalda y 55-61-63-67-69-71 puntos en cada manga (incluyendo los puntos con marcador a cada lado de las mangas). Continuar con el patrón y punto jersey, pero sin más aumentos. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón a cada lado de la manga se tejen en punto jersey. Tejer hasta que el canesú mida 19-23-24-26-27-28 cm a partir del marcador. DIVIDIR PARA EL CUERPO Y LAS MANGAS: Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 35-38-41-45-50-54 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 70-76-82-90-100-108 puntos derechos (= pieza del frente), colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 35-38-41-45-50-54 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡Ahora medir la pieza a partir de aquí! CUERPO: = 160-172-188-204-228-248 puntos. Continuar con punto jersey en redondo hasta que el cuerpo mida 20-18-19-18-19-20 cm a partir de la división. En la vuelta siguiente comenzar a tejer en resorte y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 0-4-4-8-8-12 puntos distribuidos equitativamente = 160-176-192-212-236-260 puntos, de la manera siguiente: Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm, tejer en resorte (1 derecho, 1 revés – recordar los aumentos). Cuando el resorte mida 3-3-3-4-4-4 cm, rematar un poco flojo con resorte. El jersey mide aprox. 47-49-51-53-55-57 cm a partir del hombro. MANGAS: Colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-16 puntos montados bajo la manga = 65-71-75-79-83-87 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 10-10-12-12-14-16 puntos bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y continuar el patrón en redondo. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón bajo la manga se tejen en punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la manga mida 3-3-3-4-4-4 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 4-2½-2-1½-1½-1 cm un total de 6-8-9-10-11-12 veces = 53-55-57-59-61-63 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 30-27-26-23-23-22 cm a partir de la división. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 1-1-3-3-5-7 puntos distribuidos equitativamente = 54-56-60-62-66-70 puntos. Cuando el resorte mida 3-3-3-4-4-4 cm, rematar un poco flojo con resorte. La manga mide aprox. 33-30-29-27-27-26 cm a partir de la división. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y coser. Para evitar que el cuello quede apretado y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura sea elástica. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #rememberingspringsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 250-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.