Uschi Warzecha escribió:
Gibt es einen Grund warum man die Armausschnitte in einer Hin-Reihe abketten soll? In den angegebenen Hilfsvideos werden die Arme und die Jackenteile mit bereits getätigten Armausschnitten in der Hinreihe auf eine Nadel gestrickt, das funktioniert hier nicht. Soll man die Ärmel auf links drehen damit man sie links auf die Nadel stricken kann?
20.08.2023 - 09:10DROPS Design respondió:
Liebe Frau Warzecha, bei einer Hinreihe wird man beim Rumpf die Maschen für die Armlöcher abketten, dann stilllegen; die Ärmel werden dann in der Runde gestrickt und die Maschen abgekettet, dann werden alle Maschen für die Passe zusammengelegt, die 1. Reihe kann eine Rückreihe sein, so strickt man alle Maschen mit dem Faden von der Passe. Oder vielleicht missverstehe ich Ihre Frage?
21.08.2023 - 08:51
Jacqueline escribió:
Jai placé toutes les mailles sur une aiguille et veut commencer l'empiėcement. J'ai 37 mailles pour le devant et je dois mettre le marqueur pour le raglan à41 mailles: j'empiète ainsi 4 mailles sur la manche: pourquoi? Pareil pour le dos: j'ai 80 mailles alors que avant j'en avais 72.
13.06.2023 - 23:18DROPS Design respondió:
Bonjour Jacqueline, effectivement, les mailles de chaque côté de chacune des manches vont être affectées au dos et à chacun des devants; placez bien vos marqueurs comme indiqué pour diminuer pour le raglan de sorte que les manches sont un peu plus étroites et le dos/les devants un peu plus large. Bon tricot!
14.06.2023 - 07:49
Denise escribió:
Jacket size 6/9 mth. Problem with raglan dec: Stitch count & marker placement are correct, but raglan decreases fall only on sleeve; 1st four stitches on the sleeve is a marker and before the last 4 stitches of the sleeve a marker. Thought raglan dec marker should be in middle where each sleeve side joins the sides. As per pattern, decreases are only on the sleeve and look wrong, also look like they are going in wrong direction. Followed pattern dec instruction. Can you please advise
18.09.2022 - 20:44DROPS Design respondió:
Dear Denise, the first 4 and the last 4 stitches on each sleeve will belong the front/back pieces according to markers/division, so that you should have: front piece: 32 sts, sleeve: 42 sts, back piece: 62 sts, sleeve: 42 sts, left front piece: 32 sts. This video shows (for a pullover) how to decrease for the raglan as in this pattern. Happy knitting!
19.09.2022 - 11:16
Anne escribió:
Bonjour! Seriez-vous d'accord d'ajouter les explications de rangs raccourcis pour surélever le col dos de ce gilet? Ou existe-t'il un principe de base pour savoir comment répartir les mailles avant de tourner? ( 1/3 2/3.... j'espère m'être fait bien comprendre) Merci beaucoup pour ce modèle que je tricote beaucoup et pour tous les autres!
13.09.2021 - 15:12DROPS Design respondió:
Bonjour Anne, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de pouvoir adapter chacun de nos modèles à chaque demande; vous pouvez tout à fait vous inspirer d'un modèle de tension égale pour ajouter des rangs raccourcis et ainsi former une réhausse, ou bien choisir de rabattre des mailles pour l'encolure. Votre magasin saura vous aider si besoin, même par mail ou téléphone. Bon tricot!
