DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 39.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale
DROPS 151-26
DROPSi disain: muster nr ne-119
Lõngagrupp C
------------------------------------------------------
Suurus: S - M - L - XL - XXL - XXXL
Lõng: Garnstudio DROPS NEPAL, 50 g/75 m
750-850-900-1000-1100-1200 g värv nr 0618, kaamel

DROPSi HEEGELNÕEL: 5 mm – või sobiv, et saavutada 12 kinnissilmust/kahekordset sammast laiusesse x 3,5 tekstuurset rida kõrgusesse = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Alternatiivlõng – Vaata siit, kuidas lõngu asendada
Lõngagrupid A kuni F – Kasuta sama mustrit ja vaheta lõnga, siin
Alternatiivlõnga kasutamine – Kasuta meie lõngamuundurit

-------------------------------------------------------

DROPS Nepal
DROPS Nepal
65% vill, 35% alpaka
alates 2.60 € /50g
Lõngakulu sellele disainile alates 39.00€.

Lõnga maksumus on arvutatud väikseima suuruse valmistamiseks ja kõige odavama lõnga järgi. Otsid paremat hinda? Leia see DROPS Soodushinnad lehelt!

DROPS Super Sale

SÄÄSTÄ 30% 6 puuvillase lõnga hinnast!
Kehtib kuni 12.04.2024

Juhend

HEEGELDAMISE INFO
Iga kinnissilmuse rea alguses tee 1 ahels, siis tee 1 kinnissilmus (ks) esimesse silmusesse ja siis tee 1 ks igasse silmusesse (ahels ei arvestata esimeseks silmuseks).
Rea lõpus tee 1 ks 4-ndasse ahels-sse eelmisel rea alguses.

Iga kahekordsete sammaste rea alguses tee 4 ahels esimesse silmusesse, siis tee 1 kahekordne sammas (2xsm) igasse silmusesse (4 ahels = esimene 2xsm).
Rea lõpus tee 1 2xsm esimesse ks-sse eelmise rea algul.

TEKSTUURSED READ
* 1 rida kahekordseid sambaid, 1 rida kinnissilmuseid*, korda *kuni*, kuni töö lõpuni. NB! Heegelda iga ks/2xsm eelmise silmuse kohale, mitte vahele.

MUSTER
Vaata skeemi A.1 (varruka jaoks) ja skeemi A.2 (esiliistude jaoks).
----------------------------

KARDIGAN
Heegelda 139-151-163-179-196-213 ahels.
Heegelda esimest rida järgmiselt: 1 ks teise ahels-sse heegelnõelast, * 1 ks igasse järgmisesse 3 ahels-sse, jäta vahele 1 ahels*, korda *kuni*, kuni rea lõpuni jääb 1-1-1-1-2-3 ahels, lõpus tee 1 ks igasse viimasesse ahels-sse = 104-113-122-134-147-160 ks, pööra tööd.
Loe heegeldamise infot ja heegelda tekstuurseid ridu – vaata ülevalt.
JÄLGI KOETIHEDUST!
Kui töö pikkus on umbes 45-46-47-48-49-50 cm, jaota töö käeaukude jaoks ja lõpeta osad eraldi.

ESIOSA
Jätka tekstuursete ridadega edasi-tagasi äärmisel 22-24-26-29-32-35 silmusel ühel serval (= hõlm).
Kui töö pikkus on umbes 62-64-66-68-70-72 cm – lõpeta pärast ks rida, katkesta lõng. Korda teise serva äärmistel 22-24-26-29-32-35 silmustel.

SELJAOSA
Jätka tekstuursete ridadega edasi-tagasi 60-65-70-76-83-90 silmusel seljaosal, kuni töö pikkus on umbes 60-62-64-66-68-70 cm – säti nii, et viimane rida on 1 rida kinnisilmustega.
Nüüd heegelda 1 tekstuurne rida (st. 1 rida 2xsm + 1 rida ks) edasi-tagasi äärmistel 22-24-26-29-32-35 silmustel õlal.
Katkesta lõng ja korda teistel äärmistel 22-24-26-29-32-35 silmustel teisel serval (st. ära heegelda keskmiste 16-17-18-18-19-20 silmuse kohale = kaelakaar seljaosal).
Katkesta lõng ja kinnita lõngaots.

