DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g
DROPS SS24

Colours in the Dark

Chal de punto DROPS con franjas e hileras cortas, en “Delight” y “Alpaca”.

DROPS 171-34
Diseño DROPS: Patrón No. de-160
Grupo de Lanas A
-----------------------------------------------------
Medidas: Largo en el centro: aprox 47 cm. Ancho en la parte de arriba: aprox 180 cm
Materiales:
DROPS DELIGHT de Garnstudio
200 g color No. 18, bosque de otoño
Y usar:
DROPS ALPACA de Garnstudio
200 g color No. 8903, negro

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 41 hileras en pt musgo = 10 x 10 cm.
-----------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Alpaca
DROPS Alpaca
100% Alpaca
desde 3.65 € /50g

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO:
Cada vez que la pieza es virada en el centro de la pieza, deslizar el primer pt como de derecho, apretar el hilo y tejer de regreso. Esto se hace para evitar que se formen agujeros en las transiciones.
------------------------------------------------------

CHAL:
Tejido de arriba para abajo en PT MUSGO – ver explicación arriba, de ida y vuelta en ag circular para tener espacio suficiente para todos los pts. Montar 7 pts en ag circular tamaño 4 mm con Alpaca.

HILERA 1 (= LD): Tejer 2 pts en pt musgo, * 1 HEB (lazada), 1 pt en pt musgo *, repetir de *a* 4 veces en total, terminar con 1 pt en pt musgo = 11 pts.
HILERA 2 (= LR): Tejer todos los pts de derecho, no tejer las HEBs retorcidas; ellas deben crear agujeros.
HILERA 3 (= LD): Tejer 1 pt en pt musgo, 2 pjd, 1 HEB (esto se hace para que la pieza sea igual en ambos lados), 2 pts en pt musgo, 1 HEB, insertar 1 marcapuntos rojo, 2 pts en pt musgo, 1 HEB, insertar 1 marcapuntos azul, 2 pts en pt musgo, 1 HEB, terminar con 2 pts en pt musgo = 14 pts (= 2 marcapuntos).
HILERA 4 (= LR): Tejer todos los pts de derecho, no tejer las HEBs retorcidas; ellas deben crear agujeros.
HILERA 5 (= LD): Tejer 1 pt en pt musgo, 2 pjd, 1 HEB, * tejer en pt musgo hasta el marcapuntos, 1 HEB (= 1 pt aumentado, es decir, aumentar antes del marcapuntos) *, repetir de *a* 2 veces en total, tejer en pt musgo hasta que resten 2 pts, 1 HEB (= 3 pts aumentados en total), terminar con 2 pts en pt musgo.
Repetir la 4ª y la 5ª hilera, es decir, aumentar 3 pts en cada hilera por el LD hasta que la pieza mida 8 cm medida a lo largo del centro, ajustar para que la hilera siguiente sea por el LD. Después tejer de la manera siguiente:

HILERA 1 (= LD): Tejer 1 pt en pt musgo, 2 pjd, 1 HEB, tejer 2 pts en cada uno de los 2 pts siguientes (= 2 pts aumentados), * tejer en pt musgo hasta el marcapuntos, 1 HEB *, repetir de *a* 2 veces en total, tejer en pt musgo hasta que resten 2 pts, 1 HEB (= 5 pts aumentados en total), terminar con 2 pts en pt musgo.
HILERA 2 (= LR): Tejer todos los pts de derecho, no tejer las HEBs retorcidas; ellas deben crear agujeros. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!

