Susann escribió:
Ich verstehe den Abnahmetipp nicht:Es wird nach bzw. vor den 3 glatt rechten Maschen abgenommen... Von welchen 3 glatt Rechten Maschen ist die Rede? Ich dachte ich soll direkt am Halsausschnitt abnehmen.?
22.07.2023 - 16:04DROPS Design respondió:
Liebe Susan, ja genau, für die linke Schulter (Vorderteil) nehmen Sie nach den 3 ersten Maschen ab und bei der rechten Schulter (Vorderteil) nehmen Sie vor den 3 letzten maschen ab (= jeweils innerhalb 3 Maschen). Viel Spaß beim stricken!
27.07.2023 - 11:53
Biance De Beer escribió:
Hi I have two questions 1. What does this mean: Cast off for the neck 3 stitches 1 time, 2 stitches 2 times, then decrease 1 stitch 4-5-5-5-5-6 times - read DECREASE TIP. 2. When you do the decrease/cast off row for the neck, do you only do it on a rs row or on both ws and rs? I really appreciate your help!
04.07.2023 - 22:51DROPS Design respondió:
Dear Mrs De Beer, you will cast off at the beginning of a row from neck towards armhole/shoulder, this will be worked at the beginning of a right side row for right shoulder, front piece and at the beginning of a wrong side row for left shoulder. Happy knitting!
05.07.2023 - 07:49
Biance escribió:
Hi What does it mean when you are supposed to set aside the 18 sts for the neck and then continue with the shoulders separately? I read the neck and diagonal shoulders sections but it doesn't make sense how to do the neck and shoulders. It feels a bit jumbled. I would appreciate the help. Thanks!
02.07.2023 - 22:55DROPS Design respondió:
Hi Biance, Once you have the neck stitches on a thread, you cannot work both shoulders simultaneously. So now you row is from the neck to the armhole and the instructions are for these short rows. Once you have finished one shoulder you then work the other shoulder. Happy knitting!
03.07.2023 - 06:12
Petra escribió:
Ich bin jetzt bei der Schulterschrägung am Vorderteil: man muss jetzt immer Maschen am Rand stilllegen und vorher Stricken damit man den Faden nicht abschneiden muss . An der rechten Schulter habe ich immer in der hinreihe still gelegt .Nun bin ich bei der linken Schulter und habe innen in der hinreihe angefangen, nun um diese äußersten Maschen still legen zu können muss ich sie in der Rückreihe Still legen, nun ist es aber um eine Reihe höher , habe ich was falsch gemacht
01.05.2023 - 14:40
Mascha escribió:
Wenn man beim Rücken- oder Vorderteil die 2×1 Masche (für den späteren Ansatz der Ärmel) zugenommen hat, strickt man dann weiterhin am Beginn und am Ende jeder Reihe eine Masche kraus rechts? Verschiebt sich dadurch das nächste Links-Rechts-Muster um eine Masche? Vielen Dank für Ihre Hilfe! :-)
28.04.2023 - 21:34DROPS Design respondió:
Liebe Mascha, die Randmaschen stricken Sie am besten wie Sie möchten, sie können entweder glatt rechts oder Krausrechts gestrickt. Das Muster können Sie dann anpassen damit die Linke Maschen immer übereinander sein werden. Viel Spaß beim stricken!
02.05.2023 - 08:03
Pg escribió:
I measured my gauge and it’s exactly like on the recommendat gauge , I even measured my gauge on the front peace of the sweater and it’s the exact same gauge , but when I am knitting I have too make 5 rows of green stripes to get to 40 cm , did I do something wrong because in the picture there is only 4 stripes , but my gauge is totally on point . Should I just continue and make more stripes until I reach the height ?
24.04.2023 - 16:45DROPS Design respondió:
Hi, thank you for your information, we have made a correction :)
27.04.2023 - 14:17
Klaske De Vries escribió:
Ik snap niet goed het telpatroon A1: goede kant recht, verkeerde kant averecht. Dan komt toch de tricotkant aan de goede kant, en de ribbelkant achter? Terwijl op het plaatje het andersom lijkt: de ribbelkant aan de voorzijde.
20.04.2023 - 18:15DROPS Design respondió:
Dag Klaske,
Klopt, de tricotsteek komt aan de goede kant en aan de verkeerde kant zie je averechtse tricotsteek. Op de een na laatste toer brei je de ene steek recht en de andere steek averecht met mosgroen.
