DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Villaa, 35% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 42.00€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



DROPS SS24
DROPS 151-26
DROPS Design: Malli nro ne-119
Lankaryhmä C
-----------------------------------------------------------
Koko: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Langanmenekki: Garnstudion
DROPS NEPAL:
750-850-900-1000-1100-1200 g nro 0618, kameli

DROPS VIRKKUUKOUKKU NRO 5 tai käsialan mukaan.
VIRKKUUTIHEYS: 12 ks/kp ja n. 3½ krs koukulla nro 5 = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Lankavaihtoehto – Katso miten vaihdat toiseen lankaan tässä
Lankaryhmät A-F – Tee sama ohje ja vaihda toiseen lankaan tässä
Langanmenekki toista lankaa käytettäessä – Käytä lankamuunnintamme tässä

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% Villaa, 35% Alpakkaa
alkaen 2.80 € /50g
Saat tämän mallin langat alkaen 42.00€.

Lankojen hinta lasketaan ohjeen pienimmän koon ja eri värihintojen edullisimman hinnan mukaan. Etsitkö vieläkin edullisempaa hintaa? Käy tarkistamassa DROPS Diilejä!



Mallin ohjeet

VIRKKAUSINFO:
Jokaisen ks-kerroksen aluksi virkataan 1 kjs, virkkaa sitten 1 ks ensimmäiseen s:aan, jatka virkkaamalla 1 ks jokaiseen s:aan (kjs EI lasketa mukaan s-lukuun).
Virkkaa lopuksi 1 ks edellisen kerroksen 4. kjs:aan.

Jokaisen kp-kerroksen aluksi virkataan 4 kjs 1. s:aan, virkkaa sitten 1 kp jokaiseen s:aan (nämä 4 kjs = 1. kp).
Virkkaa lopuksi 1 kp edellisen krs:n ensimmäiseen ks:aan.

KOHOVIRKKAUS:
*1 krs kp:itä, 1 krs ks:ita*, toista *-* lopulliseen mittaan asti. HUOM: Virkkaa edellisen krs:n jokaiseen ks:aan/kp:seen (eikä niiden väliin).

MALLIVIRKKAUS:
Katso piirrokset A.1 (hiha) ja A.2 (reunus).
----------------------------------------------------------

JAKKU:
Virkkaa 139-151-163-179-196-213 kjs koukulla nro 5 ja Nepal-langalla.
Ensimmäinen krs virkataan seuraavasti: 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien, *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan kjs:aan, jätä 1 kjs väliin*, toista *-* kunnes jäljellä on 1-1-1-1-2-3 kjs ja virkkaa lopuksi 1 ks jokaiseen viimeiseen kjs:aan = 104-113-122-134-147-160 ks, käännä työ. LUE VIRKKAUSINFO ja jatka virkkaamalla KOHOVIRKKAUSTA (ks. selitys yllä). TARKISTA VIRKKUUTIHEYS!
Kun työn pituus on n. 45-46-47-48-49-50 cm, jaa työ kädenteitä varten ja virkkaa osat erikseen seuraavasti:

ETUKAPPALE:
Virkkaa toisen reunan reunimmaisten 22-24-26-29-32-35 s:n kohdalla (= etukappale) tasona kohovirkkausta. Kun työn pituus on n. 62-64-66-68-70-72 cm ja olet viimeksi virkannut krs:n ks:ita, katkaise lanka. Toista toisen reunan reunimmaisten 22-24-26-29-32-35 s:n kohdalla.

TAKAKAPPALE:
Virkkaa takakappaleen 60-65-70-76-83-90 s:n kohdalla tasona kohovirkkausta, kunnes työn pituus on n. 60-62-64-66-68-70 cm ja olet viimeksi virkannut krs:n ks:ita. Virkkaa nyt olan reunimmaisten 22-24-26-29-32-35 s:n kohdalla tasona 1 krs kp:itä ja 1 krs ks:ita. Katkaise lanka ja toista toisen reunan reunimmaisten 22-24-26-29-32-35 s:n kohdalla (eli keskimmäiset 16-17-18-18-19-20 s = pääntie takana niskassa). Katkaise lanka ja päättele langanpäät.

