Carita Friberg escribió:
Framkant : stickat upp en maska i varje stickat varv. Framkanten blev alldeles för lång i förhållandet till koftan. Stickat med stickor nr 5, borde jag ha stickat med nr 4. Eller skall jag hoppa över ca var femte varv när jag skall sticka upp maskor längs framkanten. Tacksam för svar.
28.04.2024 - 15:17DROPS Design respondió:
Hej Carita, det burde den ikke blive, du har lige så mange pinde i højden som på forstykket. Har du set videon "hur ma dubbelstickar en framkant" klik på videor överst i mönsteret :)
02.05.2024 - 12:23
Petra escribió:
Ich stricke gerade die Jacke. Nun bin ich beim weiterstricken des Ärmels mit Nadelspiel aus Bambus , nur sieht das Strickmuster anders aus als mit den Metallnadeln gestrickt. Kann es an den neuen Holznadeln liegen? Was kann ich tun? Über eine Antwort wäre ich dankbar. Grüße
21.04.2024 - 21:48DROPS Design respondió:
Liebe Petra, es kann ja sein, daß das Maschenbild je nach dem Material ändert, in diesem Fall könnnen Sie dann mit der Rundstricknadel aus Metail mit dem Magic loop stricken - siehe Video. Viel Spaß beim Stricken!
22.04.2024 - 08:58
Sarah escribió:
Jeg har et spørgsmål omkring hvad der sker med den sidste maske der strikkes i halskanten. Forstår ikke helt hvad der menes med: “Sæt 1 mærke indenfor 1 kantmaske, bærestykket skal måles fra dette mærke!” Skal denne maske så strikkes med i resten af projektet? Fordi den bliver ikke nævnt fremadrettet i beskrivelsen :))
19.04.2024 - 11:07DROPS Design respondió:
Hei Sarah. Det er en helt vanlig maske, som skal strikkes. Merket du setter innenfor 1 kantmaske er bare et merke du senere skal måle arbeidet i fra. ......Strikk glattstrikk med 1 kantmaske i rille i hver side til arbeidet måler 20-22-24-25-27-29 cm fra merket..... mvh DROPS Design
22.04.2024 - 11:43
Suzanne escribió:
Hi I understand how to do buttonband what I'm confused about is the part that says wind out 90-120 cm of yarn. I don't understand purpose of this couldn't I use from skien the whole time? Pick up and knit stitches from skien, cast on and knit buttonband all from skien?
17.04.2024 - 13:08DROPS Design respondió:
Dear Suzanne, this length will be used to cast on the stitches for the buttonband after you have pick up stitches along front piece - see also the matching video. Happy knitting!
17.04.2024 - 15:22
Laura escribió:
Quite a simple question to start! When you turn your work and work the second row of rib for the collar, is it still garter stitch *p2 k1* or does it become garter stitch *k2 p1*. My collar doesnt seem to have the same rib effect as the image
17.04.2024 - 08:08DROPS Design respondió:
Dear Laura, from RS work: K1, repeat (P2, K1) ending with P2, K1; from WS work: K1, repeat (K2, P1) ending with K2, K1. ie from WS just work K over K and P over P to get rib P2, K1 seen from RS. Happy knitting!
17.04.2024 - 08:40
Cäcilia Suchy escribió:
Stricke gerade die Jacke .Komme gerade nach der Passe beim Rumfteil nur auf 148 Maschen bei Größe M.(2×37+74). Wie kommen sie auf164 Maschen nach der Aufteilung?
16.04.2024 - 16:40DROPS Design respondió:
Liebe Frau Such, es wird jeweils 8 Maschen unter beide Ärmel angeschlagen, so sind es 148+(2x8) = 164 Maschen - siehe Foto 11) in diese Lektion. Viel Spaß beim Stricken!
17.04.2024 - 07:48
Celia escribió:
Había hecho una pregunta sobre un borde delantero, pero ya encontré el video!! Muchas gracias por todo!!!
10.04.2024 - 04:45
Isa escribió:
For the raglan increases , can I use m1r & m1l instead of yarn over to avoid holes? I’m really bad at remembering to twist stitches on purl rows (;_;)
04.04.2024 - 11:39DROPS Design respondió:
Dear Isa, sure, feel free to use your favorite technique for the increases. Happy knitting!
04.04.2024 - 12:53
Lesley Clayton escribió:
Hi there, I’m very new to knitting! On the Foggy cardigan, please can you help me with the instruction “knit all stitches together 2 and 2, then cast off” I’ve worked all the stitches on the front piece together with the band but am stuck on this last bit. Thank you!
26.03.2024 - 18:58DROPS Design respondió:
Dear Lesley, you simply knit 2 stitches together, until the end of the row, then in the next row you cast off all of the stitchest that were left on the needle. I hope that helps. Happy Knitting!