VARRUKAS
Heegelda 35-37-37-40-40-43 ahels. Heegelda esimest rida järgmiselt: 1 ks teise ahels-sse heegelnõelast, * 1 ks igasse järgmisesse 3 ahels-sse, jäta vahele 1 ahels*, korda *kuni*, kuni rea lõpuni jääb 1-3-3-2-2-1 ahels, lõpetuseks tee 1 ks igasse viimasesse ahels-sse = 26-28-28-30-30-32 ks, pööra tööd. Siis heegelda tekstuurseid ridu edasi-tagasi.
LOE JÄRGNEV LÄBI ENNE JÄTKAMIST!
SAMAL AJAL paigalda viiendal real (st. 2xsm kolmandal real) 1 SM töö keskele.
Heegelda kahekordseid sambaid nagu enne, kuni enne SM-i jääb 2 silmust, heegelda skeemi A.1 järgmistel 4 silmusel, st. tee järgmiselt: jäta vahele 1 silmus, 1 2xsm järgmisesse silmusesse, 2 ahels, 1 2xsm järgmisesse silmusesse, jäta vahele 1 silmus ja heegelda rea lõpuni kahekordseid sambaid nagu enne.
Jätka skeemiga A.1 (nool skeemi A.1 keskel näitab SM-i).
SAMAL AJAL kasvata 4-4-4-4-3-3-ndal 2xsm-de real (töö pikkus on umbes 9-9-9-9-6-6 cm), kasvata 1 2xsm mõlemal serval, heegeldades 2 2xsm teisest ja eelviimasest sambast mõlemal serval. Korda kasvatamist igal teisel 2xsm real veel 6-4-3-3-2-1 korda (= 7-5-4-4-3-2 kasvatust kokku mõlemal serval) ja siis igal 2xsm real kokku 0-3-5-5-7-8 korda = 40-44-46-48-50-52 silmust.
Kui töö pikkus on 49-48-47-45-43-41 cm (suurematele suurustele vähem, kuna varrukakaar on pikem ja õlad laiemad), katkesta lõng.
Heegelda teine varrukas samamoodi.

VIIMISTLEMINE
Õmble õlaõmblused. Õmble kokku varrukaõmblused, servad vastastikku läbi ääresilmuste eesaasade. Õmble varrukad otsa väikeste pistetega – jälgi, et õmblus liiga pingule ei jääks.

ESILIIST
Alusta töö PP parema hõlma alläärest ja heegelda skeemi A.2, st. tee järgmiselt:
1. RIDA: 1 ks esimesse silmusesse, 5 ahels (= 1 2xsm + 1 ahels), esimesse 2xsm-sse tee 2 2xsm + 2 ahels + 2 2xsm + 2 ahels, *jäta vahele 1 2xsm, järgmisesse 2xsm-sse tee 2 2xsm + 2 ahels + 2 2xsm + 2 ahels*, korda *kuni* mööda paremat hõlma, seljaosa kaelaaugu ümber ja mööda vasakut hõlma alla. Pööra tööd.
2. RIDA: 5 ahels (= 1 2xsm + 1 ahels), siis heegelda järgmiselt igasse ahels-kaarde 2xsm-grupi keskel: 2 2xsm + 2 ahels + 2 2xsm, 2 ahels.
Korda 2. rida, kuni kokku on tehtud 4-4-5-5-5-5 rida.
Heegelda viimast rida järgmiselt: 5 ahels (= 1 2xsm + 1 ahels), siis heegelda järgmiselt igasse ahels-kaarde iga 2xsm-grupi keskel: 3 2xsm + 2 ahels + 3 2xsm + 2 ahels.
Kui viimane rida on heegeldatud, katkesta lõng.
Kinnita lõngaotsad.