HIHA:
Virkkaa 35-37-37-40-40-43 kjs koukulla nro 5 ja Nepal-langalla. Ensimmäinen krs virkataan seuraavasti: 1 ks 2. kjs:aan koukusta laskien, *1 ks jokaiseen 3 seuraavaan kjs:aan, jätä 1 kjs väliin*, toista *-* kunnes jäljellä on 1-3-3-2-2-1 kjs ja virkkaa lopuksi 1 ks jokaiseen viimeiseen kjs:aan = 26-28-28-30-30-32 ks, käännä työ. Jatka virkkaamalla tasona kohovirkkausta.
LUE LOPUT HIHAN OHJEESTA ENNEN KUIN JATKAT VIRKKAAMISTA! Kiinnitä SAMALLA 5. krs:lla (eli 3. kp-kerroksella), 1 merkkilanka työ keskelle. Virkkaa kp:itä kuten aiemmin, kunnes jäljellä on 2 s ennen merkkilankaa, virkkaa seuraavien 4 s:n kohdalla mallivirkkausta piirroksen A.1 mukaisesti näin: jätä 1 s väliin, 1 kp seuraavaan s:aan, 2 kjs, 1 kp seuraavaan s:aan, jätä 1 s väliin ja jatka sitten kp:iden virkkaamista kuten aiemmin.
Jatka piirroksen A.1 mallivirkkausta (piirroksen A.1 keskellä oleva nuoli = merkkilanka).
Lisää SAMALLA 4.-4.-4.-4.-3.-3. kp-kerroksella (työn pituus on nyt n. 9-9-9-9-6-6 cm), kumpaankin reunaan 1 kp, virkkaamalla kummankin reunan toiseksi reunimmaiseen kp:seen 2 kp. Toista tällaiset lisäykset joka 2. kp-kerroksella vielä 6-4-3-3-2-1 kertaa ja sitten jokaisella kp-kerroksella yht. 0-3-5-5-7-8 kertaa = 40-44-46-48-50-52 s. Kun työn pituus on 49-48-47-45-43-41 cm (suurimmissa koissa on lyhyemmät mitat, koska niissä on leveämmät olat), katkaise lanka. Virkkaa toinen hiha samoin.

VIIMEISTELY:
Ompele olkasaumat. Ompele hihasaumat reunat vastakkain, uloimmista silmukanreunoista. Kiinnitä hihat paikoilleen pienin siistein pistoin (tarkista, että saumasta tulee joustava).

REUNUS:
Aloita työn oikealta puolelta, oikean etukappaleen alareunasta, ja virkkaa piirroksen A.2 mallivirkkausta, eli virkkaa seuraavasti:
1.KRS: 1 ks ensimmäiseen s:aan, 5 kjs (= 1 kp + 1 kjs), ensimmäiseen kp:seen virkataan 2 kp + 2 kjs + 2 kp + 2 kjs, *jätä 1 kp väliin, seuraavaan kp:seen virkataan 2 kp + 2 kjs + 2 kp + 2 kjs*, toista *-* oikean etukappaleen reunassa, takakappaleen pääntien reunassa ja vasemman etukappaleen reunassa. Käännä työ.
2.KRS: 5 kjs (= 1 kp + 1 kjs), virkkaa sitten jokaiseen kp-ryhmien keskellä olevaan kjs-kaareen seuraavasti: 2 kp + 2 kjs + 2 kp, 2 kjs.
Toista 2. krs:ta, kunnes työssä on yht. 4-4-5-5-5-5 krs. Viimeinen krs virkataan näin: 5 kjs (= 1 kp + 1 kjs), virkkaa sitten jokaiseen kp-ryhmien keskellä olevaan kjs-kaareen seuraavasti: 3 kp + 2 kjs + 3 kp + 2 kjs. Kun krs on valmis, katkaise lanka. Päättele langanpäät.

