Veronika escribió:
Skal bolen kun være 31 cm i alle størrelser? Er dette inklusive vrangborden?
09.11.2023 - 07:49DROPS Design respondió:
Hei Veronika. Ja, det stemmer. Ønsker du den lengre (og har nok garn) kan du fint strikke den lengre. De 31 cm er inkl vrangborden. Se evnt. målene på målskissen lengst nederst på oppskriften. mvh DROPS Design
13.11.2023 - 11:57
Marie-noelle Eyssartier escribió:
Bonjour je suis a la recherche d'un pull a capuche qui se tricote sur deux aiguilles au lieu d'un aiguille circulaire dans l'attente je vous remercie de votre compréhension
11.10.2023 - 07:59
Elin escribió:
Jeg skjønner ikke målene på lengden på ermet. Det kan da ikke stemme at en genser i 3x XL bare skal måle 34 cm?
30.09.2023 - 16:07DROPS Design respondió:
Hei Elin, Ermene i større størrelsene er kortere fordi man har bredere skulder og lengre bærestykke i disse størrelsene. Du kan selvfølgelig forlenge ermene hvis du mener de er for korte, ved å strikke flere omganger mellom hver økning. God fornøyelse!
02.10.2023 - 06:55
Iris escribió:
Hallo! Hat sehr gut geklappt mit der Anleitung! Bin jetzt am oberen Ende der Passe. Weiß nicht, wie man das macht am Ende der 1. Hinreihe " je 1 M aus der Rückseite der nächsten 6 M auffassen" Gibt es ein Video dazu? Danke
25.01.2023 - 10:57DROPS Design respondió:
Liebe Iris, schauen Sie mal dieses Video - ab Zeit ca 01:00 schauen wir, wie man 1 Masche hinter jeder der nächsten Maschen auffasst (folgen Sie natürlich die Maschenanzahl wie in der Anleitung und nicht wie im Video, wo nur die Technikk gezeigt wird). Viel Spaß beim stricken!
25.01.2023 - 12:15
Iris escribió:
Hallo! Am Beginn lege ich ja die Maschen des Rückenteils und Vorderteils dann auf 1 Rundnadel. Das heißt, ich habe dann 2 Arbeitafäden. Welchen der beiden muß ich für das Weiterstricken des Rumpfteiles in der Runde abschneiden und vernähen? Liebe Grüße
22.01.2023 - 08:48DROPS Design respondió:
Liebe Iris, Sie können der Arbeitsfaden vom Ruckenteil abschneiden, und dann mit dem vom Vorderteil weiterstricken. Viel Spaß beim stricken!
23.01.2023 - 09:22
Agáta Maňásková escribió:
Dobrý den, doporučila bych opravit k 1. řadě kapuce text: Pod každým z následujících 6 ok přidáme 6 ok. Ne za každým. 2 hodiny jsem se trápila než jsem na to přišla.
16.01.2023 - 06:46
Patricia Peña escribió:
Me podían explicar la parte del canesú, a partir de la hilera 1? No acabo de entenderlo, Gracias
02.01.2023 - 20:12DROPS Design respondió:
Hola Patricia, las disminuciones para el raglán se trabajan como se explica arriba, en la sección RAGLÁN. Después tienes que recoger 6 pts en el bucle posterior de cada pt de los 6 pts centrales (3 pts a cada lado del marcapuntos).
07.01.2023 - 19:52
Anna escribió:
Hello. Is my understanding correct that when decreasing for raglan, there always 2 stitches decreased - e.g. one from the front part and one from the sleeve?
13.12.2022 - 11:39DROPS Design respondió:
Dear Anna, you should decrease 8 sts on each decrease round: 1 at the end of right front piece, 2 on each sleeve, 2 on back piece (1 at the beg of sleeve/back piece + 1 at the end of sleeve/back piece) + 1 at the beg of left front piece (seen from RS) - see RAGLAN, in other words, you will slip the last stitch on right front piece/end of sleeve/end of back piece + the stitch with the marker as if to K2 tog, knit the first st of sleeve/back piece/left front piece and psso. Happy knitting!
