Johanneke escribió:
Bij de verdeling van de mouwen en het lijf staat er bij het eerste deel van het achterpand 38 steken voor maat M. De helft van de eerder genoemde 76 steken. Vervolgens staat bij het tweede deel achterpand 44 steken in maat M. Waar komen die zes extra steken vandaan? Moet dit niet ook 38 zijn?
24.10.2025 - 14:38DROPS Design respondió:
Dag Johanneke,
Je hebt gelijk, dat klopt inderdaad niet, dat moeten ook 38 steken zijn. Het is aangepast in de beschrijving.
24.10.2025 - 17:36
Claudine escribió:
Liebes Drops Design Team Ich möchte gerne anfragen, ob ihr mir dieses Muster umrechnen würdet. Ich möchte gerne eine Baumwolle verwenden, welche ich mit 2,5 und 3,5 stricke. Meine Maschenprobe auf 10 cm mit Nadel Nr. 3,5 beträgt 25 M in der Breite und 34 R in der Höhe. Der Rapport von Lochmuster A.2 ist 4,5 mal auf 10 cm. Ich bin gespannt, ob ihr mir helfen könnt und erwarte gerne eure Antwort. Beste Grüsse Claudine
19.10.2025 - 12:51DROPS Design respondió:
Liebe Claudine, wahrscheinlich kann dieses Modell auch mit einer anderen Maschenprobe gestrickt werden, hier finden Sie Pullover, von oben nach unten - mit Lochmuster und Maschenprobe 26-23 Maschen, das kann Ihnen vielleicht helfen. Viel Spaß beim Stricken!
28.10.2025 - 18:36
Teissandier escribió:
Bonjour, le modele dit de tricoter le col double en jersey alors que sur la photo il est en côtes et semble non double. Y a t il une erreur ? Merci
08.10.2025 - 18:30DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Teissandier, le col du modèle photographié a bien été tricoté en double, mais vous pouvez ne le tricoter qu'en simple si vous le préférez. Bon tricot!
09.10.2025 - 08:35
Kirsten Pedersen escribió:
Længden på ryg- og forstykke (side 4/6) er angivet forkert. Strik rundt til arbejdet måler 20-18-19-18-19-20 cm fra delingen. Vil I venligst angive de korrekte mål (deet er str. S-M-L-XL-XXL-XXXL) og det kan jo ikke passe som det er angivet nu. På forhånd tak for svar. mvh Kirsten
02.10.2025 - 10:34DROPS Design respondió:
Hei Kirsten. Fint om kan opplyse hva du mener er feil. Om du mener det er fordi den minst str. er lengre enn de andre str. etter delingen, så er det ingen feil. Du må se på hele lengden på plagget (bærestykket i den minste str er kortere enn de andre str, men har lengre mål etter delingen, men sammenlagt er det kortere). mvh DROPS Design
13.10.2025 - 14:46
Tine escribió:
I knitted the sleeves several times and didn't get why my pattern wasn't working out. It took me a while to understand that I didn't need to knit A1 and A3 anymore once the increases were done. It would be great to save others from that by adding a simple line to only knit A2 after increases are finished. Looking at comments, I'm not the only one struggling with this. Thanks!
30.09.2025 - 07:24
Wiebke escribió:
Hallo, mit welcher Nadelstärke macht man die Maschenprobe? LG Wiebke
29.09.2025 - 15:47DROPS Design respondió:
Hallo Wiebke, die Maschenprobe wird mit Nadelstärke Nr. 4,5 gestrickt. Liebe Grüße!
21.10.2025 - 19:23
Leny Van Haag escribió:
In het patroon staat :brei A1, A2 over 12 steken, maar ik tel er maar 10 , dan A3 , 3 steken, Dan heb ik er nog 6 over voor de markeer draad Wat lees ik fout?
27.09.2025 - 11:04DROPS Design respondió:
Dag Leny,
Je breit eerst A.1, dan brei je A.2 over 12 steken, dus dat betekent dat je 2 keer A.2 in de breedte breit, omdat A.2 6 steken breed is. tot slot brei je 1 keer A.3 in de breedte.
27.09.2025 - 19:55
Lise escribió:
Bonjour, Peut on utiliser la laine brushed alpaca ? Ou juste l'apaca svp ? Merci
18.09.2025 - 09:57DROPS Design respondió:
Bonjour Lise, vous pouvez tout à fait tricoter en Brushed Alpaca Silk , autrement dit avec juste 1 seul fil, au lieu de tricoter avec 2 fils (Alpaca + Kid-Silk). Retrouvez ici comment calculer la quantité correspondante. Bon tricot!
