DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS SS24

Crossroads

Saco DROPS, de punto, con motivo cuadrado en la espalda y mangas 3/4, en “Delight” y “Vivaldi”. Talla: S – XXXL.

DROPS 137-27
Diseño DROPS: Patrón No. DE-075
Grupo de Lanas A y C
------------------------------------------------------
Talla: S/M – L/XL – XXL/XXXL
Medidas del pecho: 84/92 – 98/106 – 112/120 cm
Materiales: DROPS DELIGHT de Garnstudio
250-300-350 g color No. 06, rosa/lila
Y: DROPS VIVALDI de Garnstudio
200-200-250 g color No. 08, rosado antiguo

AGUJAS DROPS DE DOBLE PUNTA y AGUJA CIRCULAR (60 y 80 cm) TAMAÑO 7 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 pts x 19 vtas en pt jersey con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi = 10 x 10 cm.
AGUJA CIRCULAR DROPS (80 cm) TAMAÑO 6 mm – o el tamaño necesario para obtener 14 pts x 28 vtas en pt musgo con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi = 10 x 10 cm.
------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Delight
DROPS Delight
75% Lana, 25% Poliamida
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Vivaldi
DROPS Vivaldi
56% Mohair, 30% Poliamida, 14% Lana
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

TIP PARA CAMBIAR DE OVILLO DE LANA:
Para que las transiciones de color en Delight queden bonitas cuando se cambia de ovillo, es importante encontrar un ovillo que empiece con el mismo color con el que terminó el último ovillo.

TIP PARA AUMENTO:
Aum 1 pt haciendo 1 HEB (lazada) en cada lado de todos los 4 pts de esquina. En la vta sig, tejer las HEB retorcidas de derecho (es decir, tejer por atrás del pt en vez de adelante) para evitar que se formen agujeros.

PT MUSGO (de ida y vuelta en la ag):
Tejer todas las vtas de derecho. 1 surco = 2 vtas tejidas de derecho.
------------------------------------------------------

SACO:
Tejido a partir del centro de la espalda en un cuadrado, después tejido hacia abajo en la pieza de la espalda y hacia afuera en cada lado para los frentes. Terminar tejiendo las mangas. LEER TIP PARA CAMBIAR DE OVILLO DE LANA!
ESPALDA:
Mon 8 pts con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi y distribuirlos en 4 ag de doble punta tamaño 7 mm (= 2 pts en cada ag).
Insertar un marcapuntos (MP) en el primer pt en cada ag (= 4 MP). Tejer en pt jersey en redondo – AL MISMO TIEMPO, en la 1ª vta, aum 1 pt en cada lado de todos los pts con MP (= 8 aum) – VER TIP PARA AUMENTO! * Tejer 2 vtas con aum, después 1 vta sin aum *, repetir de *a*. RECUERDE MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA! Los pts con MP son pts de esquina, dejar que los MP sigan el trabajo conforme avanza en dirección hacia afuera. Cambiar a ag circular cuando tenga suficientes pts. Tejer y aum hasta tener un total de 192-208-224 pts en la ag (= 47-51-55 pts entre cada uno de los pts de las esquinas). La pieza ahora mide aprox 37-37-40 cm a lo largo de cada lado. Tejer la vta sig de la manera sig: Tejer 49-53-57 pts (= a partir de e incluyendo el 1er pt de esquina, hasta e incluyendo el 2º pt de esquina) y deslizarlos en un gancho o seguro aux 1 (= delantero derecho), rem los 47-51-55 pts sig (= lado del escote), tejer los 49-53-57 pts sig (= a partir de e incluyendo el 3er pt de esquina, hasta e incluyendo el 4º pt de esquina) y deslizarlos en un gancho o seguro aux 2 (= delantero izquierdo), tejer en PT MUSGO sobre los pts restantes con ag tamaño 6 mm – ver explicación arriba – por 14-16-18 cm (= parte de abajo de la espalda). Después rem FLOJAMENTE.