Skeem

symbols = 1 ahelsilmus (ahels)
symbols = 1 kinnissilmus (ks)
symbols = 1 kahekordne sammas (2xsm)
diagram
diagram
On küsimusi? Vaata korduma kippuvaid küsimusi (KKK).

Koetihedus määrab kudumi suuruse ja mõõdetakse tavaliselt 10 x 10 cm osalt. Tavaliselt kirjutatakse nii: silmuste arv laiuses x (korda) ridade arv kõrguses - näiteks: 19 silmust x 26 rida = 10 x 10 cm.

Koetihedus on kudujatel erinev, mõni koob/heegeldab lõdvemalt, mõni tugevalt. Koetihedust saab muuta varraste suurusega, seepärast me alati mainime, et varraste suurus on ainult soovituslik! Igaüks saab seda ise muuta (suuremaks või väiksemaks) vastavalt oma käekirjale, et koetihedus tuleks sama, kui mainitud juhendis. Kui koetihedus on erinev, on lõngakulu erinev ja lõpptulemuseks on teistsugused mõõdud.

Koetihedus määrab ka seda, milliseid alternatiivlõngu saab kasutada. Teine lõng sobib alternatiiviks, kui see annab sama koetiheduse.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi ja mõõta koetihedust

Vajaminev lõngakogus on antud grammides, näiteks: 450 g. Arvutamaks, mitu toki lõnga on vaja, on esiteks vaja teada, kui palju gramme on 1 tokis (25g, 50g või 100g). See informatsioon on saadaval, vaadates lõngainfot. Jaga vajalik grammide arv toki kaaluga. Näiteks, kui tokis on 50 g lõnga (standard kogus), siis arvutatakse järgmiselt: 450 / 50 = 9 tokki.

Kasutades teist lõnga on tähtis, et koetihedus oleks sama. Nii tulevad eseme mõõdud samad, kui antud joonisel. Seda on lihtsam saavutada, kui kasutada sama lõngagrupi lõngu. Samuti on võimalik panna kokku mitu peenemat lõnga, et saavutatda soovitatud koetihedus. Proovi meie lõngamuundurit. Ma soovitame alati teha tööproovi.

NB! Kui kasutate erinevat lõnga, siis võib olla lõpptulemus ka erinev, kuna teisel lõngal on erinev tekstuur.

Vaata DROPS õpetust: Kas ma saan kasutada teist lõnga kui antud juhendis?

Kõik meie lõngad on jagatud lõngagruppideks (A kuni F) lõnga jämeduse ja koetiheduse järgi - lõngagrupp A sisaldab peenikesi lõngu ja lõngagrupp F kõige jämedamaid. Nii on lihtne leida alternatiivlõngu samale mustrile, kui soovid kasutada teist lõnga. Ühe lõngagrupi lõngadel on sama koetihedus ja neid saab teineteisega asendada. Aga kuna erinevatel lõngadel on erinev tekstuur, siis lõpptulemus võib olla erinev.

Vaata erinevaid lõngagruppe siit.

Igal meie mustrilehel on link Lõngamuundurile, juhul kui soovid kasutada teist lõnga kui soovitatud juhendis. Sisesta lõng, mida soovid asendada, kogus (valitud suurusele) ja lõngade arv ning lõngamuundur pakub parima valiku alternatiive sama koetihedusega. Lisaks saad teada palju vajad uut lõnga ja mitut lõnga kasutada. Enamus tokke on 50 g (mõned 25 g või 100 g).

Kui mustris on kasutatud mitut värvi, siis tuleb iga värvi eraldi vaadata. Samuti, kui juhendis on kasutatud kahte erinevat lõnga koos (näiteks 1 Alpaca + 1 Kid-Silk), siis tuleb leida alternatiivid neile eraldi.

Vaata lõngamuundurit siit

Kuna igal lõngal on oma tekstuur, on originaallõng jõetud juhendisse alles. Aga meie Lõngamuunduriga on lihtne leida alternatiivi, või vali lihtsalt sama lõngagrupi lõng.