Piirros

symbols = 1 kjs
symbols = 1 ks
symbols = 1 kp
diagram
diagram
Onko sinulla kysymyksiä? Katso listaus usein esitetyistä kysymyksistä (FAQ)

Neuletiheys on tärkeä, koska se vaikuttaa valmiin neuleen mittoihin. Neuletiheys mitataan mallitilkun avulla (10 x 10 cm). Neuletiheys annetaan ohjeessa seuraavalla tavalla: Leveyssuunnassa olevat silmukat x korkeussuunnassa olevat kerrokset. Esimerkiksi: 19 silmukkaa x 26 kerrosta sileää neuletta = 10 x 10 cm.

Neuletiheys vaihtelee henkilöstä toiseen, jotkut neulovat löyhästi ja toiset neulovat tiukemmin. Neuletiheys muuttuu, kun vaihdat ohuempiin tai paksumpiin puikkoihin. Tästä syystä annettu puikkokoko on ainoastaan suositus! Sinun tulee ITSE tarkistaa, että saavutat ohjeessa annetun tiheyden. Jos neuletiheys ei ole sama kuin ohjeessa annettu tiheys, langanmenekki muuttuu ja neuleesta tulee väärän kokoinen.

Neuletiheyden avulla voit myös tarkistaa, mitkä langat vastaavat toisiaan. Jos saat saman neuletiheyden jollakin toisella langalla, voit huoletta käyttää sitä.

Katso DROPS oppitunti: Näin tarkistat neuletiheyttä

Katso DROPS video: Neuletiheys - Mallitilkku

Langanmenekki annetaan grammoina, esim.: 450 g. Laskeaksesi kuinka monta kerää tarvitset, sinun tulee aluksi tietää kuinka monta grammaa yhdessä kerässä on (25g, 50g vai 100g). Nämä tiedot löytyvät, kun klikkaat sivujemme tiettyä lankaa. Jaa tarvittava määrä kerän määrän kanssa. Esimerkkinä, jos kukin kerä painaa 50 g (yleisin paino), laske seuraavasti: 450 / 50 = 9 kerää.

Kun käytät lankavaihtoehtoa, kaikkein tärkeintä on, että neuletiheys/virkkuutiheys pysyy samana. Kunhan neuletiheytesi on sama kuin ohjeessa annettu tiheys, neuleesta tulee oikean kokoinen. Oikean neuletiheyden saavuttaminen onnistuu parhaiten, jos käytät samaan lankaryhmään kuuluvaa lankaa. Voit myös neuloa ohuemmalla langalla (esim. 2-kertaisena), jolloin saat saman neuletiheyden kuin paksummalla langalla neulottaessa. Kokeile lankamuunnintamme. Suosittelemme, että teet mallitilkun.

HUOM:Jos käytät lankavaihtoehtoa, neuleesta voi tulla erinäköinen kuin kuvassa, koska eri lankojen rakenteet ja ominaisuudet antavat neuleelle erilaiset pinnat.

Katso DROPS oppitunti: Voinko käyttää lankavaihtoehtoja?

Kaikki lankamme jaetaan lankaryhmiin (A-F) niiden paksuuden ja neuletiheyden mukaan - ryhmään A kuuluvat kaikkein ohuimmat langat ja ryhmään F kuuluvat kaikkein paksuimmat langat. Tällä tavoin löydät helpommin ohjeisiimme korvaavia lankoja, mikäli haluat neuloa työn jollakin toisella langalla. Kaikilla samaan ryhmään kuuluvilla langoilla on lähes sama neuletiheys ja niitä voidaan vaihtaa keskenään. Eri langoilla on kuitenkin eri ominaisuuksia ja pintoja, joten lopputuloksesta tulee ainutlaatuinen.