14.09.2021 - 07:40
Pin escribió:
Bonjour, vous avez tout à fait répondu à ma question. Simplement l'explication est différente donc je préférais avoir des précisions avant de poursuivre mon tricot. Merci beaucoup
09.09.2021 - 23:03
Pin escribió:
Les mailles des emmanchures sont rabattues à l'endroit. Pour assembler les dos, devants et manches, il faut donc tricoter à l'envers. Pourtant vous dites que le premier rang après ça se tricote sur l'envers. Mme Auffret a posé la même question mais votre réponse n'est pas claire pour moi. J'ai besoin de vos explications, je ne comprends pas comment faire. Merci d'avance
08.09.2021 - 23:42DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Pin, le dernier rang du dos/devants se tricote sur l'endroit (= on rabat les mailles des emmanchures sur l'endroit); le premier rang de l'empiècement se continue logiquement sur l'envers: on tricote sur l'envers les mailles du 1er devant, puis celles de la manche, celles du dos, celles de la 2ème manche et celles du 2ème devant = toutes les mailles sont sur l'aiguille, vous tricotez (ou non en fonction de la taille) quelques rangs jersey, et, au rang suivant = sur l'endroit, vous commencez à diminuer pour le raglan. Est-ce que ceci vous aide ou ai-je mal compris votre question?
09.09.2021 - 08:51
Guðrún Bachmann escribió:
DROPS BABY / 31 / 9 Baby Duck by DROPS Design eru einhvers staðar til leiðbeiningar um hvernig ég færi ermar upp á hringprjóninn, sbr: BERUSTYKKI: Setjið ermar á sama hringprjón og fram- og bakstykki þar sem lykkjur voru felldar af fyrir handveg = (150) 174-190-210-230 (246-274) lykkjur. Í fyrstu umferð eru sett 4 prjónamerki í stykkið þannig, umferðin er prjónuð frá röngu
12.04.2021 - 12:43DROPS Design respondió:
Blessuð Guðrún. Ef þú ferð neðar í uppskriftina þá eru 32 viðeigandi myndbönd sem þú getur skoðað til aðstoðar. Þar á meðal er eitt sem er: Hvernig á að setja ermar (prjónaðar í hring) saman við fram- og bakstykki. Gangi þér vel.
13.04.2021 - 10:22
Nora escribió:
Vielen Dank für die Hilfe. Die Jacke ist nun fertig und ganz wunderbar geworden. Ich werde direkt eine zweite stricken.
05.03.2021 - 12:30
Nora escribió:
Guten Tag, ich habe folgende Frage. Für Größe 68/74 soll ich 126 Maschen anschlagen. Beim Stricken des Bündchen nach dem angegebenen Muster soll man wenn noch 4 Maschen übrig sind mit zwei linken Maschen enden. Das ergibt dann bei mir allerdings 4 linke Maschen hintereinander (danach kommt die 1 re und kraus re Randmasche). Was mache ich falsch oder soll das so sein? Vielen Dank für Ihre Hilfe!
10.02.2021 - 12:15DROPS Design respondió:
Liebe Nora, in 68/74 stricken Sie die 126 Maschen so: 1 Rand-Masche kraus rechts, 1 Masche rechts, * 2 Maschen links, 2 Maschen rechts *, von *-* insgesamt 30 Mal stricken (= über die nächsten 120 Maschen), es bleiben noch 4 Maschen übrig, diese 4 Maschen stricken Sie so: 2 Maschen links, 1 Masche rechts und 1 Rand-Masche kraus rechts, dh : 1+1 + 120 + 2+1+1= 126 Maschen. Viel Spaß beim stricken!
10.02.2021 - 14:41
AUFFRET Marie escribió:
Bonjour, j'ai toujours réussi à réaliser vos modèles(parfois grâce à vos bons conseils). J'ai réussi le gilet Baby duck mais je bloque pour les chaussettes quand il faut rabattre les mailles après le rang 3. Faut-il que je me réfère à la vidéo pour tricoter un talon à l'ancienne? Merci d'avance
13.11.2020 - 09:47DROPS Design respondió:
Bonjour Marie, non, il vous faut suivre les explications. Apres avoir rabattu les mailles du tallon, vous avez une forme de losange, vous devez monter les mailles de 3 de ses côtés. Ensuite vous travailles en rond pour le pied. Bon tricot!
