Ola escribió:
Witam, kiedy rozpocząć okrążenie zaczynając rękawy? Jeśli robię to za 5 dodanymi oczkami to zamykanie oczek wypada na przełomie dwóch okrążeń (przed markerem wypada na "prawym" okrążeniu, ale już po wypada na "lewym" okrążeniu). Wg instrukcji oba powinny być zamknięte na prawej stronie. Natomiast, jeśli zaczynam okrążenie przed dodanymi oczkami to nie wychodzi mi wtedy prawidłowy ścieg (2 oczka z narzutem wypadają obok siebie). Dziękuję za odpowiedź!
23.10.2022 - 19:27DROPS Design respondió:
Witaj Olu, przerabiając rękaw okrążenie zaczynamy na środku 5 oczek pod rękawem. Pozdrawiamy!
25.10.2022 - 08:33
Hanneke escribió:
Maat 92: hals van 74 naar 68 steken: daarna 12+7+25+7+13=64 steken. Wat moet ik met het verschil?
08.10.2022 - 23:09DROPS Design respondió:
Dag Hanneke,
Heb je de markeerdraden in de steken gedaan en niet tussen de steken? Mogelijk verklaart dit het verschil van 4 steken.
09.10.2022 - 18:20
Ola escribió:
Witam, chciałabym wykonać sweter w rozmiarze 92-98, ale napotkałam problem już przy zamykaniu oczek przy kołnierzyku. Przy 74 oczkach należy zamknąć 6. 74/6= 12.33. Jednak zamykając 12 i 13 oczko nie wychodzi równy odstęp między zamkniętymi oczkami. Po 5 zamknięciu oczek przed końcem okrążenia pozostaje mi na drutach tylko 8 oczek, a nie 13 (suma wszystkich 69). Czy prawidłowym jest zamknięcie 7go i 8go oczka, aby uzyskać ich 68 wg wzoru? Dziękuję za odpowiedź!!
08.10.2022 - 11:28DROPS Design respondió:
Witaj Olu, oczywiście tak zrób. Ta 'nieregularność' wogóle nie będzie widoczna. To równomierne zamykanie oczek jest prawie zawsze wykonywane w pewnym przybliżeniu, za wyjątkiem tych rzadkich sytuacji, gdy po podzieleniu ogólnej liczby oczek przez liczbę oczek do zamknięcia wychodzi nam liczba całkowita. Miłej pracy!
10.10.2022 - 09:47
Manoa escribió:
Merci pour votre réactivité et la clarté de vos explications !
04.10.2022 - 21:28
Manoa escribió:
Bonjour, Merci pour votre aide.Pour le rang 2 des côtes anglaises, si je fais la 1ère augmentation à 3 m. du 1er marqueur, je fais un jeté et glisse la maille du marqueur à l'envers. Si je tricote les 5 m. suivantes en m. anglaises comme avant, la 2ème augmentation n'est pas du tout centrée autour du marqueur : est-ce normal, svp ? Du coup, la 1ère augmentation du 2ème marqueur est presque juxtaposée à la 2ème augmentation du 1er marqueur... Est-ce normal, svp ?Merci bq,
26.09.2022 - 17:50DROPS Design respondió:
Bonjour Manoa, tricotez jusqu'à ce qu'il reste 3 mailles avant la maille avec le marqueur, augmentez en tricotant 3 fois cette maille, tricotez les 2 mailles suivantes + celle avec le marqueur + les 2 mailles suivantes (= 5 mailles au total), et augmentez dans la maille suivante = vous avez ainsi augmenté de part et d'autre des 5 mailles du raglan. Bon tricot!
27.09.2022 - 09:36
Manoa escribió:
Bonjour, Je rencontre le même problème que Mme Pol pour les augmentations : comment les intégrer, puisque le bloc des 3 mailles créées rompt la sequence des mailles anglaises, svp ? Merci beaucoup !
