DROPS / 169 / 26

Seashore Bliss Top by DROPS Design

Top a ganchillo DROPS con patrón de calados y canesú redondo en ”Muskat”. Tejido de arriba abajo. Talla: S - XXXL.

  • Seashore Bliss Top / DROPS 169-26 - Top a ganchillo  DROPS con patrón de calados y canesú redondo en 
 ”Muskat”.  Tejido de arriba abajo. Talla: S - XXXL.
Diseño DROPS: Patrón nº r-698
Grupo de lanas B
----------------------------------------------------------
Talla : S - M - L - XL - XXL - XXXL
Materiales:
DROPS MUSKAT de Garnstudio
400-450-500-550-600-650 g color nº 18, blanco

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 18 p.a. x 9 filas = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí
-------------------------------------------------------


100% Algodón
desde 2.15 € /50g
DROPS Muskat uni colour DROPS Muskat uni colour 2.15 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 17.20€. Leer más.

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver los diagramas A.1-A.4. El diagrama A.4 muestra cómo comienza y termina la vta.

INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL TRABAJO:
Sustituir el primer p.a. del inicio de cada vta de p.a. por 3 p.de cad. Finalizar la vta con 1 p.e. en el 3er p.de cad del inicio de la vta.
Sustituir el primer p.b. del inicio de cada vta de p.b. por 1 p.de cad. Finalizar cada vta con 1 p.e. en el p.de cad del inicio de la vta.

TIP PARA LOS AUMENTOS:
Aum 1 p.a. trabajando 2 p.a. en el mismo p.a.

TIP PARA LAS DISMINUCIONES:
Dism 1 p.a. trabajando 2 p.a. juntos de la siguiente manera: Trabajar 1 p.a. pero sin hacer la última lazada (= 2 pts en el ganchillo), después trabajar el sig p.a. pero en la última lazada pasar el hilo por todos los pts en el ganchillo.
-------------------------------------------------------------------------------------

TOP :
La labor se trabaja de arriba abajo. ATENCIÓN: Es importante mantener la misma tensión del tejido para que las medidas del canesú queden correctas.

CANESÚ:
Trabajar 108-108-117-117-124-124 p.de cad con ag de ganchillo tamaño 4 mm y con Muskat y formar 1 anillo con 1 p.e. en el primer p.de cad. Trabajar la primera vta de la siguiente manera: Trabajar 3 p.de cad (= 1 p.a.) - LEER INFORMACIÓN PARA REALIZAR EL TRABAJO, 1 p.a. en cada uno de los sig 3-3-5-5-5-5 p.de cad, *saltar 1 p.de cad, 1 p.a. en cada uno de los sig 6 p.de cad*, repetir de * a * en toda la vta = 94-94-102-102-108-108 p.a. Trabajar 1 vta con 1 p.a. en cada p.a. y aum 18-18-22-22-28-40 p.a. repartidos - LEER TIP PARA LOS AUMENTOS = 112-112-124-124-136-148 p.a. Trabajar la sig vta e insertar 8 MP (marcapuntos) en la labor de la siguiente manera: A.4 muestra cómo empieza y acaba la vta. Insertar el 1er MP al inicio de la vta, trabajar A.2 sobre los primeros 4 p.a., insertar el 2º MP, A.1 sobre los sig 12 p.a. (= 2 vcs en el ancho), insertar el 3er MP, A.2 sobre los sig 4 p.a., insertar el 4º MP, trabajar A.1 sobre los sig 36-36-42-42-48-54 p.a. (= 6-6-7-7-8-9 vcs en el ancho), insertar el 5º MP, A.2 sobre los sig 4 p.a., insertar el 6º MP, A.1 sobre los sig 12 p.a. (= 2 vcs en el ancho), insertar el 7º MP, A.2 sobre los sig 4 p.a., insertar el 8º MP, A.1 sobre los últimos 36-36-42-42-48-54 p.a. (= 6-6-7-7-8-9 vcs en el ancho). RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DEL TEJIDO.

TALLA XXL-XXXL:
En la 5ª vta (vta con p.a.) de A.1 trabajar los aum como sigue: Entre el 2º y 3er MP y el 6º y 7º MP: Aum 6-6 p.a. = 12-12 p.a. aumentados en la vta (= 18-18 p.a. entre el 2º y 3º MP y el 6º y 7º MP). Repetir A.1 3-3 vcs entre el 2º y 3º MP y entre el 6º y 7º MP.