Klikkaa tästä nähdäksesi jokaisen lankaryhmän langat

Jokaisen ohjeemme yläkulmasta löydät linkin lankamuuntimeemme. Tämä lankamuunnin on hyvä apuväline, kun haluat käyttää lankavaihtoehtoja. Täytä kenttiin seuraavat tiedot: Korvattavan langan nimi, langanmenekki (koossasi) ja lankojen määrä (esim. 1-kertainen tai 2-kertainen lanka). Saat esille lankavaihtoehtoja, joiden neuletiheys on sama. Lisäksi saat tietoja siitä, kuinka paljon lankaa tarvitset ja siitä, tarvitsetko useampia lankoja. Useimmissa kerissä on 50 g (joissakin kerissä voi olla 25 g tai 100 g).

Mikäli ohjeessa käytetään useita värejä, sinun tulee muuntaa jokainen väri erikseen. Jos malli neulotaan tai virkataan usealla eri langalla (esim. 1-kertainen Alpaca ja 1-kertainen Kid-Silk), sinun tulee muuntaa jokainen lanka erikseen.

Klikkaa tästä nähdäksesi lankamuuntimemme

p>Eri langoilla on eri ominaisuuksia ja rakenteita ja tämän vuoksi olemme jättäneet alkuperäiset langat ohjeisiin. Lankamuuntimemme avulla löydät kuitenkin helposti nykyisestä valikoimastamme vastaavia lankoja, tai valitse joku muu samaan lankaryhmään kuuluva lanka.

Joillakin jälleenmyyjillä saattaa olla valikoimastamme poistuneita lankoja vielä varastossaan, jotkut asiakkaat etsivät ehkä sopivaa neuletyötä aiemmin ostamilleen langoille.

Lankamuunnin hakee lankavaihtoehtoja ja laskee uuden langan metrimäärän.

Mikäli koon valitseminen on vaikeaa, voit tarkistaa lempipuserosi mitat. Etsi tämän jälkeen mittapiirroksesta oikea koko, joka vastaa mittaamasi puseron kokoa.

Mittapiirros löytyy ohjeen alareunasta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Ohjeessa annettu puikkokoko on ainoastaan ehdotus. Tärkeintä on, että neuletiheys on oikea. Neuletiheys on kuitenkin hyvin henkilökohtainen ja tästä syystä sinun tulee käyttää puikkokokoa, jolla saat SAMAN neuletiheyden kuin ohjeessa mainitaan. Sinun tulee ehkä vaihtaa yhtä tai kahta numeroa paksumpiin tai ohuempiin puikkoihin, jotta tiheydestä tulisi oikea. Tämä tehdään neulomalla koetilkkuja.

Mikäli neulot tiheydellä, joka ei vastaa ohjeen antamaa tiheyttä, valmiin vaatteen mitat voivat poiketa mittapiirroksen mitoista.

Katso DROPS oppitunti: Neuletiheyden mittaaminen

Katso DROPS oppitunti: Koetilkun tekeminen

Kun neule neulotaan ylhäältä alas, työhön voidaan helpommin tehdä henkilökohtaisia muutoksia. Neuletta on esimerkiksi helpompi sovittaa työn aikana, lisäksi kaarrokkeen ja hihojen pituutta voidaan säätää paremmin.

Ohjeessa käydään huolellisesti läpi kaikki vaiheet, oikeassa järjestyksessä. Piirrokset on säädetty neulesuunnan mukaan ja niiden mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan.

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle. 1 ruuturivi piirroksessa = 1 silmukka.

Kun neulotaan tasoneuletta, joka toinen kerros neulotaan työn oikealta puolelta ja joka toinen kerros neulotaan työn nurjalta puolelta. Kun neulotaan nurjan puolen kerros, piirros luetaan päinvastaiseen suuntaan, eli vasemmalta oikealle, oikeat silmukat neulotaan nurin, nurjat silmukat neulotaan oikein, jne.

Kun neulotaan suljettua neuletta, kaikki kerrokset neulotaan työn oikealta puolelta ja kaikki kerrokset neulotaan oikealta vasemmalle.