PARTE 1:
Cambiar a Delight.
Tejer 1 hilera de derecho por el LD sobre todos los pts y aumentar de la manera siguiente: Tejer 2 d, 1 HEB (= 1 pt aumentado), tejer de derecho hasta el marcapuntos rojo, 1 HEB (= 1 pt aumentado, es decir, aumentar después del marcapuntos, tejer de derecho hasta el marcapuntos azul, 1 HEB (= 1 pt aumentado, es decir, aumentar después del marcapuntos), tejer de derecho hasta que resten 3 pts, 1 HEB, 2 pjd, 1 pt en pt musgo. Tejer 1 hilera de derecho (= por el LR). Continuar aumentando de esta manera, AL MISMO TIEMPO, tejer las hileras cortas y una nesga de la manera siguiente:

NOTA: Cuando se tejen las hileras cortas, aumentar solo en los marcapuntos tejidos, es decir, tejer 1 pt después del marcapuntos para poder aumentar con 1 HEB. Los aumentos después de los 2 pts de orillo continúan como antes en cada hilera por el LD.

LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Tejer las hileras cortas y, AL MISMO TIEMPO, tejer la nesga:
HILERAS CORTAS:
HILERA 1 (= LD): Tejer de derecho hasta que resten 4 pts, virar la pieza (estos pts ya no se tejen más).
HILERA 2 (= LR): Tejer todos los pts de derecho – LEER TIP PARA LA ELABORACIÓN DEL TEJIDO.
HILERA 3: Tejer de derecho hasta que resten 8 pts (incl. los primeros 4 pts), virar la pieza (estos pts ya no se tejen más).
HILERA 4: Tejer de regreso de derecho.
Tejer sobre 4 pts de menos en cada hilera por el LD (= a cada 2 hileras) hasta que resten 5 a 7 pts, deben restar 4 pts o más después de haber virado la pieza la última vez. Tejer la última hilera por el LR.
NESGA:
Tejer 1 nesga en el lado derecho de la pieza (visto por el LD) comenzando por el LD de la manera siguiente:
HILERAS 1-4: Tejer hileras cortas y aumentar como antes.
HILERA 5 (= LD): Tejer y aumentar como antes hasta que resten 10 pts antes del marcapuntos rojo, virar la pieza.
HILERA 6 (= LR): Tejer de regreso de derecho.
Debido a las hileras cortas, no siempre es posible tejer la nesga. Tejer la nesga solo cuando se tejen las hileras cortas sobre los 10 pts antes del marcapuntos rojo.
Repetir los aumentos, las hileras cortas y la nesga. Cuando las hileras cortas estén hechas, tejer la parte siguiente de la manera siguiente:

PARTE 2:
Cambiar a Alpaca. Tejer 1 hilera de derecho por el LD sobre todos los pts y aumentar de la manera siguiente:
Tejer 1 d, 2 pjd, 1 HEB, tejer de derecho hasta el marcapuntos rojo, 1 HEB (= 1 pt aumentado, es decir, aumentar antes del marcapuntos), tejer de derecho hasta el marcapuntos azul, 1 HEB (= 1 pt aumentado, es decir, aumentar antes del marcapuntos), tejer de derecho hasta que resten 2 pts, 1 HEB (= 1 pt aumentado), 2 d. Continuar a aumentar de esta manera, AL MISMO TIEMPO, tejer las hileras cortas y la nesga de la manera siguiente:

Los aumentos serán en diagonal de acuerdo a la parte 1. NOTA: Cuando se tejen las hileras cortas, aumentar solo en los marcapuntos tejidos, es decir, tejer 1 pt después del marcapuntos para aumentar con 1 HEB. Los aumentos antes de los 2 pts de orillo al final de cada hilera por el LD son continuados como antes en cada hilera por el LD.