Mõnes poes võib veel olla tootmisest maas lõnga müügil, või on kellegil veel kodus seda lõnga alles ja soovib leida juhendit.

Lõngamuundur aitab leida alternatiivlõnga ja vajaliku koguse.

Kui ei tea millist suurust teha, siis on hea idee mõõta oma kampsunilt mõõdud. Siis saab nende mõõtude järgi valida sobiva suuruse.

Vaata mõõtudega joonist mustrilehel juhendi lõpus.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõista mõõtudega joonist

Varraste suurus mustrilehel on ainult soovituslik, tähtis on järgida koetihedust. Kuna koetihedus on kõigil erinev, siis on vaja valida omale sobivad vardad õige koetiheduse saavutamiseks – võib-olla on vaja võtta suuremad või väiksemad vardad. Seepärast on vajalik teha tööproov.

Kui Sinu koetihedus on erinev, siis tulevad ka eseme mõõdud erinevad.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas mõõta koetihedust

Vaata DROPS videot: Kuidas teha tööproovi

Kui rõivas on kootud ülevalt alla, on lihtsam teha muudatusi pikkuses. Näiteks, on lihtsam proovida eset selga kudumise käigus, et kontrollida passe pikkust.

Juhendis on hoolikalt selgitatud iga samm õiges järjekorras. Skeemid on kohandatud vastavalt kudumise suunale ja kootakse nagu tavaliselt.

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule. 1 ruut = 1 silmus.

Edasi-tagasi kududes, kootakse iga teine rida töö paremal pool, skeemi loetakse paremalt vasakule; iga teine rida kootakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale. Kududes töö pahemal pool, loetakse skeemi vasakult paremale, parempidi silmused kootakse pahempidi ja pahempidi silmused parempidi.

Ringselt kududes kootakse kõik read töö paremal pool ja skeemil loetakse kõik read paremalt vasakule.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Skeemil on näidatud kõik read/ringid ja iga silmus vaadates töö paremalt poolt. Skeemi loetakse alt üles, paremalt vasakule.

Edasi-tagasi heegeldades, read mis tehakse töö paremal pool loetakse skeemi paremalt vasakule; read mis tehakse töö pahemal pool: loetakse skeemi vasakult paremale.

Ringselt heegeldades tehakse kõik read töö paremal pool ja skeemi loetakse igal ringil paremalt vasakule.

Heegeldades ringset skeemi, alustatakse keskelt ja heegeldatakse väljapoole, vastupäeva ja ringi haaval.

Rida algab tavaliselt antud numbri ahelsilmustega (vastavalt järgmise silmuse kõrgusele), see on näidatud skeemil või kirjeldatud juhendis.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Kui on vaja teha samal real/ringil mitme erineva skeemi järgi, siis on see tavaliselt kirjutatud nii: “ koo skeemi A.1, A.2, skeemi A.3 kokku 0-0-2-3-4 times". Aee tähendab koo skeemi A.1 ühe korra, siis skeemi A.2 ühe korra, siis korda skeemi A.3 (laiuses) niimitu korda, kui on vaja sinu suurusele – siin näites on see: suurusel S = 0 korda, M = 0 korda, L= 2 korda, XL= 3 korda ja suurusel XXL = 4 korda.

Skeeme kootakse nagu tavaliselt, alusta esimese reaga skeemil A.1, siis tee skeemi A.2 esimene rida jne.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda kudumise skeeme

Vaata DROPS õpetust: Kuidas lugeda heegeldamise skeeme

Suurematel suurustel on üldlaius (varruka otsast varruka otsani) ikkagi suurem, isegi kui varruka pikkus on lühem. Suurematel suurustel on varrukakaar pikem ja õlad laiemad, et rõivas istuks seljas paremini.