Katso DROPS oppitunti: Ruutupiirrosten lukeminen

Piirros näyttää kaikkia kerroksia ja kaikkia silmukoita oikealta puolelta katsottuna. Piirros luetaan alhaalta ylöspäin, oikealta vasemmalle.

Kun virkataan tasona, joka toinen kerros virkataan työn oikealta puolelta: oikealta vasemmalle ja joka toinen kerros virkataan työn nurjalta puolelta: vasemmalta oikealle.

Kun virkataan suljettua virkkausta, kaikki piirroksen kerrokset virkataan työn oikealta puolelta, oikealta vasemmalle.

Kun virkkaat pyöreän piirroksen mukaisesti, aloitat keskeltä ja virkkaat ulospäin, vastapäivään, yksi kerros kerrallaan.

Kerros alkaa useimmiten tietyllä määrällä ketjusilmukoita (tämä määrä vastaa seuraavan silmukan korkeutta), tämä määrä näkyy piirroksesta tai se annetaan ohjeessa.

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Kun samalla kerroksella neulotaan useamman piirroksen mukaisesti, ohjeessa lukee usein näin: *neulo mallineuletta piirroksen A.1 mukaisesti, A.2, toista piirroksen A.3 mallikertaa yhteensä 0-0-2-3-4 kertaa*. Tällöin neulot piirroksen A.1 mallikerran kerran, tämän jälkeen neulot piirroksen A.2 mallikerran kerran ja sitten toistat piirroksen A.3 mallikertaa (kerroksella) kokosi annetun luvun mukaisesti (tässä tapauksessa: S = 0 kertaa, M = 0 kertaa, L = 2 kertaa, XL = 3 kertaa, XXL = 4 kertaa.

Piirrosten mukaisesti neulotaan tavalliseen tapaan: Aloita piirroksen A.1 ensimmäisestä kerroksesta, neulo sitten piirroksen A.2 ensimmäinen kerros jne.

Katso DROPS oppitunti: Neuleohjeen ruutupiirrosten lukeminen

Katso DROPS oppitunti: Virkatun ohjeen piirrosten lukeminen

Suuremmassa koossa neuleen leveys (ranteesta ranteeseen) on suurempi, vaikka hihat ovat lyhyemmät. Suuremman koon hihanpyöriöt ovat pidemmät ja olat ovat leveämmät. Tällä tavoin neule on istuva riippumatta siitä, minkä koon mukaisesti neulot/virkkaat.

Mittapiirroksesta löydät tiedot neuleen koko pituudesta. Mikäli kyseessä on pusero tai jakku, pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta, pääntien vierestä, ja suoraan alas neuleen alareunaan. Työtä ei mitata olan kärjestä. Samoin kaarrokkeen pituus mitataan olan korkeimmasta kohdasta alas kohtaan, jossa kaarroke jaetaan miehustaa ja hihoja varten.

Jakun mittoja ei oteta reunusten kohdalta, ellei ohjeessa muuta mainita. Mittaa aina pituus reunasilmukoiden sisäpuolelta.

Katso DROPS oppitunti: Mittapiirroksen lukeminen

Mallikertoja toistetaan usein kerroksella tai korkeussuunnassa. Yksi piirros sisältää useimmiten yhden mallikerran. Mikäli ohjeessa lukee, että piirroksen (esim. A.1) mallikertaa toistetaan 5 kertaa kerroksella, tee seuraavasti: Neulo piirroksen mallikerran silmukat ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta. Jatka neulomista tähän tapaan, kunnes kerroksella on 5 mallikertaa. Jos ohjeessa lukee, että sinun tulee neuloa 2 piirroksen A.1 mallikertaa korkeussuunnassa, neulo seuraavasti: Neulo piirroksen A.1 mallikerta kokonaisuudessaan ja aloita sitten neulominen piirroksen alusta.

Ketjusilmukka on muita silmukoita hieman kapeampi. Työn aloitusreunaan tehdään ylimääräisiä ketjusilmukoita, jotta aloitusreunasta tulisi tarpeeksi joustava. Silmukkalukua säädetään jo seuraavalla kerroksella.