26.03.2024 - 21:54
Denise escribió:
Bonjour, je comprends comment l’on monte des mailles en plus (cf vidéo explicative bases tricot) mais que voulez-vous dire par “sous la manche” cf est-ce après les 50 mailles glissées pour la manche (taille M) lors de la division dos/devants et manche . Pouvez-vous me préciser à quel endroit s’il vous plait
15.03.2024 - 15:01DROPS Design respondió:
Bonjour Denise, dans cette leçon, nous montrons comment monter des mailles sous celles des manches, à partir de la photo 10 (mise des mailles de la 1ère manche en attente), 11 (on monte les mailles sous la manche), 13 (on met les mailles de la 2ème manche en attente); 14 (on monte les mailles sous la 2ème manche) puis 18 comment on va relever les mailles pour la manche. Bon tricot!
15.03.2024 - 15:59
Foggy Autumn Cardigan#foggyautumncardigan |
|
![]() |
![]() |
Chaqueta de punto en DROPS Air. La pieza está tejida de arriba hacia abajo, con raglán y bordes delanteros dobles. Tallas S – XXXL.
DROPS 236-33 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. RAGLÁN: ¡Todos los aumentos son hechos por el lado derecho! Aumentar para el raglán a cada lado de cada punto con marcador de la manera siguiente: Tejer hasta el punto con marcador, 1 lazada, tejer el punto con marcador de derecho, 1 lazada (= 8 puntos aumentados). En la hilera siguiente (lado revés) tejer las lazadas de la manera siguiente: ANTES del punto con marcador: Tejer la lazada retorcida de revés. DESPUÉS del punto con marcador: Deslizar la lazada para la aguja derecha como si se fuese a tejer de derecho, colocarla de vuelta en la aguja izquierda en la dirección contraria (retorcida), tejer la lazada de revés. TIP PARA DISMINUIR (mangas): Disminuir 1 punto a cada lado del marcador de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos). OJALES: Trabajar los ojales en el borde delantero derecho: Tejer los primeros 6 puntos, virar y tejer los mismos puntos de vuelta, virar y tejer estos 6 puntos nuevamente. Cortar el hilo. Tejer 4 hileras sobre los 6 puntos restantes del borde delantero (la primera hilera se teje por el lado derecho) y tejer juntos de derecho el último punto por el lado derecho y el punto en la orilla de la chaqueta. En la última hilera por el lado derecho tejer todos los puntos del borde delantero como antes. Trabajar los ojales cuando el borde delantero mida: S: 4, 13, 22, 31, 40 y 48 cm. M: 4, 14, 23, 33, 41 y 50 cm. L: 4, 14, 24, 34, 43 y 52 cm. XL: 6, 16, 26, 36, 45 y 54 cm. XXL: 4, 13, 22, 31, 40, 48 y 56 cm. XXXL: 5, 14, 23, 32, 41, 50 y 58 cm. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ CHAQUETA – RESUMEN DE LA PIEZA: El cuello y el canesú se tejen de ida y vuelta con aguja circular, de arriba hacia abajo. El canesú se divide para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado de ida y vuelta con aguja circular. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta. CUELLO DOBLE: Montar 79-82-88-91-94-97 puntos con DROPS Air usando 2 agujas circulares tamaños 4 y 5.5 mm, sostenidas juntas. Retirar la aguja tamaño 5.5 mm y tejer con aguja circular tamaño 4 mm (al hacer esto se obtiene una orilla de montaje elástica). Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Tejer en resorte por el lado derecho de la manera siguiente: 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 reveses, 1 derecho *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, 2 reveses, 1 punto de orillo en punto musgo. Cuando el resorte mida 9 cm, doblar el cuello en dos hacia el lado de adentro. En la hilera siguiente, tejer de derecho por el lado derecho y, al mismo tiempo, tejer cada 2º punto juntamente con cada 2º punto de la orilla de montaje. Cambiar a aguja circular tamaño 5.5 mm. Insertar 1 marcador en el interior de 1 punto de orillo; ¡medir el canesú a partir de este marcador! CANESÚ: Tejer 1 hilera de revés por el lado revés y aumentar 13-14-16-9-10-13 puntos distribuidos equitativamente = 92-96-104-100-104-110 puntos. Insertar 4 marcadores (sin tejer los puntos) de la manera siguiente: Contar 15-16-18-17-18-19 puntos (pieza del frente), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 14 puntos (manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 30-32-36-34-36-40 puntos (pieza de la espalda), insertar 1 marcador en el punto siguiente, contar 14 puntos (manga), insertar 1 marcador en el punto siguiente, hay 15-16-18-17-18-19 puntos después del último punto con marcador (pieza del frente). Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado. En la hilera siguiente por el lado derecho, aumentar 1 punto a cada lado de cada punto con marcador – leer RAGLÁN arriba. Aumentar así, en cada hilera por el lado derecho, un total de 17-19-20-24-26-27 veces = 228-248-264-292-312-326 puntos. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado hasta que el canesú mida 20-22-24-25-27-29 cm. Ahora dividir para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer 34-37-39-43-47-49 puntos, colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos bajo la manga, tejer 68-74-78-86-94-99 puntos, colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos siguientes en un hilo para la manga, montar 8-8-10-10-12-12 puntos bajo la manga, tejer los últimos 34-37-39-43-47-50 puntos. CUERPO: = 152-164-176-192-212-222 puntos. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado durante 24-24-24-25-25-25 cm más. Ahora aumentar 14-14-17-19-20-22 puntos distribuidos equitativamente en la hilera siguiente por el lado derecho = 166-178-193-211-232-244 puntos. Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Tejer en resorte por el lado revés de la manera siguiente: 1 punto de orillo en punto musgo, * 2 derechos, 1 revés *, tejer de *a* hasta que resten 3 puntos, tejer 2 derechos y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar este resorte durante 4 cm. Rematar. La chaqueta mide aprox. 52-54-56-58-60-62 cm a partir del hombro hacia abajo. MANGAS: Colocar los 46-50-54-60-62-64 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en agujas de doble punta tamaño 5.5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 8-8-10-10-12-12 puntos montados bajo la manga = 54-58-64-70-74-76 puntos. Insertar un marcador en el centro de los nuevos puntos bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo durante 2 cm. Ahora disminuir 2 puntos bajo la manga – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 4½-4-3-2-2-1½ cm un total de 7-8-10-13-14-14 veces = 40-42-44-44-46-48 puntos. Cuando la manga mida 34-33-31-31-29-28 cm a partir de la división, aumentar 5-6-7-7-5-6 puntos distribuidos equitativamente = 45-48-51-51-51-54 puntos. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm y tejer en resorte (2 reveses, 1 derecho) durante 8 cm. Rematar. La manga mide aprox. 42-41-39-39-37-36 cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. BORDE DELANTERO DERECHO: El borde se teje de abajo hacia arriba. Desenrollar un cabo de hilo de 90 a 120 cm y usarlo para levantar puntos a lo largo de la pieza del frente (esto significa que se puede continuar tejiendo sin cortar el hilo después): Comenzar en la parte de abajo y levantar 1 punto en cada hilera, en el interior de 1 punto de orillo, con aguja circular tamaño 5 mm y DROPS Air. Trabajar a partir del extremo de la aguja, donde está el ovillo de hilo = parte de abajo de la pieza del frente. Montar 12 puntos por el lado revés, extendiendo el borde hacia fuera. Tejer de ida y vuelta sobre estos 12 puntos y tejer el borde juntamente con la pieza del frente de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): Deslizar el primer punto para la aguja derecha como de revés, manteniendo el hilo al frente, * tejer 1 derecho, deslizar 1 punto para la aguja derecha como de revés, manteniendo el hilo al frente *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto en el borde delantero, deslizar el último punto para la aguja derecha como de derecho, manteniendo el hilo atrás, tejer el punto siguiente de derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, virar. HILERA 2 (lado revés): * Deslizar el primer/siguiente punto para la aguja derecha como de revés, manteniendo el hilo al frente, tejer 1 derecho *, tejer de *a* sobre todos los 12 puntos del borde delantero, virar. Repetir las hileras 1 y 2. Recordar los OJALES – leer descripción arriba. Cuando todos los puntos de la pieza del frente estén tejidos juntamente con el borde, tejer todos los puntos juntos de derecho de 2 en 2, después rematar. BORDE DELANTERO IZQUIERDO: El borde se teje de abajo hacia arriba. Comenzar en la parte de arriba y levantar 1 punto hacia abajo de la pieza del frente en cada hilera, tejiendo en el interior de 1 punto de orillo, con aguja circular tamaño 5 mm y DROPS Air. Montar 12 puntos en la parte de abajo, extendiendo el borde hacia fuera. Tejer de ida y vuelta sobre estos 12 puntos y tejer el borde juntamente con la pieza del frente de la manera siguiente: HILERA 1 (lado revés): Tejer 1 derecho, * deslizar 1 punto para la aguja derecha como de revés, manteniendo el hilo al frente, tejer 1 derecho *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto en el borde delantero, deslizar los 2 puntos siguientes para la aguja derecha como si se fuesen a tejer juntos de revés, manteniendo el hilo al frente, virar. HILERA 2 (lado derecho): Tejer 2 puntos juntos de derecho, * deslizar 1 punto para la aguja derecha como de revés, manteniendo el hilo al frente, tejer 1 derecho *, tejer de *a* hasta que reste 1 punto, deslizar el último punto para la aguja derecha como de revés, manteniendo el hilo al frente, virar. Repetir las hileras 1 y 2. Cuando todos los puntos de la pieza del frente estén tejidos juntamente con el borde, tejer todos los puntos juntos de la manera siguiente por el lado derecho: Deslizar 1 punto para la aguja derecha como de derecho, tejer 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima, rematar. ENSAMBLAJE: Coser los botones en el borde delantero izquierdo. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #foggyautumncardigan o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 35 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 236-33
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.