Mustrilehel olev mõõtudega joonis annab infot rõiva pikkuse kohta. Kampsuni pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast (tavaliselt kaelaaugu kõrvalt, MITTE õla tipust) alla alumise servani. Samamoodi passe pikkust mõõdetakse õla kõrgemast kohast alla varrukate ja kehaosa jagamise kohani.

Mõõte ei võeta mööda nööbiliiste, kui ei ole just nii mainitud; sel puhul mõõda nööbiliistude kõrvalt.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas vaadata suurust joonisel

Mustri skeeme korratakse tihti ringil/real või vertikaalselt (kõrguses). 1 mustrikordus skeemil näitab mustri põhisilmuseid. Kui on öeldud juhendis, et tee 5 mustrikordust skeemi A.1 ringil, siis tuleb kududa skeemi 5 korda üksteise järgi samal ringil. Kui on öeldud juhendis, et tee 2 mustrikordust skeemi A.1 vertikaalselt, koo terve skeem ühe korra kõrguses, siis koo jälle otsast peale terve skeem teise korra.

Ahelsilmused on natuke lühemad kui teised silmused, et äär ei jääks kiskuma, me teeme alguses rohkem silmuseid. Järgmisel real kohandatakse silmuste arvu, et see läheks kokku mustriga ja suuruse mõõtudega joonisel.

Soonikkude on venivam ja tõmbab rohkem kokku, kui näiteks parempidine kude. Kasvatades silmuseid enne soonikkoes äärist, hoiab see ära suure erinevuse laiusesse.

Tihti jääb mahakudumise rida kiskuma. Seepärast tehakse silmuseid mahakududes mõned õhksilmused, et äär ei jääks kiskuma.

Vaata DROPSi videot: Kuidas kududa silmuseid maha, tehes õhksilmuseid?

Et kasvatused / kahandused jaguneksid ühtlaselt, tuleb kasvatada /kahandada näiteks kordamööda igal 3. või 4. real/ringil järgmiselt: koo 2 rida ja kasvata/kahanda kolmandal real/ringil, koo 3 rida ja kasvata neljandal real/ringil. Kasvata/kahanda niimoodi vaheldumisi, kuni vajalikud kasvatused/kahandused on tehtud.

Vaata DROPS õpetust: Kasvata / kahanda 1 silmus kordamööda igal 3. või 4. real

Kui soovitakse kududa ringselt, mitte edasi-tagasi, saab juhendit natuke muuta. Esiosa keskele tuleb lisada steegid (õmblusvarud - tavaliselt u 5 silmust) ja järgida juhendit. Selle asemel et pöörata ja kududa töö pahemal pool, koo lihtsalt üle steekide ja jätka ringselt töö paremal pool. Pärast lõigatakse kudum eest lahti, korjatakse silmused nööbiliistude jaoks ja kaetakse lõikeservad.

Vaata DROPS videot: Kuidas kududa steeke ja neid lahti lõigata

Kui soovitakse kududa ringse töövõtte asemel edasi-tagasi, võib kududa osad eraldi ja õmmelda pärast kokku. Kehaosa silmuste arv tuleb jagada kaheks, lisada 1 ääresilmus mõlemale küljele (õmblusvarudeks) ja kududa edasi-tagasi.

Vaata DROPS õpetust: Kuidas kududa ringvarrastele kirjutatud juhendit pikkade varrastega?

Mustrikordused võivad olla natuke erinevad erinevatel suurustel, et saavutada vajaliku suurust. Kui te teete suuremat suurust, võib teie töö olla natuke erinev. Seda kõike on võetud arvesse disaini loomisel, et üldmulje oleks kõikidel suurustel sama.

Järgi oma suurusele vastavat juhendit ja skeeme!

Kui soovid kududa naiste suurusega disaini mehele, siis on seda lihtne muuta meeste suuruseks. Suurim erinevaus on varrukate ja kehaosa pikkus. Vali naiste suurus sobiva rinnaümbermõõduga. Pikkus saab lisada varrukale enne käeaugu mahakudumist/varrukakaare tegemist. Kui juhend on ülevalt alla, saab pikkus lisada kohe pärast käeauku või enne esimest kahandust varrukal.