05.01.2021 - 15:00
Baby Duck |
|
![]() |
![]() |
Conjunto que consiste de: Chaqueta de punto con raglán y calcetines para bebé. Tallas prematuro – 4 años. Las piezas están tejidas en DROPS Alpaca.
DROPS Baby 31-9 |
|
INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL PATRÓN: SURCO/PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): 1 surco = tejer 2 hileras de derecho. TIP PARA AUMENTAR (aplica a las mangas): Tejer hasta que reste 1 punto antes del marcador, 1 lazada, tejer 2 puntos derechos (el marcador está en el centro de estos 2 puntos), 1 lazada (= un total de 2 puntos aumentados). Las lazadas se tejen retorcidas de derecho en la vuelta siguiente para evitar agujeros. DISMINUCIONES PARA EL RAGLÁN (aplica a la chaqueta): ¡Todas las disminuciones son hechas por el lado derecho! Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer 2 puntos derechos (el marcador está en el centro de estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido). Disminuir así en cada marcador (= 2 puntos disminuidos en cada marcador y un total de 8 puntos disminuidos en la hilera). TIP-1 PARA DISMINUIR (aplica a los calcetines): Disminuir 1 punto antes de 1 punto revés de la manera siguiente: Tejer hasta que resten 2 puntos antes de 1 punto revés, tejer 2 puntos juntos de derecho. Disminuir 1 punto después de 1 punto revés de la manera siguiente: Deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima. DISMINUCIONES PARA LA PUNTA (aplica a los calcetines): Disminuir 3 puntos antes del marcador de la manera siguiente: Tejer 2 puntos juntos de derecho, 1 derecho. Disminuir de la manera siguiente después del marcador: Tejer 1 punto derecho, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima. ----------------------------------------------------- CHAQUETA: La pieza se teje de abajo para arriba. El cuerpo primero se teje de ida y vuelta. Después se tejen las mangas en redondo con agujas de doble punta, antes de continuarlas juntamente con el cuerpo, de ida y vuelta. Los bordes delanteros y la orilla del escote se tejen al final. CUERPO: La pieza se teje de ida y vuelta. Montar (90) 102-118-126-138 (146-162) puntos (incluyendo 1 punto de orillo a cada lado de la pieza; los bordes delanteros se van a tejer más tarde en el interior de este punto) con aguja circular tamaño 2.5 mm y Alpaca. Tejer en resorte de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en PUNTO MUSGO – ver descripción arriba, 1 derecho, * 2 reveses, 2 derechos *, tejer de *a* hasta que resten 4 puntos, terminar con 2 reveses, 1 derecho y 1 punto de orillo en punto musgo. Continuar así hasta que la pieza mida (2) 2-3-3-3 (4-4) cm. Cambiar a aguja circular tamaño 3 mm. Continuar con punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo a cada lado de la pieza. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Cuando la pieza mida (9) 13-16-17-18 (21-23) cm, rematar puntos para las sisas en la hilera siguiente por el lado derecho de la manera siguiente: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, (19) 22-25-27-30 (32-36) puntos en punto jersey (= pieza del frente derecho), rematar los (6) 6-8-8-8 (8-8) puntos siguientes, tejer (38) 44-50-54-60 (64-72) puntos en punto jersey (= pieza de la espalda), rematar los (6) 6-8-8-8 (8-8) puntos siguientes, tejer (19) 22-25-27-30 (32-36) puntos en punto jersey y terminar con 1 punto de orillo en punto musgo (= pieza del frente izquierdo) = (78) 90-102-110-122 (130-146) puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer las mangas. MANGA: La pieza se teje en