Sierra by DROPS Design

Chal DROPS de punto con franjas y patrón de calados, en “Fabel” y “Delight”.

DROPS 155-9
Diseño DROPS: Patrón No. de-112
Grupo de Lanas A
------------------------------------------------------
Medidas:
Ancho en la parte de arriba: 188 cm
Largo al centro de la espalda: 51 cm
Materiales:
DROPS DELIGHT de Garnstudio
200 g color No. 11, lila/verde
Y usar:
DROPS FABEL de Garnstudio
150 g color No. 800, blanco hueso/beige

AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 4 mm – o el tamaño necesario para obtener 21 pts x 27 hileras en pt jersey = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Muestra y tensión – Ver aquí cómo medirla y por qué
Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo

75% Lana, 25% Poliamida
desde 2.50 € /50g
DROPS Fabel uni colour DROPS Fabel uni colour 2.50 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Fabel print DROPS Fabel print 2.70 € /50g
Senshoku
Comprar
DROPS Fabel long print DROPS Fabel long print 2.90 € /50g
Senshoku
Comprar
needles Agujas de punto y ganchillo Comprar

Instrucciones del patrón

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las hileras de derecho. 1 surco = 2 hileras tejidas de derecho.

PATRÓN:
Ver diagrama A.1. El diagrama muestra todas las hileras en el patrón vistas por el LD.

TIP PARA AUMENTO:
Aum 1 pt por el LD haciendo 1 HEB (lazada). NOTA: No tejer la HEB retorcida en la hilera sig, para crear un pequeño agujero.

PATRÓN DE CALADOS:
Hilera 1 (= LD): Tejer todos los pts de derecho.
Hilera 2 (= LR): Tejer todos los pts de revés.
Hilera 3 (= LD): Tejer 2 pts de orillo en pt musgo, 1 HEB (= 1 pt aum), * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* hasta que resten 2 pts antes del 1er marcapuntos, 1d, 1 HEB (= 1 pt aum), 1d, después tejer * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* hasta que reste 1 pt antes del 2º marcapuntos, 2d (el marcapuntos está situado entre estos pts), 1 HEB (= 1 pt aum), * 2 pjd, 1 HEB *, repetir de *a* hasta que resten 3 pts, 1d, 1 HEB (= 1 pt aum), terminar con 2 pts de orillo en pt musgo.
Hilera 4 (= LR): Tejer todos los pts de revés.

PATRÓN 1:
* 1 surco (= 2 hileras), PATRÓN DE CALADOS (= 4 hileras) – ver explicación arriba *, repetir de *a*.

FRANJAS:
1 surco con Delight (= 2 hileras)
PATRÓN DE CALADOS – ver explicación arriba – con Fabel (= 4 hileras)
1 surco con Delight (= 2 hileras)
2 hileras en pt jersey con Fabel
2 hileras en pt jersey con Delight
2 hileras en pt jersey con Fabel
2 hileras en pt jersey con Delight
2 hileras en pt jersey con Fabel
2 hileras en pt jersey con Delight
2 hileras en pt jersey con Fabel
------------------------------------------------------

CHAL:
Tejido de ida y vuelta en FRANJAS – ver explicación arriba – en ag circular, para tener espacio suficiente para todos los pts.
Mon 113 pts en ag circular tamaño 4 mm con Delight. Insertar 1 marcapuntos después de 4 pts en cada lado del chal (= 105 pts entre los marcapuntos) y mover los marcapuntos hacia arriba a medida que avanza en el tejido. Tejer de la manera sig, por el LD: 2 pts de orillo en PT MUSGO – ver explicación arriba, 1 HEB, 1d, 1 HEB, 1d, tejer este pt en pt jersey hasta el fin, (1er marcapuntos), tejer de derecho los 105 pts sig, (2º marcapuntos), 1d, 1 HEB, 1d, 1 HEB, terminar con 2 pts de orillo en pt musgo. Tejer las franjas en pt jersey con 2 pts de orillo en pt musgo en cada lado y, AL MISMO TIEMPO, aum – Leer TIP PARA AUMENTO arriba, 1 pt a 2 pts de orillo en pt musgo en cada lado de la pieza y aum 1 pt antes del 1er marcapuntos y 1 pt después del 2º marcapuntos en cada hilera por el LD (= 4 pts aum en cada hilera por el LD). NOTA: Los pts aum están explicados en la 3ª hilera del patrón de calados. Tejer los pts aum en el patrón. Continuar tejiendo y aum de esta manera hasta haber tejido 6 repeticiones con franjas en total = 136 pts antes del 1er marcapuntos, 105 pts en el centro y 136 pts después del 2º marcapuntos = 377 pts en la ag (66 aum en total).
La pieza mide aprox 36 cm medida en la dirección del tejido a lo largo de uno de los marcapuntos. Después tejer con Fabel y el PATRÓN 1 – ver explicación arriba, con 2 pts de orillo en pt musgo en cada lado y, AL MISMO TIEMPO, continuar aum como antes en cada hilera por el LD. Tejer los pts aum en el patrón. Continuar tejiendo y aum de esta manera hasta haber tejido 4 repeticiones del PATRÓN 1 en total = 160 pts antes del 1er marcapuntos, 105 pts en el centro y 160 pts después del 2º marcapuntos (78 aum en total) = 425 pts en la ag.