18.09.2025 - 18:36
Roos escribió:
De uitleg over de raglan-meerderingen vertelt niet hoe vaak er gemeerderd moet worden op voor-en achterpanden. Het telpatroon geeft alleen de meerderingen op de mouwen aan. Meerder ik op de voor en achterpanden elke 2e naald?
12.09.2025 - 12:25DROPS Design respondió:
Dag Roos,
De meerderingen voor de mouwen zijn in de telpatronen aangegeven. Op de voor- en achterpanden, meerder je 22-24-26-29-33-36 keer. Dit staat ook beschreven in te tekst.
12.09.2025 - 21:34
Carolina escribió:
So I am knitting Size XL. I decreased from 118 to 106 and I am currently dividing the arms from the front and back piece, when I follow the instructions and separate 16+ 19+32+19+16 = 102, not 106, what do I do with the other 4 stitches?
12.09.2025 - 11:32DROPS Design respondió:
Hi Karolina, count 16 stitches (= half back piece), insert 1 marker in the next stitch (1 st), count 19 stitches (= sleeve), insert 1 marker in the next stitch, count 32 stitches (= front piece), insert 1 marker in the next stitch, count 19 stitches (= sleeve), insert 1 marker in the next stitch, there are 16 stitches left after the last marker (= half back piece). 16+1+19+1+32+1+19+1+16=106 sts. Happy knitting!
12.09.2025 - 11:54
Remembering Spring#rememberingspringsweater |
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Alpaca y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con cuello doble, raglán, patrón de calados y mangas 3/4. Tallas S – XXXL.
DROPS 250-1 |
|||||||||||||||||||
|
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PATRÓN: Ver diagramas A.1 a A.3. RAGLÁN: Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada antes/después de cada punto con marcador. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas de derecho en la pieza del frente y en la pieza de la espalda – se forman agujeros. Las lazadas de las mangas se tejen retorcidas de derecho – no se forman agujeros. Tejer los nuevos puntos en punto jersey en la pieza del frente y en la pieza de la espalda y dentro del patrón en las mangas. TIP PARA DISMINUIR (para las mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del hilo marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: El patrón utiliza tanto agujas largas como cortas; comenzar con el largo que se ajuste al número de puntos y cambiar cuando sea necesario. El cuello doble y el canesú se tejen en redondo con aguja circular, de arriba hacia abajo. Cuando el canesú esté terminado, se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo se continúa en redondo, mientras las mangas quedan en espera. Las mangas se tejen en redondo, de arriba hacia abajo. El cuello se dobla hacia el lado de adentro y se cose para asegurarlo. Si hay un «0» en tu talla escogida, saltar la información e ir directo a la instrucción siguiente. CUELLO DOBLE: Montar 104-108-114-118-122-126 puntos con aguja circular tamaño 4.5 mm, 1 hilo DROPS Alpaca y 1 hilo DROPS Kid-Silk (= 2 hilos). Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm (montar los puntos con una aguja más grande proporciona una orilla de montaje elástica). Tejer punto jersey en redondo durante 2½ a 3 cm. Tejer 1 vuelta de revés, el cuello más adelante se dobla a lo largo de esta vuelta. Continuar con punto jersey hasta que el cuello mida 6 cm. Será de aprox. 3 cm cuando se doble en dos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta (= centro de la espalda), medir el canesú a partir de aquí. CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 vuelta de derecho y disminuir 10-10-12-12-12-12 puntos distribuidos equitativamente = 94-98-102-106-110-114 puntos. Insertar 4 marcadores sin tejer los puntos (estos serán usados cuando se aumente para el raglán) de la manera siguiente: Contar 13-14-15-16-17-18 puntos (= mitad pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 26-28-30-32-34-36 puntos (= pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 19 puntos (= manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, restan 13-14-15-16-17-18 puntos después del último marcador (= mitad pieza de la espalda). En la vuelta siguiente, tejer el PATRÓN y aumentar para el RAGLÁN – leer descripción arriba, de la manera siguiente: Tejer 13-14-15-16-17-18 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 1 punto derecho (el primer marcador está en este punto), tejer A.1, A.2 sobre los 12 puntos siguientes, tejer A.3, tejer 1 punto derecho (el segundo marcador está en este punto) (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 26-28-30-32-34-36 puntos derechos, aumentar 1 punto para el raglán (= pieza del frente), tejer 