Joustinneule on sileää neuletta joustavampi neulos ja tästä syystä siitä tulee muuta neuletta kapeampi. Kun työhön lisätään silmukoita ennen joustinneuleen neulomista, joustinneuleesta tulee melkein yhtä leveä kuin miehustasta muuten.

Kun päätät silmukat, päätösreunasta voi helposti tulla liian kireä. Kun teet työhön langankiertoja samalla kun päätät silmukat, päätösreunasta tulee tarpeeksi joustava.

Katso DROPS video: Silmukoiden päättäminen langankierroilla

Kun haluat tehdä esim. puseron lisäykset (tai kavennukset) tasaisin välein, esim. vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella, neulo seuraavasti: Neulo 2 kerrosta ja tee 3. kerroksella lisäykset, neulo 3 kerrosta ja tee sitten 4. kerroksella lisäykset. Toista kunnes kaikki tarvittavat lisäykset on tehty.

Katso DROPS oppitunti: Lisääminen/Kaventaminen vuorotellen joka 3. ja joka 4. kerroksella

Jakut neulotaan useimmiten tasona. Voit kuitenkin halutessasi neuloa jakun suljettuna neuleena. Tällöin sinun on lisättävä leikkaussilmukoita (useimmiten 5 silmukkaa) keskelle eteen. Seuraa muuten ohjetta, mutta älä käännä työtä neulottujen kerrosten jälkeen, vaan neulo leikkaussilmukat ja jatka neulomista suljettuna neuleena. Leikkaa lopuksi neule auki leikkaussilmukoiden kohdalta.

Katso DROPS video: Kädenteiden aukileikkaaminen

p>Mikäli neulot suljetun neuleen sijaan mieluummin tasoneuletta, voit tietysti muuttaa ohjetta siten, että neulot osat erikseen ja ompelet ne lopuksi yhteen. Jaa miehustan silmukkaluku kahdella, lisää 1 reunasilmukka kumpaankin reunaan (saumaa varten) ja neulo etukappale ja takakappale erikseen.

Katso DROPS oppitunti: Voinko neuloa pyöröpuikolla neulottavan työn paripuikoilla?

Mallineuleen mallikerrat voivat poiketa toisistaan eri koissa, jotta saataisiin neuleeseen oikeat mittasuhteet. Mikäli et neulo samaa kokoa kuin kuvan neuleessa, sinun mallineuleesi voi poiketa hieman kuvan mallineuleesta. Tätä on kehitetty tarkasti ja otettu huomioon siten, että valmiin neuleen ulkonäkö on kaikissa koissa sama.

Seuraa oman kokosi ohjeet ja piirrokset!

Mikäli olet löytänyt mieluisan ohjeen naisten puseroon, voit melko helposti muuttaa sen mittoja siten, että pusero sopii miehelle. Miehen puseron miehusta ja hihat ovat usein pidemmät kuin naisen puseron miehusta ja hihat. Valitse aluksi koko, jonka rinnanympärys on sopiva. Ylimääräinen pituus lisätään juuri ennen kuin päätät kädentien/hihanpyöriön silmukat. Jos työ neulotaan ylhäältä alas, voit lisätä pituutta heti kädentien jälkeen tai ennen kuin teet hihan ensimmäisen kavennuskerroksen.

Tarvitset myös enemmän lankaa kuin ohjeessa mainitaan. Langanmenekki riippuu siitä, kuinka paljon pituutta lisäät. On kuitenkin aina parempi hankkia yksi kerä liikaa kuin yksi kerä liian vähän.

Kaikissa langoissa voi esiintyä ylimääräisiä kuituja (muodostuvat tuotannon aikana), jotka voivat irrota nukkana. Harjatuissa langoissa (eli karvaisemmissa langoissa) näitä irtonaisia, ylimääräisiä kuituja on enemmän ja tällöin langasta myös irtoaa enemmän karvaa.