20.04.2023 - 20:42
Petrapeach escribió:
Ichbin gerade beim Vorderteil bei diesem Schritt:( Bei einer Länge von 12 cm ab dem Anschlagrand je 1 Masche beidseitig zunehmen - ) muss ich also von ganz unten messen oder ab da messen wo ich zur 4,5 Nadel gewechselt habe . Außerdem wie soll ich die maschenprobe bei dem kraus rechts Rand beachten ? Ich bin relativ neu beim stricken und kenne mich noch nicht so gut aus mit der Terminologie
19.04.2023 - 21:26DROPS Design respondió:
Liebe Petrapeach, messen Sie diese 12 cm von ganz unten, dh mit dem Bündchen. Maschenprobe wird glatt rechts mit den grösseren Nadeln gestrickt. Viel Spaß beim stricken!
20.04.2023 - 09:59
Margie escribió:
Volgens de foto is de halsboord met boordsteek 1 recht - 1 averecht en niet met 2 recht - 2 averecht gebreid. Klopt dat?
26.03.2023 - 23:48DROPS Design respondió:
Dag Margie,
Ja, je hebt gelijk denk ik. Ik zal het doorgeven aan de ontwerpafdeling om aan te passen.
27.03.2023 - 20:25
Cinzia escribió:
In questo modello , non riesco capire la spiegazione per la diagonale della spalla. Potete aiutarmi? Grazie
23.03.2023 - 22:46DROPS Design respondió:
Buonasera Cinzia, in quale punto sta riscontrando difficoltà? Buon lavoro!
26.03.2023 - 22:18
Promise of Spring#promiseofspringsweater |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||
Jersey de punto en DROPS Belle o DROPS Merino Extra Fine. La pieza está tejida de abajo hacia arriba con punto jersey, patrón texturado, rayas y cuello doble. Tallas S – XXXL.
DROPS 241-7 |
|||||||||||||
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. PATRÓN: Ver diagrama A.1. Elegir el diagrama para tu talla. El diagrama muestra todas las hileras del patrón por el lado derecho. TIP-1 PARA AUMENTAR (lados del cuerpo): Hacer 1 lazada en el interior de los 2 puntos más externos a cada lado; las lazadas se tejen retorcidas de revés en la hilera siguiente para evitar que se formen agujeros. TIP PARA DISMINUIR (aplicar al escote y cuando se disminuye 1 punto a la vez): Disminuir para el escote en el interior de 3 puntos en punto jersey. ¡Todas las disminuciones se hacen por el lado derecho! DESPUÉS DE 3 PUNTOS EN PUNTO JERSEY: Deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (1 punto disminuido). ANTES DE 3 PUNTOS EN PUNTO JERSEY: Tejer hasta que resten 5 puntos al centro del frente, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer los últimos 3 puntos en punto jersey (1 punto disminuido). TIP-2 PARA AUMENTAR (mangas): Aumentar 1 punto a cada lado del punto con marcador de la manera siguiente: Tejer hasta el punto con marcador, hacer 1 lazada, tejer el punto con marcador, 1 lazada (= 2 puntos aumentados). En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos dentro de A.1. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza del frente y la pieza de la espalda se tejen separadamente, de ida y vuelta y de abajo hacia arriba. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de abajo hacia arriba. La pieza se cose entre sí, después el cuello se teje en redondo. FRENTE: Montar 120-132-144-156-172-188 puntos con aguja circular tamaño 3 mm y el color beige claro DROPS Belle. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 derechos y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 10 cm. Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm y tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 1 punto de orillo en punto musgo, tejer punto jersey y disminuir 30-34-38-40-44-50 puntos distribuidos equitativamente, 1 punto de orillo en punto musgo = 90-98-106-116-128-138 puntos. Continuar en punto jersey con 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 12 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 1 punto a cada lado – leer TIP-1 PARA AUMENTAR. Repetir este aumento a cada 2 cm un total de 5 veces a cada lado = 100-108-116-126-138-148 puntos. Cuando la pieza mida 14-14-15-15-15-16 cm a partir de la orilla de montaje, tejer A.1. Continuar tejiendo hasta que la pieza mida 31-32-33-34-35-36 cm. Al final de las 2 hileras siguientes montar 1 punto, que será usado cuando se cosan las mangas = 102-110-118-128-140-150 puntos. Continuar con A.1 hasta que la pieza mida aprox. 