17.09.2022 - 23:17DROPS Design respondió:
Bonjour Manoa, les 3 mailles crées ne vont pas rompre le rythme des côtes anglaises mais vont être tricotées en côtes anglaises en suivant le rythme des côtes du devant, du dos ou des manches (pas celui des mailles du raglan qui doivent toujours être au nombre de 7 mailles car vous augmentez de part des 7 mailles du raglan. Bon tricot!
19.09.2022 - 09:57
Paulette Pol escribió:
Tour 1 se termine par "1 jeté, glisser 1 maille à l'envers". Tour 2 commence par "1 jeté, glisser 1 maille à l'envers" . Gros doute sur les jetés. Comment les faire pour qu'ils tiennent et pour obtenir le clair résultat qu'on voit sur les vidéos ? Plusieurs essais m'ont conduite à des points jolis mais qui ne ressemblent aucunement à des côtes anglaises. Je tricote selon la méthode continentale. Merci de votre aide.
18.08.2022 - 18:55DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Pol, vous aurez effectivement 2 jetés côte à côté tous les 2 tours au changement de tour: lorsque vous terminez le tour par (1 jeté, glissez 1 m à l'env), repassez le fil par-dessus l'aiguille droite pour qu'il soit derrière (et qu'il enveloppe ainsi la maille glissée pour former le jeté) et tricotez ensuite la 1ère maille du tour suivant ensemble à l'endroit avec son jeté (le jeté de la dernière maille est bien par-dessus la maille glissée et vous avez tricoté la 1ère maille ensemble avec son jeté). Il faut souvent tricoter plusieurs tours pour avoir un meilleur aperçu des côtes anglaises. Bon tricot!
19.08.2022 - 08:43
Paulette Pol escribió:
En panne sur les augmentations. J'ai vu et revu le tuto que j'ai trouvé sur votre site mais il y est spécifié que dans le bloc formé par les augmentations on devait ne pas traiter certaines mailles comme des côtes anglaises. Comme vous ne précisez rien de tel dans les explications, je doute et essaie l'une et l'autre méthode sans parvenir à un résultat correct. Merci de votre aide.
11.08.2022 - 01:31DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Pol, les augmentations doivent être tricotées en côtes anglaises, mais effectivement, vous ne pouvez pas tricoter (ensemble à l'endroit/à l'envers 1 maille et son jeté) si vous n'avez qu'un seul jeté, vous le tricoterez alors simplement soit à l'endroit, soit à l'envers. Bon tricot!
11.08.2022 - 10:40
Marissa escribió:
Is het mogelijk om de hals wat kleiner te maken zodat de hals wat strakker om de nek valt? Zoja, hoe zou ik dit dan kunnen doen? Ik wil de trui breien in maat 2 jaar.
25.06.2022 - 11:45DROPS Design respondió:
Dag Marissa,
Je zou dan minder steken op kunnen zetten (wel deelbaar door 2 i.v.m. de boordsteek) en wanneer je 1 naald averecht breit vlak voor de pas, deze steken weer meerderen. Let er wel op dat je de steken losjes opzet en dus de halsrand elastisch houd, zodat het hoofd er door past.
26.06.2022 - 09:56
Vanessa Timeus escribió:
Merci beaucoup ☺
24.01.2022 - 12:21
The Outdoors#theoutdoorssweater |
|
![]() |
![]() |
Jersey de punto para bebé y niños con raglán en DROPS Merino Extra Fine. La pieza está tejida de arriba para abajo con punto inglés. Tallas 12 meses – 10 años.