Después tejer 1 hilera de derecho por el LD con Delight, de la manera sig: Tejer 2 pts de orillo en pt musgo, * 1 HEB, 1d *, repetir de *a* 4 veces más (= 5 pts aum), tejer hasta que resten 5 pts antes del 1er marcapuntos, después tejer de la manera sig: * 1 HEB, 1d *, repetir de *a* 9 veces más (= 10 pts aum), tejer 52 pts en pt jersey, 1 HEB (= 1 pt aum), tejer en pt jersey hasta que resten 5 pts antes del 2º marcapuntos, después tejer * 1 HEB, 1d *, repetir de *a* 9 veces más (= 10 pts aum), tejer en pt jersey hasta que resten 7 pts en la hilera, * 1 HEB, 1d *, repetir de *a* 4 veces más (= 5 pts aum), terminar con 2 pts de orillo en pt musgo, tejer 1 hilera de derecho por el LR, tejer las HEB de la hilera anterior retorcidas de derecho (es decir, insertar la ag por atrás del pt en vez de por delante) para evitar que se formen agujeros = 456 pts en la ag. La pieza mide aprox 42 cm medida en la dirección del tejido a lo largo de uno de los marcapuntos. Después tejer la orilla del chal.

ORILLA:
No virar la pieza, mas mon 14 nuevos pts con Delight para la orilla del chal por el LR. Virar la pieza, tejer 1 hilera de derecho sobre los 14 nuevos pts. Virar la pieza. Después tejer de acuerdo al diagrama A.1 sobre estos pts, por el LR (1ª hilera del diagrama = LR). NOTA! En cada hilera por el LD, tejer el último pt junto con el sig pt libre del chal – de esta manera la orilla del chal es tejida conjuntamente y es fijada en el chal. En la hilera sig, deslizar 1 pt como si fuera a tejerlo de revés. Continuar tejiendo A.1 a lo largo de toda la orilla del chal = 57 puntas a lo largo de la orilla. Rem flojamente.

HORMADO:
Colocar el chal en agua tibia hasta que esté empapado. Comprimir suavemente para retirar el exceso de agua – sin retorcer. Después enrollar la pieza en una toalla y comprimir para retirar más agua – la pieza ahora solamente estará húmeda. Colocar la pieza en una alfombra o colchoneta. Dejar secar. Repetir el procedimiento en cada lavada.

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 24.04.2014
Nueva cantidad de hilos: Materiales: DROPS DELIGHT de Garnstudio 200 g color No. 11, lila/verde

Diagrama

symbols = derecho por el LR
symbols = derecho por el LD, revés por el LR
symbols = pt rematado por el LD
symbols = tejer 2 pjd
symbols = 2 HEB (lazadas), en la hilera sig tejer una HEB y dejar caer la segunda fuera de la aguja.
symbols = 1 HEB
diagram

¿Necesitas ayuda con este patrón?

Gracias por escoger un patrón de DROPS Design. Nos enorgullecemos de proveer patrones que son correctos y fáciles de comprender. Todos los patrones son traducidos del noruego y siempre puedes cotejar las medidas y los cálculos del patrón original (DROPS 155-9) .

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

signature-image signature

¿Estás teniendo problemas para seguir las explicaciones del patrón? Encontrarás abajo una lista de recursos que te ayudarán a terminar tu proyecto en muy poco tiempo - o, por qué no, aprender algo nuevo.

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

También tenemos explicaciones paso a paso de las diferentes técnicas, las cuales encontrarás aquí.