38-38-39-43-43-44 cm. Continuar con punto jersey y el color beige claro sobre todos los puntos hasta que la pieza mida 46-48-49-51-52-54 cm. En la hilera siguiente, colocar los 18-18-18-20-20-20 puntos centrales en un hilo para el cuello y terminar cada hombro separadamente. RESUMEN DE LA SECCIÓN SIGUIENTE: Rematar/disminuir para el escote y colocar los puntos en un hilo para los hombros diagonales. Leer ESCOTE y HOMBROS DIAGONALES antes de continuar. ESCOTE: Rematar para el escote 3 veces 1 vez, 2 puntos 2 veces, después disminuir 1 punto 4-5-5-5-5-6 veces – leer TIP PARA DISMINUIR. HOMBROS DIAGONALES: AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm, colocar los puntos en dirección de la sisa en un hilo para el hombro en diagonal; para evitar cortar el hilo tejer los puntos antes de colocarlos en el hilo. Colocar 6-7-8-9-10-11 puntos 4 veces, después colocar los últimos 7-6-6-6-8-8 puntos en el hilo. Todos los puntos están ahora rematados o en el hilo. Colocar los 31-34-38-42-48-52 puntos del hilo de vuelta en aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 hilera en punto jersey; para evitar que se formen agujeros al virar en el centro de la pieza, levantar el hilo entre 2 puntos y tejerlo retorcido junto con el primer punto en la aguja izquierda. Rematar flojo. Tejer el otro hombro de la misma manera. ESPALDA: Montar y tejer de la misma manera como la pieza del frente. Hacer que A.1 corresponda a la pieza del frente de manera que las rayas sean iguales. Tejer hasta que la pieza mida 50-52-54-56-58-60 cm. En la hilera siguiente, rematar los 36-38-38-40-40-42 puntos centrales para el escote y terminar cada hombro separadamente. RESUMEN DE LA SECCIÓN SIGUIENTE: Disminuir para el escote y colocar los puntos en un hilo para el hombro en diagonal. Leer ESCOTE y HOMBROS DIAGONALES antes de continuar. ESCOTE: Disminuir 1 punto para el escote en cada hilera por el lado derecho, 2 veces – recordar el TIP PARA DISMINUIR. HOMBROS DIAGONALES: AL MISMO TIEMPO, colocar los puntos en dirección de la sisa en un hilo para el hombro en diagonal; para evitar cortar el hilo tejer los puntos antes de colocarlos en el hilo. Colocar 6-7-8-9-10-11 puntos 4 veces, después colocar los últimos 7-6-6-6-8-8 puntos en el hilo. Todos los puntos están ahora rematados o en el hilo. Colocar los 31-34-38-42-48-52 puntos del hilo de vuelta en aguja circular tamaño 4.5 mm. Tejer 1 hilera en punto jersey; para evitar que se formen agujeros al virar en el centro de la pieza, levantar el hilo entre 2 puntos y tejerlo retorcido junto con el primer punto en la aguja izquierda. Rematar flojo. Tejer el otro hombro de la misma manera. MANGAS: Montar 72-76-80-84-88-92 puntos con agujas de doble punta tamaño 3 mm y el color verde musgo DROPS Belle. Tejer 3 vueltas de resorte (2 derechos, 2 reveses). Cambiar al color beige claro y continuar el resorte hasta que la manga mida 14 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4.5 mm. Tejer 1 vuelta de derecho y disminuir 18-20-22-24-26-28 puntos distribuidos equitativamente = 54-56-58-60-62-64 puntos. Insertar 1 marcador en el primer punto de la vuelta; será usado cuando se aumente bajo la manga. Tejer A.1 en redondo y aumentar 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR-2. Aumentar así cada 2½-2½-2-2-1½-1½ cm un total de 11-12-13-14-15-16 veces = 76-80-84-88-92-96 puntos. Continuar con A.1 hasta completar las medidas. Rematar cuando la manga mida 47-46-45-44-42-40 cm. Tejer la otra manga de la misma manera. ENSAMBLAJE: Coser las costuras de los hombros. Coser las costuras de los lados, comenzando donde se montó 1 nuevo punto a cada lado y coser (en el interior de este punto) descendiendo hasta el principio del resorte (dejando una abertura a cada lado). Coser las mangas en el interior de 1 punto en la pieza del frente y en la pieza de la espalda. CUELLO: Usando aguja circular corta tamaño 3 mm y el color beige claro, levantar 116-128 puntos alrededor del escote (incluyendo los puntos en el hilo. Tejer en resorte en redondo (1, derecho, 1 revés) durante 5 cm. Cambiar al color verde musgo y continuar el resorte hasta que el cuello mida 11 cm. Rematar flojo con derecho sobre derecho y revés sobre revés. Doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro y coser. Para evitar que el cuello quede apretado y se enrolle hacia fuera, es importante que la costura quede elástica. |
|||||||||||||
Explicaciones del diagrama |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #promiseofspringsweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 32 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 241-7
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.