LEER TODA LA SECCIÓN SIGUIENTE ANTES DE CONTINUAR!
Tejer las hileras cortas y, AL MISMO TIEMPO, tejer la nesga:
HILERAS CORTAS:
HILERA 1 (= LR): Tejer de derecho hasta que resten 6 pts, virar la pieza (estos pts ya no se tejen más).
HILERA 2 (= LD): Tejer de regreso de derecho y aumentar como antes.
HILERA 3: Tejer de derecho hasta que resten 12 pts (incl. los primeros 6 pts), virar la pieza (estos pts ya no se tejen más).
HILERA 4: Tejer de regreso de derecho y aumentar como antes.
Tejer sobre 6 pts de menos en cada hilera por el LR (= a cada 2 hileras) hasta que resten 7 a 11 pts, deben restar 6 pts o más después de haber virado la pieza la última vez. Tejer la última hilera por el LD. Tejer 1 hilera de derecho por el LR sobre todos los pts.
NESGA:
Tejer 1 nesga en el lado izquierdo de la pieza (visto por el LD) comenzando por el LR de la manera siguiente:
HILERAS 1-4: Tejer las hileras cortas y aumentar como antes.
HILERA 5 (= LR): Tejer y aumentar como antes hasta que resten 10 pts antes del marcapuntos azul, virar la pieza.
HILERA 6 (= LR): Tejer de regreso de derecho.
Repetir los aumentos, las hileras cortas y la nesga. Cuando las hileras cortas estén hechas, tejer la parte siguiente de la manera siguiente:

PARTE 3:
Cambiar a Delight.
Tejer como la PARTE 1, pero cuando se tejen las hileras cortas, tejer sobre 8 pts de menos a cada 2 hileras hasta que resten 9 a 15 pts, deben restar 8 pts o más después de haber virado la pieza la última vez.

PARTE 4:
Cambiar a Alpaca.
Tejer como la PARTE 2, pero cuando se tejen las hileras cortas, tejer sobre 10 pts de menos a cada 2 hileras hasta que resten 11 a 19 pts, deben restar 10 pts o más después de haber virado la pieza la última vez.

PARTE 5:
Cambiar a Delight. Tejer como la PARTE 1, pero cuando se tejen las hileras cortas, tejer sobre 12 pts de menos a cada 2 hileras hasta que resten 13 a 23 pts, deben restar 12 pts o más después de haber virado la pieza la última vez.

PARTE 6:
Cambiar a Alpaca. Tejer como la PARTE 2, pero cuando se tejen las hileras cortas, tejer sobre 14 pts de menos a cada 2 hileras hasta que resten 15 a 27 pts, deben restar 14 pts o más después de haber virado la pieza la última vez.

La pieza ahora mide aprox 46 cm (medida en el centro de la espalda).

Tejer 1 surco con Delight y aumentar como antes en la hilera por el LD. Rematar flojo.
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 171-34

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (25)

country flag Cecilia wrote:

Bonjour, combien de mailles doit on avoir lorsqu'on a tricoter les 8 premier centimètres ? Merci pour vos conseils

14.09.2019 - 19:05

DROPS Design answered:

Bonjour Cecilia, le nombre de mailles n'est pas indiqué car tout va dépendre de votre tension en hauteur. Au 1er rang sur l'endroit, on augmente 4 mailles, puis on va augmenter 3 mailles tous les rangs sur l'endroit jusqu'à ce que l'ouvrage mesure 8 cm, vous pouvez ainsi vérifier votre nombre de mailles si besoin en fonction de votre nombre de rangs. Bon tricot!

16.09.2019 - 09:19

country flag Sylvie wrote:

Bonjour, Je ne comprend pas comment je dois faire le rang raccourci et le gousset en même temps. Pouvez vous m'apporter de l'aide ou une petite vidéo éventuellement. Merci de votre aide

04.02.2019 - 13:34

DROPS Design answered:

Bonjour Sylvie, tricotez les 4 rangs des rangs raccourcis (= ceux indiqués sous GOUSSET), puis au rang suivant, tricotez le gousset comme indiqué sur l'endroit, tournez, tricotez le rang retour. Continuez ainsi, avec les rangs raccourcis et les 2 rangs raccourcis du gousset en plus tous les 4 rangs des rangs raccourcis. Bon tricot!

04.02.2019 - 14:22

country flag DONATELLA PIETRAPERTOSA wrote:

Secondo le spiegazioni non sono molto chiare

30.12.2018 - 00:37

country flag DONATELLA PIETRAPERTOSA wrote:

Non capisco cosa si intende per tassello

30.12.2018 - 00:36

DROPS Design answered:

Buonasera Donatella. Le indicazioni per il tassello, sono di fatto indicazioni per lavorare un ferro accorciato solo sulle maglie indicate (quindi non seguendo la regola di lavorare 4 m in meno) . Buon lavoro!