1 punto derecho (el tercer marcador está en este punto), tejer A.1, A.2 sobre los 12 puntos siguientes, tejer A.3, tejer 1 punto derecho (el cuarto marcador está en este punto) (= manga), aumentar 1 punto para el raglán, tejer 13-14-15-16-17-18 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar este patrón, pero notar que los aumentos son diferentes en la pieza del frente/espalda y las mangas – ¡leer AUMENTOS PARA LAS MANGAS y AUMENTOS PARA LA PIEZA DEL FRENTE/ESPALDA antes de continuar! AUMENTOS PARA LAS MANGAS: En las mangas se aumenta 17-20-21-23-24-25 veces a cada lado (incluyendo el primer aumento explicado arriba). Los aumentos de las mangas están dibujados dentro de los diagramas A.1 y A.3. Cada vez que A.1, A.2 y A.3 son terminados en altura, hay espacio para 2 repeticiones más de A.2 entre A.1 y A.3. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón a cada lado de la manga se tejen en punto jersey. AUMENTOS PARA LA PIEZA DEL FRENTE/ESPALDA: En la pieza del frente y la espalda, se aumenta 22-24-26-29-33-36 veces (incluyendo el primer aumento explicado arriba), de la manera siguiente: Aumentar en cada vuelta 0-0-0-0-4-6 veces, después cada 2ª vuelta 22-24-26-29-29-30 veces. DESPUÉS DEL ÚLTIMO AUMENTO: Cuando todos los aumentos estén terminados, hay 250-274-290-314-338-358 puntos (70-76-82-90-100-108 puntos en la pieza del frente/espalda y 55-61-63-67-69-71 puntos en cada manga (incluyendo los puntos con marcador a cada lado de las mangas). Continuar con el patrón y punto jersey, pero sin más aumentos. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón a cada lado de la manga se tejen en punto jersey. Tejer hasta que el canesú mida 19-23-24-26-27-28 cm a partir del marcador. DIVIDIR PARA EL CUERPO Y LAS MANGAS: Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 35-38-41-45-50-54 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda), colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer 70-76-82-90-100-108 puntos derechos (= pieza del frente), colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 10-10-12-12-14-16 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los últimos 35-38-41-45-50-54 puntos derechos (= mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. ¡Ahora medir la pieza a partir de aquí! CUERPO: = 160-172-188-204-228-248 puntos. Continuar con punto jersey en redondo hasta que el cuerpo mida 20-18-19-18-19-20 cm a partir de la división. En la vuelta siguiente comenzar a tejer en resorte y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 0-4-4-8-8-12 puntos distribuidos equitativamente = 160-176-192-212-236-260 puntos, de la manera siguiente: Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm, tejer en resorte (1 derecho, 1 revés – recordar los aumentos). Cuando el resorte mida 3-3-3-4-4-4 cm, rematar un poco flojo con resorte. El jersey mide aprox. 47-49-51-53-55-57 cm a partir del hombro. MANGAS: Colocar los 55-61-63-67-69-71 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular tamaño 4.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 10-10-12-12-14-16 puntos montados bajo la manga = 65-71-75-79-83-87 puntos. Insertar un hilo marcador en el centro de los 10-10-12-12-14-16 puntos bajo la manga. Comenzar en el hilo marcador y continuar el patrón en redondo. Los puntos que no puedan ser tejidos dentro del patrón bajo la manga se tejen en punto jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la manga mida 3-3-3-4-4-4 cm a partir de la división, disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 4-2½-2-1½-1½-1 cm un total de 6-8-9-10-11-12 veces = 53-55-57-59-61-63 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 30-27-26-23-23-22 cm a partir de la división. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm y tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) y, AL MISMO TIEMPO, en la primera vuelta, aumentar 1-1-3-3-5-7 puntos distribuidos equitativamente = 54-56-60-62-66-70 puntos. Cuando el resorte mida 3-3-3-4-4-4 cm, rematar un poco flojo con resorte. La manga mide aprox. 33-30-29-27-27-26 cm a partir de la división. ENSAMBLAJE: Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y coser. Para evitar que el cuello quede apretado y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura sea elástica. |
|||||||||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #rememberingspringsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 29 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
|||||||||||||||||||
Escribe un comentario sobre DROPS 250-1
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.