DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 39.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Otus

Chaqueta a ganchillo DROPS con los bordes en punto de abanico, en “Nepal”. Talla: S – XXXL.

DROPS 151-26
Diseño DROPS: Patrón No. ne-119
Grupo de Lanas C
------------------------------------------------------
Talla: s – M – L – XL – XXL – XXXL
Materiales:
DROPS NEPAL de Garnstudio
750-850-900-1000-1100-1200 g color o. 0618, camello

AGUJA DE GANCHILLO DROPS TAMAÑO 5 mm – o el tamaño necesario para obtener 12 p.b./p.a.d. en anchura x 3½ hileras con textura verticalmente = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Lana, 35% Alpaca
desde 2.60 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 39.00€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO:
Al inicio de cada hilera de p.b. empezar con 1 cad, después hacer 1 p.b. en el primer pt antes de continuar con 1 p.b. en cada pt (la cad NO cuenta como 1 pt).
Terminar la hilera con 1 p.b. en la 4ª cad del inicio de la hilera anterior.

Al inicio de cada hilera de p.a.d. empezar con 4 cad en el 1er pt, después hacer 1 p.a.d. en cada pt (4 cad = 1er p.a.d.).
Terminar la hilera con 1 p.a.d. en el primer p.b. del inicio de la hilera anterior.

HILERAS TEXTURADAS:
* 1 hilera p.a.d., 1 hilera p.b. *, repetir de *a* hasta las medidas finales – NOTA: Trabajar en cada p.b./p.a.d. de la hilera anterior (no entre los pts).

PATRÓN:
Ver diagrama A.1 (aplica a la manga) y A.2 (aplica al borde).
------------------------------------------------------

CHAQUETA:
Mon 139-151-163-179-196-213 cad en ag de ganchillo tamaño 5 mm con Nepal.
Trabajar la primera hilera de la manera sig: 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, * 1 p.b. en cada una de las 3 cad sig, saltar 1 cad *, repetir de *a* hasta que reste 1-1-1-1-2-3 cad y terminar con 1 p.b. en cada una de las últimas cad = 104-113-122-134-147-160 p.b., virar la pieza. LEER INFORMACIÓN PARA LA ELABORACIÓN DEL TRABAJO y trabajar en HILERAS TEXTURADAS en dirección hacia arriba – ver explicación arriba. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE LA MUESTRA!
Cuando la pieza mida aprox 45-46-47-48-49-50 cm, dividir para las sisas y terminar cada parte por separado de la manera sig:

PIEZA DEL FRENTE:
Continuar con hileras texturadas de ida y vuelta sobre los 22-24-26-29-32-35 pts más externos en un lado de la pieza (= pieza del frente). Cuando la pieza mida aprox 62-64-66-68-70-72 cm – terminar después de 1 hilera de p.b., cortar el hilo. Repetir sobre los 22-24-26-29-32-35 pts en el otro lado de la pieza.

ESPALDA:
Continuar con hileras texturadas de ida y vuelta sobre los 60-65-70-76-83-90 pts en la pieza de la espalda hasta que la pieza mida aprox 60-62-64-66-68-70 cm – ajustar para que la última hilera sea 1 hilera de p.b. Ahora hacer 1 hilera texturada (es decir, 1 hilera de p.a.d. + 1 hilera de p.b.) de ida y vuelta sobre los 22-24-26-29-32-35 pts más externos en el hombro. Cortar el hilo y repetir sobre los 22-24-26-29-32-35 pts más externos en el otro lado (es decir, no trabajar sobre los 16-17-18-18-19-20 pts centrales = línea del escote de la espalda). Cortar y asegurar el hilo.