13.12.2022 - 13:38
Manuela Zuin escribió:
Buongiorno, chiedo scusa, credo che nelle spiegazione per il raglan ci sia un errore , perché facendo com’è descritto l’inclinazione del raglan viene sempre rivolto verso sinistra e no uno verso sx e uno verso dx. Come si fanno le diminuzioni raglan verso destra? Grazie buona giornata a tutte.
16.11.2022 - 11:02DROPS Design respondió:
Buonasera Manuela, in questo modello tutte le diminuzioni del raglan sono lavorate in modo identico. Buon lavoro!
05.12.2022 - 21:54
Blatter Corinne escribió:
Bonjour Le raglan n'est pas positionné correctement avec cette méthode. J'ai bien tricoter comme expliqué et me retrouve avec 2 côtés justes et deux côtés qui ne vont pas dans le bon sens. J'ai positionné les marqueurs après avoir fait le raglan. Un grand merci pour les renseignements. Très belle journée à vous. Corinne Blatter
07.11.2022 - 11:17DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Blatter, pouvez-vous nous indiquer quelle taille vous tricotez et à partir de quel niveau vous ne trouvez pas juste? Nous pourrons ainsi vérifier ensemble - merci d'avance!
07.11.2022 - 16:00
Chaperon Bleu#chaperonbleusweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto en DROPS Snow. La pieza está tejida de abajo hacia arriba en punto jersey con raglán y capucha. Tallas S – XXXL.
DROPS 236-4 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP-1 PARA AUMENTAR (aplicar a las mangas): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el marcador está entre estos 4 puntos), 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. TIP-2 PARA AUMENTAR (aplicar a la capucha): Tejer hasta que resten 2 puntos antes del hilo marcador, 1 lazada, tejer 4 puntos derechos (el hilo marcador está entre estos 4 puntos), 1 lazada. En la hilera siguiente, tejer las lazadas retorcidas para evitar agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey. RAGLÁN: Disminuir para el raglán en cada transición entre el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer hasta que reste 1 punto antes del punto con marcador, deslizar 2 puntos como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer 1 punto derecho, pasar los puntos deslizados por encima del punto tejido. Repetir en cada marcador (8 puntos disminuidos en la hilera). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza del frente y la pieza de la espalda se tejen separadamente, de ida y vuelta, de abajo hacia arriba hasta que la abertura esté terminada. Ambas piezas se colocan en la misma aguja circular y la pieza es continuada en redondo hasta las sisas. Las mangas se tejen en redondo con agujas de doble punta/aguja circular corta, de abajo hacia arriba, después se colocan en la misma aguja circular que el cuerpo. El canesú es continuado en redondo. La capucha se teje de ida y vuelta al final. ESPALDA: Montar 62-70-74-78-86-94 puntos con aguja circular tamaño 7 mm y DROPS Snow. Tejer 1 hilera de revés por el lado revés. Después tejer el resorte de la manera siguiente: 4 puntos en PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, * 2 derechos, 2 reveses *, tejer de *a* hasta que resten 6 puntos, tejer 2 derechos y 4 puntos en punto musgo. Tejer este resorte de ida y vuelta durante 14 cm. Terminando después de una hilera por el lado revés. Dejar la pieza a un lado. FRENTE: Montar y tejer de la misma manera como la pieza de la espalda. CUERPO: Colocar la pieza del frente y la pieza de la espalda en la misma aguja circular tamaño 8 mm y tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 24-28-28-28-28-32 puntos distribuidos equitativamente = 100-112-120-128-144-156 puntos. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta y 1 marcador después de 50-56-60-64-72-78 puntos (lados). Tejer punto jersey en redondo. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida 31 cm, rematar 6-6-6-8-8-10 puntos para las sisas a cada lado de la pieza (rematar 3-3-3-4-4-5 puntos a cada lado de cada marcador) = 44-50-54-56-64-68 puntos en la pieza del frente y en la pieza de la espalda. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGAS: Montar 32-32-36-36-40-40 puntos con agujas de doble punta tamaño 7 mm y DROPS Snow. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte (2 derechos, 2 reveses) en redondo durante 10 cm. Cambiar a agujas de doble punta tamaño 8 mm. Insertar 1 marcador al principio de la vuelta (centro bajo la manga). Dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se aumente bajo la manga. Tejer punto jersey en redondo. Cuando la manga mida 12 cm a partir de la orilla de montaje, aumentar 1 punto a cada lado del marcador – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así cada 8-6-7-4-3-2 cm un total de 4-5-4-6-7-10 veces = 40-42-44-48-54-60 puntos. Cuando la manga mida 42-40-38-37-35-34 cm, rematar 6-6-6-8-8-10 puntos bajo la manga (3-3-3-4-4-5 puntos a cada lado del marcador) = 34-36-38-40-46-50 puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga de la misma manera. CANESÚ: Colocar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo, donde se remataron los puntos para las sisas = 156-172-184-192-220-236 puntos. Insertar 2 marcadores en el punto más externo a cada lado de la pieza del frente y de la pieza de la espalda (4 marcadores). Estos serán usados cuando se disminuya para el raglán. Comenzar en la transición entre la pieza de la espalda y la manga derecha y tejer punto jersey en redondo. Cuando el canesú mida 3-4-5-5-4-3 cm, comenzar a disminuir para el RAGLÁN – leer descripción arriba. Disminuir así cada 2ª vuelta un total de 11-12-13-14-17-19 veces = 68-76-80-80-84-84 puntos. Insertar 1 hilo marcador al centro del frente y 1 hilo marcador al centro de la espalda. Cortar el hilo. Comenzar 3 puntos antes del hilo marcador al centro del frente – la pieza ahora es terminada de ida y vuelta. HILERA 1 (lado derecho): Tejer de derecho y disminuir para el raglán hasta que resten 3 puntos antes del hilo marcador al centro del frente. Levantar 1 punto en el lado de atrás de cada uno de los 6 puntos siguientes. Virar. HILERA 2 (lado revés): Tejer 5 puntos derechos, tejer de revés hasta que resten 5 puntos, tejer 5 puntos derechos. En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir para el raglán por última vez (se ha disminuido un total de 13-14-15-16-19-21 veces) y hay 58-66-70-70-74-74 puntos. El canesú mide aprox. 21-23-25-27-29-31 cm. CAPUCHA: Tejer punto jersey con 5 puntos en punto musgo a cada lado y, AL MISMO TIEMPO aumentar 1 punto a cada lado del hilo marcador al centro de la espalda y 1 punto a cada lado de ambas líneas del raglán en la pieza del frente (6 puntos aumentados) – leer TIP-2 PARA AUMENTAR. Aumentar así 1 vez más en la hilera siguiente por el lado derecho = 70-78-82-82-86-86 puntos. Continuar con punto jersey y punto musgo hasta que la capucha mida 37-38-39-40-41-42 cm. Rematar. Doblar la capucha y coserla junta en la parte de arriba. ORILLA I-CORD: Tejer una orilla alrededor de la capucha de la manera siguiente: Usar 2 agujas de doble punta tamaño 8 mm y montar 2 puntos, levantar 1 punto en el bucle más externo del surco inferior en el lado derecho de la capucha (cuando se usa la prenda) = 3 puntos en la aguja. * Empujar los puntos de vuelta al principio de la aguja y tejer nuevamente por el lado derecho sin virar. Tejer 2 puntos derechos, deslizar el punto siguiente como de derecho, levantar un nuevo punto en el surco siguiente en la capucha, pasar el punto deslizado por encima del punto levantado *, tejer de *a* hasta haber tejido una orilla alrededor de la capucha. ¡NOTA! Levantar 1 punto en cada surco, si esto frunce la orilla, levantar 1 punto más distribuido equitativamente a lo largo de la capucha. Tejer los últimos 3 puntos de la hilera juntos de derecho, cortar el hilo, pasarlo a través del punto restante y rematar el hilo. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo las mangas. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #chaperonbleusweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 28 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS 236-4
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.