Rannveig escribió:
Ermene skal fortsette uten økning, men skal man da strikke a1, a2 og a3? Eller bare A2? Overgangen der er vanskelig forklart, for her går ikke mønsteret opp om man fortsetter i a1 uten den første maska som økning.
20.05.2025 - 11:45DROPS Design respondió:
Hej, sørg for at mønsteret stemmer over det mønster du allerede har strikket, hvis det ikke stemmer under ærmerne, så strikker du bare de ekstra masker i glatstrik :)
22.05.2025 - 11:57
Julia escribió:
Hvor stor bevegelsesvidde er det tenkt at denne genseren skal ha? Altså..hva blir forskjellen på kroppsmål og mål på genser?
20.05.2025 - 10:03DROPS Design respondió:
Hej Julia, modellen på billedet har en størrelse på som nok er 10 cm større i omkreds... men mål en bluse du synes om at have på og vælg den størrelse i måleskitsen som har de mål. Når du holder strikkefastheden som står i opskriften, så får du samme mål som i måleskitsen :)
22.05.2025 - 11:55
Astic Josiane escribió:
Merci pour votre réponse mais ma question était pour le premier rang.Lorsque j’ai tricoté A1( (4 mailles),A2(6mailles),etA3 (3mailles) il me reste 6mailles .
12.05.2025 - 09:31DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Astic, vous en êtes au tout premier rang du premier point ajouré en hauteur? Vous devez simplement tricoter 2 fois les 6 mailles de A.2, ainsi vous avez: 4 m de A.1, 2 x 6 m de A.2 et 3 m de A.3 = 4+12+3=19 m pour la manche. Bon tricot!
12.05.2025 - 11:05
Astic Josiane escribió:
Pour le diagramme des manches Lorsque j’ai tricoté A1etA2 il me reste 11mailles pour A3 alors qu’il n’en faut que 3
11.05.2025 - 16:44DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Astic, quand les diagrammes sont terminés, vous avez 10 m dans A.1 que vous tricotez ainsi: 4 m de A.1 (1er rang) + 6 m de A.2, tricotez ensuite A.2 comme avant jusqu'aux 9 m de A.3, tricotez encore 1 fois A.2 (6 m) et terminez par les 3 m de A.3. Bon tricot!
12.05.2025 - 08:18
Claudia escribió:
Hallo! Bei Größe XXXL Passe: Man muss von 126 auf 114 Maschen reduzieren und sie dann wie folgt einteilen: 18M/ 19M/ 36M/ 19M /18M - das sind dann aber insgesamt nur 110 Maschen!? Da stimmt doch etwas nicht?
27.04.2025 - 21:15DROPS Design respondió:
Liebe Claudia, beachten Sie, daß die Markierer in jeweils einer Masche (und nicht zwischen Maschen) eigesetzt werden, daher kommen die 4 fehlenden Maschen. Viel Spaß beim Stricken!
28.04.2025 - 08:43
Anneli Ahnstedt Stengård escribió:
Mönstret rad 3. Börjas med Omslag, sedan Räta maska tidigare än rad 1, men hur fortsätter jag efter det?
19.04.2025 - 20:10DROPS Design respondió:
Hej Anneli. Rad 3 i A.1 sticka såhär: omslag, 2 räta maskor, 2 rätmaskor tillsammans, omslag, 1 rätmaska. Mvh DROPS Design
25.04.2025 - 11:14
Patrycja escribió:
Dzień dobry, nie rozumiem tego opisu"przerobić schemat A.1, schemat A.2 ponad 12 następnymi oczkami, schemat A.3, 1 oczko prawe(= rękaw), dodać 1 oczko na reglan, przerobić 26-28-30-32-34-36 oczek prawych, dodać 1 oczko\\\\\\\". Z moich obliczeń wynika że na rękaw powinnam mieć 19 oczek a z opisu mi wychodzi 16. Czy mogę prosić o jaśniejsze wytłumaczenie jak zacząć robić ten raglan ściegiem ażurowym? Co oznacza ponad 12 następnymi oczkami?