TODAS LAS TALLAS:
En la 6ª vta (vta con p.a.) de A.1 aum de la siguiente manera: Entre el 2º y 3er MP y el 6º y 7º MP: Aum 0-0-6-6-6-6 p.a. (= 12-12-18-18-24-24 p.a. entre estos MP). Entre el 4º y 5º MP y el 8º y 1º MP: Aum 0-6-6-6-6-6 p.a. (= 36-42-48-48-54-60 p.a. entre cada uno de estos MP). Ahora repetir el diagrama A.1 2-2-3-3-4-4 vcs entre el 2º y 3º MP, 6-7-8-8-9-10 vcs entre el 4º y 5º MP, 2-2-3-3-4-4 vcs entre el 6º y 7º y 6-7-8-8-9-10 vcs entre el 8º y 1º MP. Trabajar A.2 como antes.

TALLA XL-XXL-XXXL:
En la 8ª vta (vta con p.a.) de A.1 trabajar los aum de la siguiente manera: Entre el 4º y 5º MP y el 8º y 1º MP: Aum 6-6-6 p.a. (= 54-60-66 p.a. entre cada uno de los MP). Un total de 12-12 p.a. aumentados en la vta. Repetir A.1 9-10-11 vcs entre el 4º y 5º MP y entre el 8º y 1º MP. Repetir los aum en la 10ª vta de A.1 (= 60-66-72 p.a. entre cada uno de estos MP). Repetir el diagrama A.1 10-11-12 vcs entre el 4º y 5º MP y entre el 8º y 1º MP.

TODAS LAS TALLAS:
En la última vta de A.2 insertar 1 MP nuevo en el centro de cada repetición de A.2 (es decir 18 p.a. a cada lado del MP en A.2 = 4 MPs). Quitar los MPs anteriores (= quedan 4 MPs en la labor). Los pts entre los MPs son para las mangas (= 48-48-54-54-60-60 p.a. para cada manga). Cuando se ha trabajado A.2 una vez en vertical hay 240-252-276-300-324-336 p.a. en la vta. El canesú está ahora terminado en la talla S.

TALLA M-L-XL-XXL-XXXL:
Continuar con el patrón A.1 como antes, pero sobre los p.a. de A.2 (= 36 p.a.) trabajar A.3 un total de 2 vcs en el ancho (el MP queda en el centro de estas repeticiones). Trabajar 1-2-3-4-5 vtas de A.3 (ver la flecha del diagrama para la talla correspondiente). La labor mide ahora 17-18-19-20-21-22 cm en vertical.

TODAS LAS TALLAS:
Trabajar A.1A (ver la flecha donde comienza el patrón en las diferentes tallas) un total de 3 vcs en el ancho hasta el primer MP, trabajar 8-8-8-10-10-10 p.de cad., saltar los pts entre los 2 MPs (= la manga), trabajar A.1a un total de 12-13-14-16-17-18 vcs en el ancho hasta el sig MP (= delantero), trabajar 8-8-8-10-10-10 p.de cad, saltar los pts entre los 2 MPs (= manga), trabajar A.1a un total de 9-10-11-13-14-15 vcs en el ancho (= 160-172-184-212-224-236 pts). Rematar.

CUERPO:
Comenzar la vta en el centro bajo la manga de la siguiente manera:

TALLA S-L:
Trabajar 1 p.e. en el 5º p.de cad, 1 p.de cad., 1 p.b. en cada uno de los sig 3-3 p.de cad, trabajar A.1a como antes hasta el p.de cad bajo la 2ª manga, 1 p.b. en cada uno de los 8-8 p.de cad bajo la manga, trabajar A.1a como antes el resto de la vta. Trabajar los 8-8 pts bajo cada manga como el 1er pt de A.1a.