MANGA:
Mon 35-37-37-40-40-43 cad en ag de ganchillo tamaño 5 mm con Nepal. Trabajar la primera hilera de la manera sig: 1 p.b. en la 2ª cad a partir de la ag, * 1 p.b. en cada una de las 3 cad sig, saltar 1 cad *, repetir de *a* hasta que reste 1-3-3-2-2-1 cad y terminar con 1 p.b. en cada una de las últimas cad = 26-28-28-30-30-32 p.b., virar la pieza. Después trabajar hileras con textura de ida y vuelta.
LEER EL RESTO DE LA MANGA ANTES DE CONTINUAR!
AL MISMO TIEMPO, en la 5ª hilera (es decir, en la tercera hilera de p.a.d.), insertar 1 marcapuntos en el centro de la pieza. Hacer p.a.d. como antes hasta que resten 2 pts antes del marcapuntos, trabajar el patrón de acuerdo al diagrama A.1 sobre los 4 pts sig, es decir, trabajar de la manera sig: Saltar 1 pt, 1 p.a.d. en el pt sig, 2 cad, 1 p.a.d. en el pt sig, saltar 1 pt y continuar el resto de la hilera con p.a.d. como antes. Continuar el patrón como se muestra en A.1 (la flecha en el centro de A.1 señala el marcapuntos).
AL MISMO TIEMPO, en la 4ª-4ª-4ª-4ª-3ª-3ª hilera de p.a.d. (la pieza mide aprox 9-9-9-9-6-6 cm), aum 1 p.a.d. en cada lado trabajando 2 p.a.d. en el segundo y en el penúltimo p.a.d. de cada lado. Repetir el aum a cada 2 hileras de p.a.d. 6-4-3-3-2-1 veces más (= 7-5-4-4-3-2 aum en total en cada lado) y, después, en cada hilera de p.a.d. 0-3-5-5-7-8 veces en total = 40-44-46-48-50-52 pts. Cuando la pieza mida 49-48-47-45-43-41 cm (medidas más cortas en las tallas más grandes debido a una mayor anchura de hombros), cortar el hilo. Hacer la otra manga de la misma manera.

ENSAMBLAJE:
Hacer las costuras de los hombros. Hacer las costuras de las mangas, orilla con orilla, en la hebra delantera de los pts más externos. Coser las mangas a la sisa con pequeños puntos prolijos – evitar hacer una costura apretada.

BORDE:
Empezar por el LD en la parte de abajo de la pieza del frente derecho y trabajar como se muestra en el diagrama A.2, es decir, trabajar de la manera sig:
HILERA 1: 1 p.b. en el primer pt, 5 cad (= 1 p.a.d. + 1 cad), en el primer p.a.d. hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. + 2 cad, * saltar 1 p.a.d., en el p.a.d. sig hacer 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d. + 2 cad *, repetir de *a* a lo largo de la pieza del frente derecho, a lo largo de la línea del escote de la espalda y descender a lo largo de la pieza del frente izquierdo. Virar la pieza.
HILERA 2: 5 cad (= 1 p.a.d. + 1 cad), después trabajar de la manera sig en cada arco de cad en el centro de cada grupo de p.a.d.: 2 p.a.d. + 2 cad + 2 p.a.d., 2 cad.
Repetir la 2ª hilera hasta haber trabajado un total de 4-4-5-5-5-5 hileras. Trabajar la última hilera de la manera sig: 5 cad (= 1 p.a.d. + 1 cad), después trabajar de la manera sig en cada arco de cad en el centro de cada grupo de p.a.d.: 3 p.a.d. + 2 cad + 3 p.a.d. + 2 cad. Cuando la hilera esté terminada, cortar el hilo. Asegurar todos los cabos de hilo.


Diagrama

symbols = 1 cad
symbols = 1 p.b.
symbols = 1 p.a.d.
diagram
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 151-26

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (37)

country flag Manuela Pereira wrote:

Obrigada pela partilha deste bonito modelo. Estou na fase das orlas frentes, diagrama A.2, e não sei o que fazer com os 2 pc do fim de cada carreira. É que as instruções não dizem como finalizar o último leque de cada carreira. Obrigada.

02.11.2022 - 23:33

DROPS Design answered:

Bom dia, Os 2 pc servem para ligar os leques. No fim de cada carreira, faz 1 pad tal como fez no princípio. Bons crochés!

03.11.2022 - 10:07

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour Je veux réaliser ce modèle , j’ai réalisé l’échantillon et je constate que les DB sont sur l’envers Est ce normal ? Merci

14.12.2021 - 22:03

DROPS Design answered:

Bonjour Ourd59, en général, les rangs de double-brides sont sur l'endroit et ceux de mailles serrées sur l'envers, mais ce peut être un choix personnel. Si vous voulez les double-brides sur l'endroit, considérez le tout premier rang du bas de la veste comme un rang sur l''envers. Bon crochet!