30.12.2018 - 23:09

country flag Nicola wrote:

Hallo, ich stricke gerade das Tuch und verstehe leider nicht, wie ich den Keil stricken soll. Heißt das, dass ich die 1. Zunahme in der Reihe weglasse, sobald nur noch 10 Maschen vor dem roten Markierer sind? Dann würde ja der Umschlag fehlen und eine Unterbrechung in der Zunahmekette sein. Lieben Gruß und Dank für die Hilfe im Vorraus.

29.08.2018 - 09:42

DROPS Design answered:

Liebe Nicola, bei den verkürzten Reihen wird es zugenommen, nur wenn Sie die Maschen mir dem Markierer stricken. Wenn Sie bis eine Markiererung nicht stricken, wird es zu dieser Markierung nicht zugenommen. Viel Spaß beim stricken!

04.09.2018 - 13:10

country flag María Celeste Checa Gómez wrote:

Buenas tardes: A mi me gustaría saber si alguien me puede explicar cómo se hacen las hileras cortas, las nesgas y cómo tengo que hacer los aumentos. Gracias

28.02.2018 - 18:41

DROPS Design answered:

Hola Maria. Aquí tienes un video que explica cómo trabajar las filas acortadas. En nuestra sección de videos puedes encontrar más videos sobre como trabajar los aumentos y etc. que te pueden ayudar con la labor:

04.03.2018 - 17:49

country flag Lis Mamsen wrote:

Skal der i stykke 3, 4, 5 & 6 også strikkes kile sammen med forkortede pinde?

08.02.2018 - 19:29

DROPS Design answered:

Hej, ja dem strikker du som förste stykke. Men Pga de forkortede p er det ikke altid muligt at strikke kile. Kilen strikkes kun når der strikkes forkortede p over de 10 m før rød mærketråd. God fornöjelse!

12.02.2018 - 15:47

Mimi wrote:

Bonjour, Est ce qu'il est possible de vous montrer une photo de ce que j'ai commencé à faire ? J'ai fais et refais à plusieurs reprise mais à chaque fois j'ai le même résultat. Ca me fait quelque chose de tordu et pas très beau. Avant de poursuivre j'aimerai savoir si je ne me suis pas trompé ou si ca ne se verra plus à la fin de l'ouvrage. Merci pour votre réponse

24.05.2017 - 11:07

DROPS Design answered:

Bonjour Mimi, n'hésitez pas à montrer votre ouvrage à votre magasin, et/ou enregistrez-vous sur le forum DROPS, vous pourrez y montrer vos photos et y poser vos questions. Bon tricot!

24.05.2017 - 11:19

country flag Maja Hansen wrote:

Jeg har problemer med at forstå om jeg skal strikke vendemasker hele pinden ud i stykke 3,før man strikker kile.så er det jo som at strikke en kile i kilen. og hvad mener man når der står at det ikke er muligt at strikke kile hvis man ikke strikker vendemasker over den røde mærketråd.,

18.10.2016 - 18:40

DROPS Design answered:

Hej Maja. Vendemaskerne (forkortede pinde) er jo kilen? Du strikker ligesom stykke 1, men i stedet strikker du 8 m mindre i hver 2. p indtil du har 9-15 m tilbage.

19.10.2016 - 12:42

country flag Angelika wrote:

Hallo liebes DROPS-Team, dieses Tuch interessiert mich sehr, nur leider kann ich mir die Form nicht vorstellen beim durchlesen der Anleitung. Gibt es ein Bild oder eine Zeichung hierzu? Grüße Angelika

28.07.2016 - 13:59

DROPS Design answered:

Liebe Angelika, leider haben wir nur dieses eine Foto.

28.07.2016 - 14:56