TALLA M-XL-XXL-XXXL:
Trabajar 1 p.e. en el 5º p.de cad, 3 p.de cad, trabajar 1 p.a. en cada uno de los sig 3-5-5-5 p.de cad, trabajar A.1a como antes hasta el p.de cad bajo la 2ª manga, 1 p.a. en cada uno de los 8-10-10-10 p. de cad. bajo la manga, trabajar A.1a como antes en el resto de la vta. Trabajar los 8-10-10-10 pts bajo cada manga como el 1er pt de A.1a

TODAS LAS TALLAS:
Insertar 1 MP en la labor, AHORA MEDIR LA LABOR DESDE AQUÍ. En la primera vta con p.a. dism 4-4-4-2-2-2 p.a. repartidos - LEER TIP PARA LAS DISMINUCIONES = 156-168-180-210-222-234 p.a. Ahora repetir A.1a 26-28-30-35-37-39 vcs en el ancho. Repetir A.1 a en vertical. Cuando la labor mida 12 cm, ajustar para que la sig vta sea una vta con p.a., dism 6 p.a. repartidos = 150-162-174-204-216-228 p.a.. Ahora repetir A.1 a 25-27-29-34-36-38 vcs en el ancho.

TALLA XL:
Repetir las dism cuando la labor mida 16 cm desde el MP = 198 p.a. Ahora repetir A.1a 33 vcs en el ancho.

TODAS LAS TALLAS: Cuando la labor mida 20-21-22-23-24-25 cm desde el MP - ajustar para que la sig vta sea una vta de p.a, aum 6 p.a. repartidos. Repetir los aum cada 2-2-1½-1½-1½-1½ cm 5-5-7-7-7-7 vcs más = 186-198-222-246-264-276 p.a.. Repetir A.1a una vez más en el ancho en cada aum. Después de completar todos los aum, repetir A.1a 31-33-37-41-44-46 vcs en el ancho. Trabajar hasta que la labor mida 36-37-38-39-40-41 cm desde el MP, ajustar para finalizar según el patrón. Rematar.

REMATE DE LA MANGA:
TALLA S:
Comenzar trabajando en el centro bajo la manga de la siguiente manera: Trabajar 1 p.e. en el 4º p.de cad de los 8 p.de cad trabajados en la sisa. Trabajar 1 p.de cad (= 1 p.b.) Ahora trabajar 1 p.b. en cada uno de los sig 4 p.de cad, trabajar A.3 sobre los sig 18 p.a., trabajar A.1 (ajustar el patrón según A.3) un total de 2 vcs en el ancho como antes, trabajar A.3 sobre los sig 18 p.a., finalizar con 1 p.b. en cada uno de los últimos 3 p.de cad. Trabajar como el 1er pt de A.3 en los 8 pts bajo la manga. En la última vta de A.3 dism 10 p.a. repartidos = 46 p.a.

TALLA M-XL-XXL:
Comenzar trabajando en el centro bajo la manga de la siguiente manera: Trabajar 1 p.e. en el 4º p.de cad de los 8-10-10 p.de cad trabajados en la sisa. Trabajar 3 p.de cad (= 1 p.a.) Ahora trabajar 1 p.a. en cada uno de los sig 4-6-6 p.de cad, trabajar A.3 como antes, trabajar A.1 (ajustar el patrón según A.3) un total de 2-3-4 vcs en el ancho como antes, trabajar A.3, finalizar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 3 p.de cad. Trabajar como el 1er pt de A.3 en los 8-10-10 pts bajo la manga. En la última vta de A.3 dism 10 p.a. repartidos = 46-54-60 p.a.

TALLA L:
Comenzar trabajando en el centro bajo la manga de la siguiente manera: Trabajar 1 p.e. en el 4º p.de cad de los 8 p.de cad trabajados en la sisa. Trabajar 1 p.de cad (= 1 p.b.) Ahora trabajar 1 p.b. en cada uno de los sig 4 p.de cad, trabajar A.3 como antes, trabajar A.1 (ajustar el patrón según A.3) un total de 3 vcs en el ancho como antes, trabajar A.3, finalizar con 1 p.b. en cada uno de los últimos 3 p.de cad. Trabajar como el 1er pt de A.3 en los 8 pts bajo la manga. En la última vta de A.3 dism 10 p.a. repartidos = 52 p.a.

TALLA XXXL:
Comenzar trabajando en el centro bajo la manga de la siguiente manera: Trabajar 1 p.e. en el 4º p.de cad de los 10 p.de cad trabajados en la sisa. Trabajar 3 p.de cad (= 1 p.a.) Ahora trabajar 1 p.a. en cada uno de los sig 6 p.de cad, trabajar 1 p.a. en cada uno de los 60 p.a., finalizar con 1 p.a. en cada uno de los últimos 3 p.de cad. Trabajar 1 p.a. en cada p.a. y dism 10 p.a. repartidos = 60 p.a.