18.04.2025 - 22:23DROPS Design respondió:
Witaj Patrycjo, przerabiać schemat ponad 12 oczkami oznacza, że powtarzasz schemat A.2 2 razy, jeden po drugim. Jak przerabiać kilka schematów w tym samym rzędzie/okrążeniu znajdziesz TUTAJ. W razie dodatkowych pytań, proszę napisz również, który rozmiar wykonujesz. Pozdrawiamy!
22.04.2025 - 10:14
Sophie escribió:
Je ne comprends pour la manche, lorsque j’ai terminé les augmentations, je suis à débuter le 9e tang de la grille. Est-ce que je je supprime la première jeté de A1 et la dernière de A3?
07.04.2025 - 01:02DROPS Design respondió:
Bonjour Sophie, notez dans les diagrammes A.1 et A.3 quelle est votre première maille dans A.1 et quelle est votre dernière maille dans A.3, puis tricotez juste les mailles que vous avez du point fantaisie (sans les ovales noirs car on n'augmente plus) en veillant à diminuer autant que vous faites de jeté; si vous n'avez par ex pas suffisamment de mailles pour faire 1 diminution/1 jeté, tricotez ces mailles à l'endroit. Bon tricot!
07.04.2025 - 09:39
Mieke Sprooten escribió:
De vertaling van de steken voor het telpatroon is niet helemaal correct: bij de tweede omslag (het open rondje) moet het woord GEEN weggelaten worden. Er moeten juist wél gaatjes ontstaan😃
05.04.2025 - 17:47
Kerstin escribió:
Jag har svårt för att sticka tröjor jumprar etc uppifrån och ner då arbetet blir tungt och svårhandterligt Jag har ryggvärk och får ont i axlar av att hålla tungt Varför är nästan alla mönster stickade uppifrån och ner Jag har gamla mönster och kan använda mig av dessa men ibland vill man pröva nya Hälsningar Kerstin Larsson Lund
28.03.2025 - 09:45DROPS Design respondió:
Hej Kerstin. Många föredrar att sticka uppifrån och ned eftersom man då enkelt kan se hur långt man vill ha plagget, men vi har mönster som stickas från båda håll. Kom ihåg att du kan filtrera på stickriktning, om du klickar här så ser du allt som är stickat nedifrån och upp till dam. Mvh DROPS Design
28.03.2025 - 10:36
Remembering Spring#rememberingspringsweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con cuello doble, raglán, patrón de calados y mangas 3/4. Tallas S – XXXL.
DROPS 250-1 |
|||||||||||||||||||
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. RAGLÁN: Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada antes/después de cada punto con marcador. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas de derecho en la pieza del frente y en la pieza de la espalda – se forman agujeros. Las lazadas de las mangas se tejen retorcidas de derecho – no se forman agujeros. Tejer los nuevos puntos en punto jersey en la pieza del frente y en la pieza de la espalda y dentro del patrón en las mangas. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El patrón utiliza tanto agujas largas como cortas; comenzar con el largo que se ajuste al número de puntos y cambiar cuando sea necesario. El cuello doble y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba hacia abajo. Cuando el canesú esté terminado, se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo, mientras las mangas quedan en espera. Las mangas se tejen en redondo, de arriba hacia abajo. El cuello se dobla hacia el lado de adentro y se cose para asegurarlo. Si hay un «0» en tu talla escogida, saltar la información e ir directo a la instrucción siguiente. CUELLO DOBLE: Montar 104-108-114-118-122-126 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm, 1 hilo DROPS Alpaca y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos). Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm (montar los puntos con una aguja más grande proporciona una orilla de montaje elástica). Tejer punto jersey en redondo durante 2½ a 3 cm. Tejer 1 vuelta de revés, el cuello más adelante se dobla a lo largo de esta vuelta. Continuar con punto jersey hasta que el cuello mida 6 cm. Será de aprox. 3 cm cuando se doble en dos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta (= centro de la espalda), medir el canesú a partir de aquí. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 vuelta de derecho y disminuir 10-10-12-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente = 94-98-102-106-110-114 puntos. Insertar 4 marcadores sin tejer los puntos (estos serán usados cuando se aumente para el raglán) de la manera siguiente: Contar 13-14-15-16-17-18 puntos (= mitad pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 26-28-30-32-34-36 puntos (= pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, restan 13-14-15-16-17-18 puntos después del último marcador (= mitad pieza de la espalda). En la vuelta siguiente, tejer el PATRÓN y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, de la manera siguiente: Tejer 13-14-15-16-17-18 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 1 punto derecho (el primer marcador está en este punto), tejer A.1, A.2 sobre los 12 puntos siguientes, tejer A.3, tejer 1 punto derecho (el segundo marcador está en este punto) (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 26-28-30-32-34-36 puntos derechos, aumentar 1 punto para el raglán (= pieza del frente), tejer 1 punto derecho (el tercer marcador está en este punto), tejer A.1, A.2 sobre los 12 puntos siguientes, tejer A.3, tejer 1 punto derecho (el cuarto marcador está en este punto) (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 13-14-15-16-17-18 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar este patrón, pero notar que los aumentos son diferentes en la pieza del frente/espalda y las mangas – ¡leer AUMENTOS PARA LAS MANGAS y AUMENTOS PARA LA PIEZA DEL FRENTE/ESPALDA antes de continuar! AUMENTOS PARA LAS MANGAS: En las mangas se aumenta 17-20-21-23-24-25 veces a cada lado (incluyendo el primer aumento explicado arriba). Los aumentos de las mangas están dibujados dentro de los diagramas A.1 y A.3. Cada vez que A.1, A.2 y A.3 son terminados en altura, hay espacio para 2 repeticiones más de A.2 entre A.1 y A.3. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón a cada lado de la manga se tejen en punto jersey. AUMENTOS PARA LA PIEZA DEL FRENTE/ESPALDA: En la pieza del frente y la espalda, se aumenta 22-24-26-29-33-36 veces (incluyendo el primer aumento explicado arriba), de la manera siguiente: Aumentar en cada vuelta 0-0-0-0-4-6 veces, después cada 2ª vuelta 22-24-26-29-29-30 veces. DESPUÉS DEL ÚLTIMO AUMENTO: Cuando todos los aumentos estén terminados, hay 250-274-290-314-338-358 puntos (70-76-82-90-100-108 puntos en la pieza del frente/espalda y 55-61-63-67-69-71 puntos en cada manga (incluyendo los puntos con marcador a cada lado de las mangas). Continuar con el patrón y punto jersey, pero sin más aumentos. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón a cada lado de la manga se tejen en punto jersey. Tejer hasta que el canesú mida 19-23-24-26-27-28 cm a partir del marcador. DIVIDIR PARA EL CUERPO Y LAS MANGAS: Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 35-38-41-45-50-54 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 70-76-82-90-100-108 puntos derechos (= pieza del frente), colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 35-38-41-45-50-54 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡Ahora medir la pieza a partir de aquí! CUERPO: = 160-172-188-204-228-248 puntos. Continuar con punto jersey en redondo hasta que el cuerpo mida 20-18-19-18-19-20 cm a partir de la división. En la vuelta siguiente comenzar a tejer en resorte y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 0-4-4-8-8-12 puntos distribuidos equitativamente = 160-176-192-212-236-260 puntos, de la manera siguiente: Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm, tejer en resorte (1 derecho, 1 revés – recordar los aumentos). Cuando el resorte mida 3-3-3-4-4-4 cm, rematar un poco flojo con resorte. El jersey mide aprox. 47-49-51-53-55-57 cm a partir del hombro. MANGAS: Colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-16 puntos montados bajo la manga = 65-71-75-79-83-87 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 10-10-12-12-14-16 puntos bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y continuar el patrón en redondo. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón bajo la manga se tejen en punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la manga mida 3-3-3-4-4-4 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 4-2½-2-1½-1½-1 cm un total de 6-8-9-10-11-12 veces = 53-55-57-59-61-63 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 30-27-26-23-23-22 cm a partir de la división. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 1-1-3-3-5-7 puntos distribuidos equitativamente = 54-56-60-62-66-70 puntos. Cuando el resorte mida 3-3-3-4-4-4 cm, rematar un poco flojo con resorte. La manga mide aprox. 33-30-29-27-27-26 cm a partir de la división. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y coser. Para evitar que el cuello quede apretado y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura sea elástica. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #rememberingspringsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 250-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.