redondo. Montar (36) 36-36-36-40 (40-44) puntos con agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y Alpaca. Tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses). Cuando el resorte mida 2 cm, cambiar a agujas de doble punta tamaño 3 mm, insertar 1 marcador al principio de la vuelta (= centro bajo la manga) y continuar con punto jersey. Cuando la pieza mida 4 cm, aumentar 1 punto a cada lado del marcador en el centro bajo la manga – leer TIP PARA AUMENTAR. Aumentar así a cada (2) 1½-1½-1-1 (1½-1½) cm un total de (3) 6-8-11-11 (13-14) veces = (42) 48-52-58-62 (66-72) puntos. Cuando la pieza mida (9½) 13-15½-17-19½ (23-27) cm, rematar los primeros y los últimos (3) 3-4-4-4 (4-4) puntos (= un total de (6) 6-8-8-8 (8-8) puntos rematados) = (36) 42-44-50-54 (58-64) puntos. Dejar la pieza a un lado y tejer la otra manga. CANESÚ: Colocar las mangas en la misma aguja circular que el cuerpo, donde se remataron los puntos para las sisas = (150) 174-190-210-230 (246-274) puntos. En la primera hilera insertar 4 marcadores en la pieza de la manera siguiente, la hilera se teje por el lado revés: Tejer 1 punto de orillo en punto musgo, (22) 25-28-31-34 (36-40) puntos en punto jersey, insertar 1 marcador, (30) 36-38-42-46 (50-56) puntos en punto jersey, insertar 1 marcador, (44) 50-56-62-68 (72-80) puntos en punto jersey, insertar 1 marcador, (30) 36-38-42-46 (50-56) puntos en punto jersey, insertar 1 marcador y terminar con (22) 25-28-31-34 (36-40) puntos en punto jersey y 1 punto de orillo en punto musgo. Tejer (3) 0-0-0-0 (0-0) hileras en punto jersey con 1 punto de orillo en punto mugo a cada lado de la pieza. En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir para el raglán a cada lado de cada marcador – ¡leer DISMINUCIONES PARA EL RAGLÁN! Disminuir así a cada hilera por el lado derecho (= a cada 2ª hilera) un total de (8) 11-12-14-16 (18-21) veces = (86) 86-94-98-102 (102-106) puntos. En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir (10) 10-10-14-14 (14-14) puntos distribuidos equitativamente en la hilera = (76) 76-84-84-88 (88-92) puntos. Dejar los puntos en la aguja; ahora tejer los bordes delanteros en cada pieza del frente; después tejer la orilla del escote sobre estos puntos. BORDE DELANTERO IZQUIERDO: La pieza se teje de ida y vuelta. Levantar (42) 58-70-74-78 (90-102) puntos por el lado derecho en el interior de 1 punto de orillo en punto musgo, en el centro del frente, con aguja circular tamaño 2.5 mm y Alpaca. Tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) hasta que resten 2 puntos, terminar con 2 puntos derechos. Cuando el borde delantero mida aprox 2 cm, rematar todos los puntos, asegurarse que la orilla de remate no quede apretada; se puede usar una aguja un número más grande si fuera necesario. BORDE DELANTERO DERECHO: Tejer como se hizo para el borde delantero izquierdo, mas hacer (4) 5-6-6-6 (6-7) ojales distribuidos equitativamente a lo largo del borde cuando mida aprox 1 cm (más tarde se va a hacer 1 ojal en la orilla del escote, de modo que el primer ojal del borde delantero se hace a aprox 3-4 cm a partir del escote. Hacer los ojales con una separación de aprox 4-5 cm, hacerlos en las secciones de puntos reveses). 