DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24
DROPS 170-17
Diseño DROPS: Patrón No. w-595
Grupo de Lanas C o A + A
------------------------------------------------------
Medidas (sin los flecos de cada punta): Ancho: 93 cm. Largo: 130 cm
Materiales:
DROPS PARIS de Garnstudio
650 g color No. 17, blanco hueso
250 g color No. 41, mostaza
200 g color No. 35, vainilla
100 g color No. 01, albaricoque
100 g color No. 38, frambuesa
100 g color No. 07, brezo
50 g color No. 27, melocotón
50 g color No. 37, rojo cobrizo

NOTA: Frazada trabajada en un solo color = 1400 g Paris.

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 4.5 mm – o el tamaño necesario para obtener 16 p.a. x 9 hileras = 10 x 10 cm. Cada uno de los lados externos del triángulo mide aprox 17 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Paris
DROPS Paris
100% Algodón
desde 1.25 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 37.50€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2 (A.2 muestra cómo A.1 comienza y termina). A.3 muestra cómo colocar los triángulos cuando son ensamblados.
------------------------------------------------------

TRIÁNGULOS EN GANCHILLO:
Trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1. A.2 muestra cómo comienza y termina el diagrama. Trabajar triángulos en ganchillo en cada uno de los 5 colores explicados abajo. RECORDARSE DE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!

COLOR 1:
Trabajar 12 triángulos.
Montaje + vuelta 1 y 2: melocotón.
Vuelta 3 y 4: blanco hueso
Vuelta 5: mostaza.

COLOR 2:
Trabajar 16 triángulos.
Montaje + vuelta 1 y 2: albaricoque.
Vuelta 3 y 4: blanco hueso
Vuelta 5: mostaza.

COLOR 3:
Trabajar 16 triángulos.
Montaje + vuelta 1 y 2: frambuesa.
Vuelta 3 y 4: blanco hueso
Vuelta 5: mostaza.

COLOR 4:
Trabajar 16 triángulos.
Montaje + vuelta 1 y 2: brezo.
Vuelta 3 y 4: blanco hueso
Vuelta 5: mostaza.

COLOR 5:
Trabajar 12 triángulos.
Montaje + vuelta 1 y 2: rojo cobrizo.
Vuelta 3 y 4: blanco hueso
Vuelta 5: mostaza.

ENSAMBLAJE:
Colocar los triángulos como se muestra en el diagrama A.3. Los núm. 1-5 muestran la distribución de los diferentes colores.
Primero unir los triángulos entre sí formando 4 tiras (ver llaves A, B, C y D) de la manera siguiente: NOTA: Aconsejamos sujetar los triángulos temporalmente atándolos unos con otros con un hilo, de modo que no se muevan demasiado cuando son ensamblados.
Colocar los 2 triángulos del color 5 con los lados reveses enfrentados y unirlos entre sí con vainilla en ag de ganchillo tamaño 4.5 mm. * Trabajar 1 p.b. a través de cada uno de los 27 p.b. a lo largo de un lado de los 2 triángulos (es decir, a través de ambas capas), trabajar 4 cad en la transición para los 2 triángulos siguientes que son unidos entre sí (es decir, los del color 4) *, repetir de *a* 4 veces más (ahora trabajar sobre los triángulos del color 3, 2 y 1 – ver diagrama) pero terminar, en la última vez, antes de las 4 cad, cortar y asegurar el hilo.
Repetir de la misma manera en las tiras restantes (llaves B, C y D).
Después colocar las 4 tiras, una al lado de la otra, como se muestra en A.3 (sujetar los triángulos temporalmente como está explicado arriba). Después unir los triángulos entre sí diagonalmente de la misma manera, trabajando 1 p.b. en cada uno de los 27 p.b. de un lado de los triángulos, insertando la ag en los 2 triángulos cada vez. Trabajar 4 cad en la transición entre cada triángulo. Las flechas muestran cómo es unida la frazada a partir de un lado. Después trabajar diagonalmente de la misma manera a partir del otro lado. Cortar y asegurar todos los hilos.