1) ¿Por qué es tan importante la tensión de la muestra de punto/ganchillo?

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

volver arriba

2) ¿Cómo calculo cuántos ovillos de hilo necesito?

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

volver arriba

3) ¿Puedo usar un hilo diferente al indicado en el patrón?

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

volver arriba

4) ¿Qué son los grupos de lanas?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

volver arriba

5) ¿Cómo se usa el conversor de hilos?

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

volver arriba

6) ¿Por qué muestran los hilos descontinuados en los patrones?

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

volver arriba

7) ¿Qué talla debería tejer?

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

8) ¿Por qué tengo la muestra/tensión de tejido incorrecta con el tamaño de aguja sugerido?

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

volver arriba

9) ¿Por qué se teje el patrón de arriba para abajo?

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

volver arriba

10) ¿Cómo tejer de acuerdo a un diagrama de punto?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

volver arriba

11) ¿Cómo trabajar de acuerdo a un diagrama de ganchillo?

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

12) ¿Cómo trabajar varios diagramas simultáneamente en la misma hilera/vuelta?

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

volver arriba

13) ¿Por qué las mangas son más cortas en las tallas más grandes?

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

volver arriba

14) ¿En qué parte de la prenda se mide el largo?

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

volver arriba

15) ¿Qué es una repetición?

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

volver arriba

16) ¿Por qué la pieza comienza con más puntos de cadena que con los que está realizada?

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

volver arriba

17) ¿Por qué aumentar antes de la orilla de resorte cuando la pieza se teje de arriba para abajo?

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

volver arriba

18) ¿Por qué aumentar en la orilla de remate?

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

volver arriba

19) ¿Cómo aumento/disminuyo a cada 3ª y 4ª hilera/vuelta alternadamente?

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

volver arriba

20) ¿Cómo puedo tejer una chaqueta en redondo en vez de tejerla de ida y vuelta?

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

volver arriba

21) ¿Puedo tejer un jersey de ida y vuelta en vez de en redondo?

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

volver arriba

22) ¿Por qué está el patrón ligeramente diferente de lo que veo en la foto?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

volver arriba

23) ¿Cómo puedo convertir una prenda talla para mujer en una talla para hombre?

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

volver arriba

24) ¿Cómo evito que una prenda peluda suelte pelusa?

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

volver arriba

25) ¿Por qué mi prenda suelta pelusa?

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

volver arriba

¿Ya compraste el hilo DROPS para hacer este patrón? Entonces, puedes solicitar ayuda de la tienda donde compraste el hilo. ¡Encuentra una lista de tiendas DROPS aquí!
¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles.. ¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Comentarios / Preguntas (28)

country flag Karen wrote:

This is a beautiful shawl and I have now reached the edging part. Looking at diagram A1, I am a bit confused. Is the whole edging part done in garter stitch or stocking stitch? The squares with the lines through say K from WS, then the blank squares say K from RS, P from WS, but on that row you are always on the RS, so how can you purl? Any advice gratefully received.

03.03.2022 - 00:17

DROPS Design answered:

Dear Karen, A.1 is worked in garter stitch; first row in A.1 is worked from WS = K from WS and on the RS row you will K from RS. Happy knitting!

03.03.2022 - 10:30

country flag Anne Bernard wrote:

Bonjour Je suis arrivée à la bordure mais je ne comprends pas que la 1ère maille est à l'endroit sur le l'envers si je dois glisser la 1ère m à l'envers. Merci

22.03.2020 - 14:44

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Bernard, pour attacher la bordure au châle, vous tricotez la dernière maille de la bordure et la maille en attente du châle ensemble à l'endroit, tournez et glissez la 1ère maille de la bordure comme pour la tricoter à l'envers (et continuez ensuite le diagramme). Bon tricot!

23.03.2020 - 10:43

country flag Emma wrote:

Das Tuch ist fertig.Sieht toll .Mit Armstulpen ist es perfekt.

26.03.2018 - 12:25

country flag Emma Model wrote:

Ich bin von Tuch begeistert.Gestern abend habe ich angefangen. Ich habe die Farbe uni Weiß und Grün gewählt. Sieht toll aus. Die Anleitung nach 2maligen lesen hat geklappt. An alle Strickbegeisterte grüße Emma

15.03.2018 - 16:53

country flag Elisabeth Dürrbeck wrote:

Ich möchte das o.g. Modell Stricken. Aber eine andere Farbe verwenden, und zwar Drops Delight 12, Regenbogen . Kann ich das zusammen mit der Farbe Fabel 800, Natur-beige stricken oder sieht eine andere Farbe dazu besser aus?