Karvojen irtoaminen riippuu myös siitä, mitä neuleen alla tai yllä on, ja hankaako tämä langan kuituja vasten. Tästä syystä emme voi taata, ettei langasta irtoaisi nukkaa.

Alla muutama vinkki siitä, miten saat parhaimman tuloksen, kun työskentelet karvaisilla langoilla:

1. Kun neule on valmis (ennen kuin peset sen), ravistele se kunnolla, jotta irtonaiset karvat poistuvat. HUOM ÄLÄ käytä nukanpoistorullaa, harjaa tai muuta keinoa, joka hankaa lankaa.

2. Aseta neule muovipussin sisään ja laita se pakastimeen - lämpötila saa aikaan sen, että kuidut eivät sitoudu niin lujasti toisiinsa, ja ylimääräiset kuidut irtoavat paremmin.

3. Jätä neule pakastimeen muutamaksi tunniksi ennen kuin poistat sen ja ravistelet sen uudestaan.

4. Pese neule vyötteen ohjeiden mukaisesti.

Lähes kaikki neuleet nyppyyntyvät, vaikka ne olisi tehty kaikkein laadukkaimmista kuiduista. Tämä on merkki vaatteen luonnollisesta kulumisesta ja sitä on vaikea välttää. Vaate nyppyyntyy eniten kohdissa, joihin kohdistuu hankausta (esim. puseron hihat ja kalvosimet).

Saat kuitenkin vaatteesta uuden näköisen, kun poistat nypyt tekstiilikamman tai nypynpoistajan avulla.

Etkö vieläkään saanut vastausta kysymykseesi? Vieritä alaspäin ja näppäile kysymyksesi, niin asiantuntijamme yrittävät auttaa sinua. Tavallisesti saat vastauksen 5-10 päivän sisällä..
Sillä aikaa voit lukea tämän ohjeen aiempia kysymyksiä ja vastauksia tai liittyä DROPS Työpajaan Facebookissa, jossa muut neulojat/virkkaajat voivat auttaa sinua!

Pidät ehkä myös näistä...

Lisää kommentti ohjeeseen DROPS 151-26

Haluamme mielellämme kuulla mielipiteesi tästä ohjeesta!

Mikäli haluat esittää kysymyksen, valitse oikea kategoria alla olevasta valikosta - tällä tavoin saat vastauksen nopeammin. Pakolliset kentät on merkitty tähdellä *.

Kommentit / Kysymykset (37)

country flag Manuela Pereira wrote:

Obrigada pela partilha deste bonito modelo. Estou na fase das orlas frentes, diagrama A.2, e não sei o que fazer com os 2 pc do fim de cada carreira. É que as instruções não dizem como finalizar o último leque de cada carreira. Obrigada.

02.11.2022 - 23:33

DROPS Design answered:

Bom dia, Os 2 pc servem para ligar os leques. No fim de cada carreira, faz 1 pad tal como fez no princípio. Bons crochés!

03.11.2022 - 10:07

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour Je veux réaliser ce modèle , j’ai réalisé l’échantillon et je constate que les DB sont sur l’envers Est ce normal ? Merci

14.12.2021 - 22:03

DROPS Design answered:

Bonjour Ourd59, en général, les rangs de double-brides sont sur l'endroit et ceux de mailles serrées sur l'envers, mais ce peut être un choix personnel. Si vous voulez les double-brides sur l'endroit, considérez le tout premier rang du bas de la veste comme un rang sur l''envers. Bon crochet!