ORILLA:
Con el hilo vainilla y ag de ganchillo tamaño 4.5 mm, trabajar 1 orilla alrededor de la frazada de la manera siguiente: Comenzar en la parte de arriba entre 2 triángulos y trabajar (1 p.b., 3 cad, saltar aprox 1½ cm). NOTA: Trabajar 1 p.b. alrededor del arco de cad de la orilla en cada esquina y trabajar 3 cad en la transición entre los 2 triángulos en cada punta. En la transición entre cada una de las llaves A, B, C y D (= donde coincide la punta de los 4 triángulos), y en la transición entre los triángulos del lado corto de la frazada, trabajar 3 cad y 1 p.b. alrededor de cada uno de los arcos de cad de las esquinas. Terminar la vta con 3 cad y 1 p.bjs en el primer p.b. de la vta. Cortar y asegurar el hilo.

FLECO:
Insertar un fleco grande en cada una de las 4 puntas en cada lado largo de la frazada.
1 fleco grande = 8 hilos vainilla de aprox 20 cm. Doblar los hilos en dos, pasar el bucle a través del arco de cad de la orilla externa que fue trabajada y pasar las puntas de los hilos a través del bucle (cada fleco tiene, entonces, 16 hilos).

Diagrama

symbols = Trabajar 4 cad y formar un anillo con 1 p.bjs
symbols = 1 cad
symbols = comenzar la vuelta con 1 cad, y terminar la vuelta con 1 p.bjs en la 1ª cad de la vuelta
symbols = 1 p.b. en el pt
symbols = 1 p.b. alrededor del arco de cad
symbols = comenzar la vuelta con 3 cad, y terminar la vuelta con 1 p.bjs en la 3ª cad de la vuelta
symbols = 1 p.a. alrededor del arco de cad
symbols = 1 p.a. en el pt
symbols = comenzar la vuelta con 5 cad, y terminar la vuelta con 1 p.bjs en la 5ª cad de la vuelta
symbols = 1 p.a. triple en el pt
symbols = Trabajar 5 cad, trabajar 3 p.a. triples juntos de la manera siguiente: Trabajar 1 p.a. triple alrededor del arco de cad siguiente, pero no hacer la última lazada (= 2 pts en la aguja de ganchillo), * trabajar 1 p.a. triple más alrededor del mismo arco de cad, pero no hacer la última lazada *, repetir de *a* 1 vez más (= 4 pts en la ag) pero en la última lazada, extraer el hilo a través de todos los pts en la ag, trabajar 5 cad.
symbols = la vuelta comienza aquí
symbols = las flechas muestran cómo ensamblar la frazada – ver la explicación en el patrón

diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 170-17

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (13)

country flag Nellie wrote:

Ik begrijp niet helemaal hoe ik de driehoeken aan elkaar moet maken. Ben begonnen met kleur 5. Dan 4 lossen naar de volgende kleur. Dan kom ik weer onderaan of aan de zijkant. Hoe kan ik dan de instructie 4 keer herhalen? En hoe worden de vier secties uiteindelijk aan elkaar gezet? Het lijjt erg ingewikkeld, maar misschien doe ik iets fout. Graag uw hulp en instructies. Dank u

09.11.2018 - 15:45

DROPS Design answered:

Dag Nellie,

Je begint links bovenaan in het schema en haakt eerst de 2 driehoeken met kleurcombinatie 5 aan elkaar, dan haak je 4 lossen en ga je verder met het aan elkaar haken van de 2 driehoeken met kleurcombinatie 4, dan weer 4 lossen en dan driehoek 3 plus 3, enzovoort.

11.11.2018 - 12:59

country flag Crystal wrote:

Hi could you help explain the assembly instructions? Do I start with the two color 5 triangles at the very top of column A, or go down the left side of column A and then back up? How do the ch 4’s connect across? Should it be one long seam somehow for all of column A or do you finish and pick up somewhere? I’m having a hard time visualizing the instructions. Thank you for your help!

25.09.2018 - 07:03

DROPS Design answered:

Dear Crystal, you first assembly the triangles together top down starting with the 2 triangles colour-5 at the top of each section A then the next 2 triangles colour-4, then the next 2 triangles colour-3 etc. Repeat in each colum B C and D the same way. Then crochet the triangles tog diagonally following the arrows - and then crochet them tog along the last diagonal (from the left twoards the top right). Happy assembly!