1 ojal = tejer 2 puntos juntos de revés y hacer 1 lazada. ORILLA DEL ESCOTE: Levantar 5 puntos en cada uno de los bordes delanteros a cada lado de la pieza, en el interior de 1 punto, y colocar todos los puntos en aguja circular tamaño 2.5 mm = (86) 86-94-94-98 (98-102) puntos. Tejer en resorte (= 2 derechos/2 reveses) durante 2 cm – rematar para los ojales tejiendo los 2 primeros puntos juntos de revés y haciendo 1 lazada en la 1ª hilera (= por el lado derecho). Rematar, y asegurarse que la orilla de remate no quede apretada; se puede usar una aguja un número más grande si fuera necesario. ENSAMBLAJE: Coser las aberturas bajo cada manga. Coser los botones en el borde delantero izquierdo. CALCETINES: Montar 40-44-48 (52-56) puntos en agujas de doble punta tamaño 2.5 mm y beige claro. Tejer en resorte en redondo (= 2 derechos/2 reveses) hasta que la pieza mida 5-6-7 (9-10) cm. Deslizar el último punto tejido en la misma aguja como los primeros 19-19-23 (23-27) puntos de la vuelta = 20-20-24 (24-28) puntos en la aguja para el talón. Deslizar los otros 20-24-24 (28-28) puntos (= empeine del pie) en 1 hilo – el resorte del empeine del pie ahora va a comenzar y terminar con 1 punto revés. Tejer en punto jersey de ida y vuelta sobre los puntos del talón durante 3-3-4 (4-4) cm. ¡RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Insertar 1 marcador en el centro de estos puntos (= 10-12-12 (14-14) puntos a cada lado del marcador). En la hilera siguiente por el lado derecho, disminuir de la manera siguiente: HILERA 1 (= por el lado derecho): Tejer de derecho hasta que resten 4 puntos antes del marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer 4 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer el resto de la hilera de derecho = 18-18-22 (22-26) puntos. HILERA 2 (= por el lado revés): Tejer todos los puntos de revés. HILERA 3: Tejer de derecho hasta que resten 3 puntos antes del marcador, deslizar 1 punto como de derecho, 1 derecho, pasar el punto deslizado por encima (= 1 punto disminuido), tejer 2 puntos derechos, tejer los 2 puntos siguientes juntos de derecho (= 1 punto disminuido), tejer el resto de la hilera de derecho = 16-16-20 (20-24) puntos. Rematar los puntos restantes y coserlos juntamente en el bucle exterior de los puntos (= centro de la planta del pie). Después levantar 24-24-28 (28-32) puntos en el bucle exterior del punto de orillo sobre el talón. Deslizar los puntos del hilo nuevamente en las agujas = 44-48-52 (56-60) puntos. Continuar tejiendo en redondo. ¡NOTA! Tejer en resorte sobre los 20-24-24 (28-28) puntos del empeine del pie y en punto jersey sobre los 24-24-28 (28-32) puntos de la planta del pie. AL MISMO TIEMPO, a cada 2 vueltas, disminuir 1 punto a cada lado del resorte del empeine del pie - ¡leer TIP-1 PARA DISMINUIR! Disminuir así 2 veces en total = 40-44-48 (52-56) puntos. Cuando el calcetín mida 7½-8½-9 (11-12) cm a partir del talón (restan por tejer aprox 2½-2½-3 (3-4) cm para completar las medidas), distribuir los puntos de modo que haya 20-22-24 (26-28) puntos tanto en el empeine del pie como en la planta del pie. Insertar 1 marcador a cada lado. Tejer en punto jersey en redondo sobre todos los puntos – AL MISMO TIEMPO, disminuir 1 punto a cada lado de cada marcador - ¡leer DISMINUCIONES PARA LA PUNTA! Disminuir así a cada 2ª vuelta un total de 5-5-6 (6-7) veces = 20-24-24 (28-28) puntos. Tejer todos los puntos juntos, de 2 en 2 = 10-12-12 (14-14) puntos. Cortar el hilo y pasarlo a través de los puntos restantes, fruncir y rematar bien. El calcetín mide aprox 10-11-12 (14-16) cm. Tejer el otro calcetín de la misma manera. |
|
![]() |
|
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 33 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. ¿Terminaste este patrón? |
Escribe un comentario sobre DROPS Baby 31-9
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.