15.12.2021 - 08:06

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour , J’ai l’intention de réaliser ce gilet et j’ai fait l’échantillon et je constate que les DB sont sur l’envers de l’ouvrage et les ms sur l’endroit . Est ce normal ? Merci

14.12.2021 - 21:58

country flag Stephanie wrote:

Bonjour. Je ne comprend pas la 2ème partie du DOS.après les 60cm de hauteur. Que faire? Merci

11.06.2019 - 14:15

DROPS Design answered:

Bonjour Stéphanie, vous allez maintenant former l'encolure en ne crochetant que les 22 premières du rang (taille S): tournez, crochetez 1 rang de double-brides sur les 22 premières mailles, tournez, crochetez 1 rang de ms sur ces 22 m, coupez le fil. Crochetez maintenant les 22 m de l'autre épaule de la même façon en laissant les 16 mailles centrales non travaillées, elles vont former l'encolure dos. Bon crochet!

11.06.2019 - 14:59

country flag Becky wrote:

Hi! Lovely pattern - quick question. This is the first piece of clothing I’ve ever crocheted. When I do the assembly, which side of the fabric is the “right” side? I see texture on both! Would it be the side that is facing me when I am working the single crochet? (I am right handed.) Thank you!

07.08.2018 - 05:23

DROPS Design answered:

Dear Becky, the right side of piece is the side where you crocheted trebles (the single crochets were worked from WS). Happy crocheting!

07.08.2018 - 09:41

country flag Val wrote:

Hello\r\nI have worked the jacket front & back pieces to the point where all is level at 64cm tall (size M). I do not understand where the next instructions are worked. \"Now work 1 texture row back and forth over the outermost 24 sts on shoulder\"\r\nI have not cut the yarn at the end of the back piece but I am not sure I then continue from the same point. The picture or diagrams are not helpful to me. Please help. Thanks in advance. Val :-)

13.04.2018 - 16:52

DROPS Design answered:

Dear Val, When back piece measures 62 cm in size M (or adjust after a row with dc), you will now shape neck working only on the first sts on each side for the shoulder, ie turn and work 1 textured row over the first 24 sts, cut yarn. And work now 1 textured row over the first 24 sts from the other side = leave the middle 17 sts unworked for neckline on back piece. Happy crocheting!

13.04.2018 - 17:16

country flag Val wrote:

Hello I am making this in size M but may want the jacket to be slightly longer than 64cm. If I add more rows to the jacket, will it mess up the band later? I have read the instructions for the band and it seems to me that the band works with a certain number of rows. Could you please confirm what multiples I need to work with? Thanks in advance :-)

02.04.2018 - 17:04

DROPS Design answered:

Dear Val, each fan in A.2 is worked over 4 sts, to get A.2 working around you will have to get the number of rows matching. You can always adjust by working the front bands skipping more/less rows to get the front band working. Happy crocheting!

03.04.2018 - 09:32

country flag Martha Van Dam wrote:

Waar kan ik maten vinden zodat ik kan kijken welke ik moet nemen bedankt Martha

27.01.2016 - 13:25

DROPS Design answered:

Hoi Martha. Onderaan het patroon vind je de afmetingen per maat in cm.

27.01.2016 - 15:26

Rose wrote:

Is the jacket part of the pattern supposed to be just the back of the cardigan of does it include the from as well ? My current jacket part has an enormous width (100 cm) and I'm reaching gauge. It's either too big for just the back or too small for being both...

09.01.2016 - 12:41

DROPS Design answered:

Dear Rose, the jacket part consists on both front pieces + back piece worked together to armholes, you then finish each piece separately. You will find check measurements for each size in chart at the bottom of the pattern. Happy crocheting!

11.01.2016 - 09:41

country flag Beth wrote:

I will be starting this pattern shortly. I just want to clarify when the pattern says it is written in American English that means i do not have to convert from UK crochet terms. I was a little confused by the note in that same paragraph that says "If this pattern includes crochet, click for "crochet terms" here." That seems to indicate i need to be doing US DC when the pattern says TR??? Thanks in advance

08.09.2015 - 22:03

DROPS Design answered:

Dear Beth, you can always check the written language for the pattern with the flag under the picture. If it is written in US-English, you can follow it as usual. Crochet terminology is different for crocheting in British and American English that's the reason why we advice to check the language. As you can see here, a dc in US-English is a tr in UK-English. Happy crocheting!

09.09.2015 - 09:49