25.09.2018 - 10:16

country flag Liz wrote:

I think there is a mistake in the chart key (Diagram explanations). The explanation shows a symbol with two bars and translates it as "1 triple treble in st" (UK). However, that symbol does not appear in the chart. Instead, in Rnd 3, there is a symbol with 3 bars. This is shown to be "1 triple treble in st" (UK) in the video. The symbol in the key should have three bars, so that it matches the chart. I checked and this inconsistency is also present in the original Norwegian version.

09.06.2018 - 13:10

DROPS Design answered:

Dear Liz, thanks for your feedback, diagram key will be edited as soon as possible. Happy crocheting!

11.06.2018 - 08:46

country flag Claudia wrote:

Fortsetzung: Ich habe jetzt mit 4,5 gehäkelt und mein Dreieck hat natürlich nicht die angegebenen Außenkanten von ca 17 cm, sondern von ca 22cm. Dabei reicht die Wolle nicht und ich müsste nachbestellen, was ich sehr ärgerlich finde. Ich bitte doch sehr, das mal zu überprüfen. Vielen Dank.

27.08.2016 - 19:29

country flag Claudia wrote:

Die angaben stimmen tatsächlichg nicht. In Ihrr anleitung bei Maschenprobe steht 10x 10 cm = 16 Stb und 9 Reihen, bei Nadel4,5. wenn man das gehäkelt hat, weiß man, dass das nicht stimmt. Auf der Wolle steht 10x10 cm= 17 stiches( nicht Stäbchen!) und 22 Reihen, bei Nadel 5. erstens sind das sehr unterschiedliche Angaben und zweitens haut auch die Angabe auf der Wolle nicht hin.

27.08.2016 - 19:26

country flag Claudia wrote:

Liebes Team, ich bin ratlos. Bei Stärke 4,5 häkel ich 16 Stb. plus Wendemaschen: das ergibt in der Breite nie und nimmer 10 cm. Es sind 14 cm. Ich häkel normal - nicht extrem locker, probiert es doch bitte aus oder sagt mir, was ich falsch verstanden habe. Ich häkel nicht zum ersten Mal. Vielen Dank für die Antwort im Voraus!

26.08.2016 - 11:05

country flag Claudia wrote:

An meine Frage schjließt sich dann noch die Frage an, ob beim Zusammenhäkeln die gleiche Nadelstärke benutzt (2,5) wird oder die in der Anleitung angegebene. Und nochmal, ist bei der Maschenprobe die Nadelstärke falsch angegeben, die Maschenzahl oder die cm Zahl? Und reicht bei anderer Nadelstärke denn dann die Wollmenge aus? Hab jetzt schon bestellt und es wäre ärgerlich, wenn ich nachbestellen müsste. Gruß und Danke für Antwort

24.08.2016 - 08:20

DROPS Design answered:

Hallo Claudia, es ist weder die Nadelstärke noch die Maschenprobe falsch angegeben, für Paris ist Nadelstärke 4,5 mit 16 Maschen au 10 cm das übliche Mass. Beim Zusammenhäkeln wird die gleiche Nadelstärke benutzt.

25.08.2016 - 18:10

country flag Claudia wrote:

Liebes Team, in der Anleitung ist Nadelstärke 4,5 angegeben. wenn ich die angegebene Maschenprobe mit 4,5 mache ist das Stück viel zu groß. Bei Nadelstärke 2,5 bekomme ich das 10x10 cm Stück. Wie soll ich mir den eklatanten Unterschied erklären und was ist nun flasch in Euer anleitung, die Nadelstärke oder die Maschenzahl(16 Stb)?

23.08.2016 - 23:46

DROPS Design answered:

Antwort siehe oben.

25.08.2016 - 18:10

country flag Natalie wrote:

I'd like to make this in just two colours, with off-white for the background and joining rows (ie the vanilla lines) and pink for the flowers and borders (mustard in the pattern). How much yarn would I need in each of off-white and pink?

02.02.2016 - 13:49

DROPS Design answered:

Dear Natalie, we are not able to adjust all our patterns to each individual request, but your DROPS store may then help you to calculate amount of yarn with the colours you'd like to use. Happy crocheting!

03.02.2016 - 09:01

country flag BRENDA GREGG SWAGGERTY wrote:

PLEASE SEND PATTEN TO ME, I JUST LOVE THIS SO DIFFERANT AND PRETTY TOO!

29.01.2016 - 14:37