Lõngakoguse muutus oleneb kui palju pikkust lisatakse, aga parem osta tokk rohkem kui vähem.

Enamus lõngu on karvased, mis eemalduvad pesus või moodustavad toppe. Kammitud lõngadel (st. karvastel lõngadel) on neid rohkem, mistõttu need ajavad ka rohkem karva.

Karva ajamine sõltub ka sellest, mida kantakse kudumi all ja kas see tõmbab kiude välja. Seetõttu on võimatu garanteerida, et kudum ei aja karva.

Allpool on mõned nipid, kuidas saada paremat tulemust karvaste lõngadega:

1. Kudumi valmides (enne pesu) raputa seda, et lahtised karvad eemalduks. NB! ÄRA KASUTA liimirulli, harja või muid meetodeid, mis kisuvad karvu välja.

2. Pane kudum kilekotti ja külmikusse – madal temperatuur põhjustab kiudude lõdvestumist ja need eemalduvad teineteisest kergemini.

3. Jäta ese külmikusse paariks tunniks, siis võta välja ja raputa kudumit jälle.

4. Pese kudumit vastavalt juhendile lõngatoki etiketil.

Tupsude tekkimine villase kudumi pinnale on loomulik protsess, mis juhtub isegi kõige eksklusiivsemate kiududega. See on loomuliku kulumise tunnus, mida on raske vältida ja mis on kõige rohkem nähtav eseme suure hõõrdumisega kohtades, nagu kampsuni varrukad ja mansetid.

Koepinna saab jälle ilusaks, kasutades riideharja või tupsude eemaldajat.

Ikka ei leia vastust oma küsimusele? Siis võib jätta kommetaar juhendi lõppu ja meie eksperdid vastavad! Seda tehakse tavaliselt 5 kuni 10 päeva jooksul..
Seniks võib lugeda küsimusi-vastuseid kommentaaridest või ühineda DROPS Workshop grupiga Facebookis abi saamiseks kaaskudujatelt/heegeldajatelt!

Võib-olla meeldivad ka need...

Jäta kommentaar mustrile DROPS 151-26

Ootame kommentaare selle mustri kohta!

Kui soovid midagi küsida, siis kiiremaks vastuse saamiseks veendu, et valid õige kategooria alloleval formil. Vajaliku väljad *.

Kommentaarid / Küsimused (37)

country flag Manuela Pereira wrote:

Obrigada pela partilha deste bonito modelo. Estou na fase das orlas frentes, diagrama A.2, e não sei o que fazer com os 2 pc do fim de cada carreira. É que as instruções não dizem como finalizar o último leque de cada carreira. Obrigada.

02.11.2022 - 23:33

DROPS Design answered:

Bom dia, Os 2 pc servem para ligar os leques. No fim de cada carreira, faz 1 pad tal como fez no princípio. Bons crochés!

03.11.2022 - 10:07

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour Je veux réaliser ce modèle , j’ai réalisé l’échantillon et je constate que les DB sont sur l’envers Est ce normal ? Merci

14.12.2021 - 22:03

DROPS Design answered:

Bonjour Ourd59, en général, les rangs de double-brides sont sur l'endroit et ceux de mailles serrées sur l'envers, mais ce peut être un choix personnel. Si vous voulez les double-brides sur l'endroit, considérez le tout premier rang du bas de la veste comme un rang sur l''envers. Bon crochet!

15.12.2021 - 08:06

country flag Ourd59 wrote:

Bonjour , J’ai l’intention de réaliser ce gilet et j’ai fait l’échantillon et je constate que les DB sont sur l’envers de l’ouvrage et les ms sur l’endroit . Est ce normal ? Merci

14.12.2021 - 21:58

country flag Stephanie wrote:

Bonjour. Je ne comprend pas la 2ème partie du DOS.après les 60cm de hauteur. Que faire? Merci

11.06.2019 - 14:15

DROPS Design answered:

Bonjour Stéphanie, vous allez maintenant former l'encolure en ne crochetant que les 22 premières du rang (taille S): tournez, crochetez 1 rang de double-brides sur les 22 premières mailles, tournez, crochetez 1 rang de ms sur ces 22 m, coupez le fil. Crochetez maintenant les 22 m de l'autre épaule de la même façon en laissant les 16 mailles centrales non travaillées, elles vont former l'encolure dos. Bon crochet!