TODAS LAS TALLAS:
Trabajar *1 p.b. en el primero/sig p.a., saltar aprox 1 cm*, repetir de * a * alrededor de toda la manga. Rematar. Trabajar remate de la otra manga de la misma manera.

REMATE DEL ESCOTE:
Trabajar un remate alrededor del escote. Comenzar en el centro de la espalda. Trabajar * 1 p.b. en el primero/sig p.a., 3 p.de cad, saltar aprox 1 cm*, repetir de * a * alrededor de todo el escote. Asegúrate de evitar un remate demasiado tenso, ajustar para finalizar con 1 p.e. en el primer p.de cad. Rematar.

Diagrama

symbols = p.de cad
symbols = p.b. en el pt
symbols = p.b. entre 2 p.a.
symbols = p.b. dentro de p.de cad.
symbols = p.a. en el pt
symbols = p.a. dentro de p.de cad
symbols = está fila no se trabaja, ya está trabajada antes, solo se muestra como la sig fila debe ser trabajada en el pt.
symbols = p.e.
symbols = primera vta del diagrama
diagram
diagram
diagram
diagram
signature

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS 169-26) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

5) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

6) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

7) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

8) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

9) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

10) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

13) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

14) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

15) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

16) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

17) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

18) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

19) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

20) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

21) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

22) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

23) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (119)

country flag Svenja 21.07.2021 - 12:29:

Und was ist nach Runde 6, wird in A 1 immer auf den darauf folgenden zugenommen?

user icon DROPS Design 21.07.2021 kl. 14:30:

Liebe Svenja, bei der Passe wird es in M nur bei der 6. Runde in A.1 zugenommen, andere Zunahmen für die Passe sind in A.2 inbegriffen/gehäkelt - siehe ALLE GR.: In der 6. Rd von A.1 (Rd mit Stb) ... . Viel Spaß beim häkeln!

country flag Svenja 20.07.2021 - 17:03:

Muss zwischen Makierer 2 und 4 4 und 5, 6-7 und 8 und 1 immer Diagramm A1 gemacht werden? Ich häkel das Oberteil in Größe M. Vielen Dank für die Hilfe

user icon DROPS Design 21.07.2021 kl. 07:50:

Liebe Svenja, A.1 wird zwischen Markierer (-2 und -3), (-4 und -5), (-6 und -7) und (-8 bis -1 =Ende der Runde) gehäkelt und A.2 wird zwischen Markierer (-1 und -2), (-3 und -4), (-5 und -6) und (-7 und -8) gehäkelt. In A.2 wird es wie im Diagram zugenommen; in A.1 wird es bei 6. Reihe regelmäßig zugnommen. Viel Spaß beim häkeln!

country flag NatJ 20.06.2021 - 19:39:

Bonjour, je fais la taille L. J'ai un pb avec les 7 augmentations à répéter tous les 1.5 cm, c'est à dire tous les 2 tours, sur des tours de brides : il ya des passages de A1a sans tours de brides tous les 2 tours, vers la fin notamment. Merci de votre aide !

user icon DROPS Design 21.06.2021 kl. 08:10:

Bonjour Natj, vous pouvez augmenter autrement que dans les rangs de brides, mais si vous préférez les rangs de brides, ajustez la hauteur entre les augmentations pour qu'elles restent harmonieuses. Bon crochet!

country flag NatJ 30.04.2021 - 20:49:

Quel est le sens des 2 mailles en l'air au dessus des 2 ms du rang 2 du diagramme A2 ?

user icon DROPS Design 03.05.2021 kl. 07:25:

Bonjour Natj, dans cette bride du 1er tour vous allez crocheter: 1 maille serrée, 2 mailles en l'air, 1 maille serrée. Bon crochet!

country flag Beatriz 11.04.2021 - 10:20:

Buenos días. Estoy haciendo el canesú siguiendo el gráfico y ya lo llevo bastante avanzado, pero ahora he leído en las instrucciones escritas que para según que tallas hay que hacer determinados aumentos entre los marcadores. ¿ Si he seguido el gráfico, estos aumentos están ya hechos o tengo que deshacer y añadirlos? Gracias

user icon DROPS Design 11.04.2021 kl. 20:41:

Hola Beatriz, los aumentos no están en el diagrama, sino que en el texto del canesú. Estos patrones se encuentran explicados con texto y diagramas complementariamente, por lo que tendrías que mirar donde se realizan los aumentos en el texto y añadirlos.

country flag Laura 03.04.2021 - 20:53:

Ik heb al meerdere drops patronen gehaakt, maar vind deze toch wel erg ingewikkeld. Ik ben nu op toer 6 (maat S), is het de bedoeling dat ik patroon A1 (de 5 toeren tot A1a begint) blijf herhalen tot ik A2 volledig af heb of moet ik ook bij A1 gewoon verder omhoog door het A1a deel?

user icon DROPS Design 06.04.2021 kl. 19:18:

Dag Laura,

Na de eerste 5 toeren van A.1 herhaal je alleen A.1a verder in de hoogte. Als A.2 helemaal klaar is in de hoogte, is de pas klaar voor maat S. Je gaat dan verder met het lijf en haakt A.1a steeds in de hoogte.

country flag Cécile 28.03.2021 - 08:54:

Bonjour, je fais le XL, je n'arrive pas à déterminer clairement ni sur A3, ni sur A1a, à quelle ligne commencer en XL. Merci beaucoup de votre aide !!

user icon DROPS Design 06.04.2021 kl. 08:09:

Bonjour Cécile, en XL, la flèche dans A.1a est à l'avant-dernier rang et celle de A.3 ay 3ème rang. Bon crochet!

country flag Cécile 14.03.2021 - 20:18:

Bonjour, je fais le Xl et suis bloquée au 7ème rang. Je ne comprends pas ce que je dois faire entre les marqueurs 1et2, 3et4, 5et6, 7et8. Et que veut dire crocheter A2 comme avant ?la seule fois où j'ai suivi A2 c'est au rang où j'ai mis les marqueurs. Je suis perdue, pouvez vous m'aider s'il vous plaît ?? Je vous remercie

user icon DROPS Design 15.03.2021 kl. 08:56:

Bonjour Cécile, l'empiècement se crochète entièrement en suivant les diagrammes A.1 et A.2 comme indiqué au tout premier rang. Autrement dit, vous crochetez ces diagrammes simultanément sur un même rang/tour; le nombre de mailles crocheté en A.1 reste le même mais celui de chaque A.2 doit augmenter comme dans le diagramme. Au 7ème rang, vous allez en plus des augmentations de A.2 augmenter dans les diagrammes A.1 (= 6 brides à intervalles réguliers entre les marqueurs - voir cette leçon. Bon crochet!

country flag Liz 03.11.2020 - 15:19:

Bonjour, je pense bien comprendre mais deux choses ne me vont pas : en faisant comme indiqué, la jonction entre les rangs de l'empiècement se trouve à 1/3 d'une face, n'aurait il pas été plus judicieux de la placer au milieu? de plus, en taille M, 8ml pour les emmanchures me paraissent vraiment insuffisant, suis je la seule à faire ce retour? merci,, dernière demande, serait il possible de faire un filtre sur les questions en fonction des drapeaux ? GRAND MERCI POUR TOUT

user icon DROPS Design 03.11.2020 kl. 15:57:

Bonjour Liz, nous n'avons effectivement eu aucun retour à ce propos - toutefois, si votre échantillon est juste, et que vous conservez la même tension pour le top, vous obtiendrez les mesures indiquées dans le schéma - vérifiez la taille ici si besoin. Le début des tours n'est effectivement pas au milieu dos. Votre suggestion de filtre sera transmise mais le drapeau n'est pas promesse de langue - vous pouvez consulter tous les commentaires et vous faire aider d'un logiciel de traduction en ligne pour essayer d'en saisir le sens. Bon crochet!

country flag Valerie Jefferies 17.10.2020 - 06:21:

I think you need to check this pattern against the one submitted for the tunic with sleeves as the yoke for this top should technically be the same and the tunic with sleeves. But here you state to do triples in the first row not dc’s. It’s also very confusing as you instruct the maker to decrease instead of increasing at the yoke.

user icon DROPS Design 19.10.2020 kl. 10:28:

Dear Mrs Jefferies, make sure you are reading the appropriate English since Uk end US do have different crochet terminology, ie at the beg of yoke you work 1 row with treble crochets (= Uk-English)/ double crochets (Us-English). Happy crocheting!

Escribe un comentario sobre DROPS 169-26

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.