22.10.2015 - 10:04

DROPS Design answered:

Das ist letztendlich immer Geschmackssache. Natur/beige ist ja sehr neutral und passt daher auch zu regenbogen, allerdings wird diese Farbe aus dem Programm genommen. Alternativ bietet sich natur oder einer der Grautöne an, je nachdem, wie hell die hellen Bereiche werden sollen. Ich würde zu regenbogen einen hellen Ton wählen, damit sich die Farben gut davon absetzen und somit noch mehr zum Leuchten kommen.

30.10.2015 - 12:29

country flag Regina Hausdorf wrote:

Was bedeutet Drops Rundnadel 4? Wenn am Knäuel selbst 2,5mm Nadelstärke steht. Mit welcher Stärke stricht Ihr jetzt dieses Tuch? Ich habe die Wolle bereits vor mir liegen. Danke für Eure Antwort

15.01.2015 - 23:55

DROPS Design answered:

Sie halten sich immer an die in der Anleitung angegebene Nadelstärke, also 4 mm. Die Angabe auf der Banderole ist nur ein Richtwert. Für Tücher wird gerne eine etwas dickere Nadel genommen, damit sie lockerer fallen. Sie müssen aber auch die Maschenprobe einhalten und die Nadelstärke verwenden, die Sie zum Erreichen der Maschenprobe benötigen, das kann dann ggf. von der 4er-Nadel abweichen. Gutes Gelingen!

17.01.2015 - 19:05

country flag Marlou wrote:

Prachtige sjaal waarbij ik al moeite heb met het begin! Vraag 1 Brei ik iedere nld aan de goede kant 1 omslag 1 r, 1 omslag 1 r en meerder ik dan ook nog 2 x2 steken. Vraag 2 ik begin met delight begin ik dan met de eerste naald van de strepen - in ribbel dus?

14.01.2015 - 20:20

DROPS Design answered:

Hoi Marlou. Je meerdert zoals beschreven in elke nld op de goede kant (Zie TIP VOOR HET MEERDEREN). 1 omslag aan beide kanten van de markeerder = 4 omslagen per keer = 4 st. Vraag 2: Ja! :-)

15.01.2015 - 16:56

country flag Jutta wrote:

Hallo, ich habe das Tuch schon zwei mal gestrickt und bei beiden Tücher brauchte ich je 50 g Delight mehr. Da ich immer 50 g mehr kaufe als angebegen war es bei mir nicht so schlimm. Aber Ihr sollte die menge von Delight anpassen. LG Jutta

25.06.2014 - 22:32

country flag Marijke wrote:

Ik had het alleen over de punten, de rand van de sjaal dus. Als je het patroon volgt (schema A1) dan krijg je een ribbel, maar dat is niet mooi. Ik heb het patroon nu zelf aangepast naar tricotsteken, alleen de buitenste 2 steken als ribbel. Volgens mij moeten de streepjes tussen de omslagen op de tekening weg. Ik vind het in elk geval een verbetering. Overigens vraag ik me ook af of ik wel genoeg wol heb. Die rand kost enorm veel wol. Dus dat zou ik zeker aanpassen!

24.04.2014 - 22:52

DROPS Design answered:

Hoi Marijke. De rand is correct, maar je mag natuurlijk altijd eigen aanpassingen maken. Er was helaas wel een fout in de hoeveelheid garen Delight. Dit is op 24/4 aangepast (Kijk onder correcties). Voor hoe de rand gebreid moet worden, dan kan je hier ook kijken:

25.04.2014 - 12:32

country flag Anna wrote:

Hallo, ich hab ein ähnliches Problem wie Barbara; mein drittes Knäuel Delight ist ca 60 Reihen vor Schluss der Bordüre zu Ende gegangen. Trotzdem: Ein wunderschöner Schal. Ich habe noch Wolle für ein zweites Exemplar in einer anderen Farbe, werde dann die zwei fehlenden Knäuel nachbestellen und bis dahin ist mein erstes (ja noch nicht vollendetes) Tuch zumindest davor sicher, dass meine Schwester es mir mopst. :)

23.04.2014 - 23:15

Escribe un comentario sobre DROPS 155-9

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.