DROPS Baby & Children 38-7 |
|
EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ TIP-1 PARA DISMINUIR (equitativamente): Para calcular cómo disminuir equitativamente, usar el número total de puntos en la hilera (p. ej. 70 puntos) y dividir los puntos entre el número de disminuciones a hacer (p. ej. 10) = 7. En este ejemplo, disminuir tejiendo cada 6º y 7º punto juntos. PUNTO INGLÉS: VUELTA 1: * 1 derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a*. VUELTA 2: * Hacer 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés, tejer la lazada y el punto deslizado juntos de revés *, tejer de *a*. VUELTA 3: * Tejer la lazada y el punto deslizado juntos de derecho, 1 lazada, deslizar 1 punto como de revés *, tejer de *a*. Repetir las vueltas 2 a 3. PUNTO EN PUNTO INGLÉS: Cuando se cuentan los puntos, las lazadas no cuentan como puntos. RAGLÁN: Todos los aumentos son hechos en 1 vuelta donde la lazada y el punto se tejen juntos de revés (es decir, la 2ª vuelta del punto inglés). AUMENTAR DE LA MANERA SIGUIENTE: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del punto con el marcador. Aumentar 2 puntos en el punto siguiente (1 punto revés + lazada) de la manera siguiente: Tejer la lazada y el punto juntos de revés pero no deslizar el punto ni la lazada de la aguja, hacer 1 lazada en la aguja derecha, tejer el punto y la lazada juntos de revés 1 vez más = 3 puntos (= 2 puntos aumentados). Deslizar el punto tejido de la aguja. Tejer los 5 puntos siguientes en punto inglés como antes. Aumentar 2 puntos en el punto siguiente como está explicado arriba. Repetir en todos los marcadores (= 16 puntos aumentados en total en la vuelta). En la vuelta siguiente, tejer los puntos aumentados en punto inglés – no hay lazadas del punto inglés en los 3 puntos aumentados, de manera que en la primera vuelta después de los aumentos, tejer los puntos derechos de derecho sin lazada. TIP-2 PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas): Todas las disminuciones son hechas en 1 vuelta donde la lazada y el punto se tejen juntos de derecho (es decir, la 3ª vuelta del punto inglés). DISMINUIR 2 PUNTOS ANTES DEL PUNTO CON EL MARCADOR DE LA MANERA SIGUIENTE: Tejer hasta que resten 3 puntos antes del punto revés con el marcador, tejer los 3 puntos siguientes y sus respectivas lazadas juntos de derecho (= 2 puntos disminuidos). DISMINUIR 2 PUNTOS DESPUÉS DEL PUNTO CON EL MARCADOR (es decir, comenzar después del punto revés con el marcador): Deslizar el primer punto derecho y la lazada para la aguja derecho como si se fuesen a tejer juntos de derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (es decir, 1 revés + el punto derecho y la lazada), después pasar el punto deslizado y la lazada por encima de los puntos tejidos juntos (= 2 puntos disminuidos). TIP PARA REMATAR: Para evitar una orilla de remate apretada, se puede usar una aguja de tamaño más grande. Si aún estuviese apretada, hacer 1 lazada después de aprox. cada 4º punto al mismo tiempo que se rematan los puntos (rematar las lazadas como puntos normales). ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA: La pieza se teje en redondo en aguja circular, de arriba para abajo. Tejer las mangas en redondo en agujas de doble punta. ORILLA DEL ESCOTE: Montar 70 (74-76-76-80-80) puntos en una aguja circular corta tamaño 3.5 mm con Merino Extra Fine. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte = 1 derecho/1 revés durante 3 cm. Tejer 1 vuelta de derecho disminuyendo 10 (6-4-4-0-0) puntos distribuidos equitativamente – leer TIP-1 PARA DISMINUIR = 60 (68-72-72-80-80) puntos. Tejer 1 vuelta de revés. Insertar un marcador aquí (= principio de la vuelta aprox. en el centro de la espalda). ¡AHORA MEDIR LA PIEZA A PARTIR DE AQUÍ! CANESÚ: Cambiar a aguja circular tamaño 4.5 mm. Después tejer el PUNTO INGLÉS – leer explicación arriba. Cuando se ha tejido 1 vuelta con punto inglés, insertar 4 marcadores en la pieza sin tejer (insertar todos los marcadores en un punto derecho) – leer PUNTO EN PUNTO INGLÉS, de la manera siguiente: Saltar los primeros 10 (12-14-14-16-16) puntos, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la pieza de la espalda y la manga derecha), saltar los 7 puntos siguientes, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la manga derecha y la pieza del frente), saltar los 21 (25-27-27-31-31) puntos siguientes, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la pieza del frente y la manga izquierda), saltar los 7 puntos siguientes, insertar un marcador en el punto siguiente (= en la transición entre la manga izquierda y la pieza de la espalda), ahora hay 11 (13-13-13-15-15) puntos entre el último marcador y el principio de la vuelta. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Ahora hay un marcador en cada transición entre la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas. Mover los marcadores hacia arriba a medida que se teje, se debe aumentar a cada lado de cada marcador. Continuar en redondo con punto inglés y, AL MISMO TIEMPO, en la vuelta siguiente (= 2ª vuelta del punto inglés) comenzar a aumentar para el RAGLÁN – leer explicación arriba. Aumentar así a cada 8ª vuelta 6 (6-6-7-7-8) veces en total = 156 (164-168-184-192-208) puntos. Cuando todos los aumentos estén hechos, continuar con punto inglés hasta que la pieza mida 13 (14-15-16-17-18) cm a partir del marcador – terminar después de la 2ª vuelta del punto inglés). Ahora dividir la pieza para el cuerpo y las mangas de la manera siguiente: Tejer los primeros 22 (24-24-28-28-32) puntos (= aprox. mitad pieza de la espalda), deslizar los 33 (33-35-37-39-41) puntos siguientes en un gancho auxiliar para la manga y montar 5 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los 45 (49-49-55-57-63) puntos siguientes (= pieza del frente), insertar los 33 (33-35-37-39-41) puntos siguientes en un gancho auxiliar para la manga y montar 5 nuevos puntos en la aguja (= en el lado bajo la manga), tejer los últimos 23 (25-25-27-29-31) puntos de la vuelta (= aprox. mitad pieza de la espalda). Terminar el cuerpo y las mangas separadamente. CUERPO: = 100 (108-108-120-124-136) puntos. Continuar en redondo con punto inglés. Tejer los nuevos puntos montados bajo la manga sin las lazadas del punto inglés en la primera vuelta. Tejer hasta que la pieza mida 14 (16-19-22-25-28) cm a partir de la división (restan aprox. 4 cm antes de completar las medidas, probarse el jersey y tejer hasta la longitud deseada). Cambiar a aguja circular tamaño 3.5 mm. Tejer en resorte en redondo (= 1 derecho/1 revés) – en la primera vuelta tejer las lazadas juntamente con los puntos. Cuando el resorte mida 4 cm, rematar con derecho sobre derecho y revés sobre revés – leer TIP PARA REMATAR. El jersey mide aprox. 33 (36-40-44-48-52) cm a partir del hombro para abajo. MANGAS: Deslizar los 33 (33-35-37-39-41) puntos del gancho auxiliar en uno de los lados de la pieza de vuelta en agujas de doble punta tamaño 4.5 mm y levantar adicionalmente 1 punto en cada uno de los 5 nuevos puntos montados en el lado bajo la manga = 38 (38-40-42-44-46) puntos. Continuar en redondo con punto inglés. En la primera vuelta tejer los puntos levantados bajo la manga sin las lazadas del punto inglés. Cuando la manga mida 4 cm a partir de la división – ajustar de manera que la vuelta siguiente sea 1 vuelta donde los puntos se tejan de revés, insertar un marcador en el punto central bajo la manga (= 1 punto revés). En la vuelta siguiente, disminuir 4 puntos bajo la manga – leer TIP-2 PARA DISMINUIR = 34 (34-36-38-40-42) puntos. Repetir la disminución cuando la pieza mida 7 (8-13-16-18-20) cm = 30 (30-32-34-36-38) puntos. Cuando la manga mida 11 (14-19-23-26-30) cm, cambiar a agujas de doble punta tamaño 3.5 mm. Tejer en resorte (= 1 derecho/1 revés) durante 4 cm. Rematar. La manga mide 15 (18-23-27-30-34) cm a partir de la división. Tejer la otra manga de la misma manera. |
|
![]() |
|
¿Terminaste este patrón?Entonces, etiqueta tus fotos con #dropspattern #theoutdoorssweater o envíalas a la galería #dropsfan. ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 21 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby & Children 38-7
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.