15.12.2021 - 08:06

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour , J’ai l’intention de réaliser ce gilet et j’ai fait l’échantillon et je constate que les DB sont sur l’envers de l’ouvrage et les ms sur l’endroit . Est ce normal ? Merci

14.12.2021 - 21:58

country flag Stephanie wrote:

Bonjour. Je ne comprend pas la 2ème partie du DOS.après les 60cm de hauteur. Que faire? Merci

11.06.2019 - 14:15

DROPS Design answered:

Bonjour Stéphanie, vous allez maintenant former l'encolure en ne crochetant que les 22 premières du rang (taille S): tournez, crochetez 1 rang de double-brides sur les 22 premières mailles, tournez, crochetez 1 rang de ms sur ces 22 m, coupez le fil. Crochetez maintenant les 22 m de l'autre épaule de la même façon en laissant les 16 mailles centrales non travaillées, elles vont former l'encolure dos. Bon crochet!

11.06.2019 - 14:59

country flag Becky wrote:

Hi! Lovely pattern - quick question. This is the first piece of clothing I’ve ever crocheted. When I do the assembly, which side of the fabric is the “right” side? I see texture on both! Would it be the side that is facing me when I am working the single crochet? (I am right handed.) Thank you!

07.08.2018 - 05:23

DROPS Design answered:

Dear Becky, the right side of piece is the side where you crocheted trebles (the single crochets were worked from WS). Happy crocheting!

07.08.2018 - 09:41

country flag Val wrote:

Hello\r\nI have worked the jacket front & back pieces to the point where all is level at 64cm tall (size M). I do not understand where the next instructions are worked. \"Now work 1 texture row back and forth over the outermost 24 sts on shoulder\"\r\nI have not cut the yarn at the end of the back piece but I am not sure I then continue from the same point. The picture or diagrams are not helpful to me. Please help. Thanks in advance. Val :-)

13.04.2018 - 16:52

DROPS Design answered:

Dear Val, When back piece measures 62 cm in size M (or adjust after a row with dc), you will now shape neck working only on the first sts on each side for the shoulder, ie turn and work 1 textured row over the first 24 sts, cut yarn. And work now 1 textured row over the first 24 sts from the other side = leave the middle 17 sts unworked for neckline on back piece. Happy crocheting!

13.04.2018 - 17:16

country flag Val wrote:

Hello I am making this in size M but may want the jacket to be slightly longer than 64cm. If I add more rows to the jacket, will it mess up the band later? I have read the instructions for the band and it seems to me that the band works with a certain number of rows. Could you please confirm what multiples I need to work with? Thanks in advance :-)

02.04.2018 - 17:04

DROPS Design answered:

Dear Val, each fan in A.2 is worked over 4 sts, to get A.2 working around you will have to get the number of rows matching. You can always adjust by working the front bands skipping more/less rows to get the front band working. Happy crocheting!

03.04.2018 - 09:32

country flag Martha Van Dam wrote:

Waar kan ik maten vinden zodat ik kan kijken welke ik moet nemen bedankt Martha

27.01.2016 - 13:25

DROPS Design answered:

Hoi Martha. Onderaan het patroon vind je de afmetingen per maat in cm.

27.01.2016 - 15:26

Rose wrote:

Is the jacket part of the pattern supposed to be just the back of the cardigan of does it include the from as well ? My current jacket part has an enormous width (100 cm) and I'm reaching gauge. It's either too big for just the back or too small for being both...

09.01.2016 - 12:41

DROPS Design answered:

Dear Rose, the jacket part consists on both front pieces + back piece worked together to armholes, you then finish each piece separately. You will find check measurements for each size in chart at the bottom of the pattern. Happy crocheting!

11.01.2016 - 09:41

country flag Beth wrote:

I will be starting this pattern shortly. I just want to clarify when the pattern says it is written in American English that means i do not have to convert from UK crochet terms. I was a little confused by the note in that same paragraph that says "If this pattern includes crochet, click for "crochet terms" here." That seems to indicate i need to be doing US DC when the pattern says TR??? Thanks in advance

08.09.2015 - 22:03

DROPS Design answered:

Dear Beth, you can always check the written language for the pattern with the flag under the picture. If it is written in US-English, you can follow it as usual. Crochet terminology is different for crocheting in British and American English that's the reason why we advice to check the language. As you can see here, a dc in US-English is a tr in UK-English. Happy crocheting!

09.09.2015 - 09:49