11.06.2019 - 14:59

country flag Becky wrote:

Hi! Lovely pattern - quick question. This is the first piece of clothing I’ve ever crocheted. When I do the assembly, which side of the fabric is the “right” side? I see texture on both! Would it be the side that is facing me when I am working the single crochet? (I am right handed.) Thank you!

07.08.2018 - 05:23

DROPS Design answered:

Dear Becky, the right side of piece is the side where you crocheted trebles (the single crochets were worked from WS). Happy crocheting!

07.08.2018 - 09:41

country flag Val wrote:

Hello\r\nI have worked the jacket front & back pieces to the point where all is level at 64cm tall (size M). I do not understand where the next instructions are worked. \"Now work 1 texture row back and forth over the outermost 24 sts on shoulder\"\r\nI have not cut the yarn at the end of the back piece but I am not sure I then continue from the same point. The picture or diagrams are not helpful to me. Please help. Thanks in advance. Val :-)

13.04.2018 - 16:52

DROPS Design answered:

Dear Val, When back piece measures 62 cm in size M (or adjust after a row with dc), you will now shape neck working only on the first sts on each side for the shoulder, ie turn and work 1 textured row over the first 24 sts, cut yarn. And work now 1 textured row over the first 24 sts from the other side = leave the middle 17 sts unworked for neckline on back piece. Happy crocheting!

13.04.2018 - 17:16

country flag Val wrote:

Hello I am making this in size M but may want the jacket to be slightly longer than 64cm. If I add more rows to the jacket, will it mess up the band later? I have read the instructions for the band and it seems to me that the band works with a certain number of rows. Could you please confirm what multiples I need to work with? Thanks in advance :-)

02.04.2018 - 17:04

DROPS Design answered:

Dear Val, each fan in A.2 is worked over 4 sts, to get A.2 working around you will have to get the number of rows matching. You can always adjust by working the front bands skipping more/less rows to get the front band working. Happy crocheting!

03.04.2018 - 09:32

country flag Martha Van Dam wrote:

Waar kan ik maten vinden zodat ik kan kijken welke ik moet nemen bedankt Martha

27.01.2016 - 13:25

DROPS Design answered:

Hoi Martha. Onderaan het patroon vind je de afmetingen per maat in cm.

27.01.2016 - 15:26

Rose wrote:

Is the jacket part of the pattern supposed to be just the back of the cardigan of does it include the from as well ? My current jacket part has an enormous width (100 cm) and I'm reaching gauge. It's either too big for just the back or too small for being both...

09.01.2016 - 12:41

DROPS Design answered:

Dear Rose, the jacket part consists on both front pieces + back piece worked together to armholes, you then finish each piece separately. You will find check measurements for each size in chart at the bottom of the pattern. Happy crocheting!

11.01.2016 - 09:41

country flag Beth wrote:

I will be starting this pattern shortly. I just want to clarify when the pattern says it is written in American English that means i do not have to convert from UK crochet terms. I was a little confused by the note in that same paragraph that says "If this pattern includes crochet, click for "crochet terms" here." That seems to indicate i need to be doing US DC when the pattern says TR??? Thanks in advance

08.09.2015 - 22:03

DROPS Design answered:

Dear Beth, you can always check the written language for the pattern with the flag under the picture. If it is written in US-English, you can follow it as usual. Crochet terminology is different for crocheting in British and American English that's the reason why we advice to check the language. As you can see here, a dc in US-English is a tr in UK-English. Happy crocheting!

09.09.2015 - 09:49