DELANTERO DERECHO:
Levantar en ag circular tamaño 6 mm con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi: 20-22-25 pts a lo largo del lado derecho de los surcos tejidos en la parte de abajo de la espalda, después tejer los pts del gancho o seguro aux 1 en la ag = un total de 69-75-82 pts. Tejer 2 vtas de derecho de ida y vuelta. Tejer la vta sig, de la manera sig (= LR): 7 pts derechos, rem 27-29-32 pts para la sisa y tejer de derecho el resto de la vta (= 35-39-43 pts). Después tejer vueltas cortas debajo de la sisa, de la manera sig: 7-8-9 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer 14-16-18 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer 21-24-27 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer 28-32-36 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer de derecho todos los 35-39-43 pts, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer 28-32-36 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer 21-24-27 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer 14-16-18 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho, tejer 7-8-9 pts derechos, virar y tejer la vta sig de derecho. Tejer la vta sig de la manera sig: tejer 35-39-43 pts derechos, mon 27-29-32 pts nuevos sobre la sisa y tejer de derecho los últimos 7 pts = 69-75-82 pts. AHORA MEDIR LA PIEZA DESDE AQUÍ!
Continuar en pt musgo de ida y vuelta sobre todos los pts. Cuando la pieza mida 37-42-47 cm, deslizar los pts en un gancho o seguro aux en el lado derecho (visto por el LD) de la manera sig, empezar por el LD: Tejer 3-3-4 pts, después deslizarlos en un gancho o seguro aux, tejer el resto de la vta, virar y tejer de regreso, virar, tejer 3 pts y después deslizarlos en el mismo gancho o seguro aux, tejer el resto de la vta, * virar y tejer de regreso, virar, tejer 3 pts, después deslizarlos en el mismo gancho o seguro aux, tejer el resto de la vta *, repetir de *a* hasta que todos los pts estén en el gancho o seguro aux. Después deslizar todos los pts de regreso en la ag (sin tejerlos), rem – AL MISMO TIEMPO, levantar el hilo entre los pts colocados en el gancho o seguro aux (para evitar que se formen agujeros), rem los pts levantados como los otros pts.

DELANTERO IZQUIERDO:
Tejer como la pieza del delantero derecho – empezar de la manera sig por el LD: Tejer los pts del gancho o seguro aux 2 en la ag y después levantar 20-22-25 pts a lo largo del lado izquierdo de los surcos en la parte de abajo de la espalda = 69-75-82 pts. Tejer 1 vta de derecho por el LR, después tejer la vta sig, de la manera sig, por el LD: 7 pts derechos, rem 27-29-32 pts, tejer de derecho el resto de la vta (= 35-39-43 pts). Después terminar como lo hizo en la pieza del delantero derecho. NOTA: En el momento de deslizar los pts en el gancho o seguro aux, esto se hace en el lado izquierdo, visto por el LD, en el inicio de cada vta por el LR.

ORILLA DEL CUELLO Y BORDES:
Levantar con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi en ag circular tamaño 6 mm a lo largo de toda la orilla superior: Aprox 200-220-240 pts – levantar 1 pt en cada surco y 1 pt en cada pt. Tejer en pt musgo, de ida y vuelta – AL MISMO TIEMPO, en la 2ª vta, aum 1 pt en cada lado haciendo 1 HEB (lazada) a 1 pt del pt más externo. En la vta sig, tejer las HEB retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Repetir el aum en cada 6ª vuelta hasta completar las medidas. Cuando la orilla mida aprox 12-13-14 cm, rem FLOJAMENTE – usar ag circular tamaño 7 mm cuando esté rem para evitar que la orilla quede apretada.

MANGA:
Tejida de ida y vuelta en ag circular.
Mon 40-42-44 pts (incl 1 pt de orillo en cada lado) en ag circular tamaño 6 mm con 1 hilo Delight y 1 hilo Vivaldi. Tejer 10 cm en pt musgo. Cambiar a ag circular tamaño 7 mm y tejer en pt jersey. AL MISMO TIEMPO, cuando la pieza mida 13 cm, aum 1 pt en cada lado. Repetir los aum a cada 3-2½-2 cm un total de 5-6-7 veces = 50-54-58 pts. Cuando la pieza mida 28 cm en todas las tallas, rem para el copete de manga al inicio de cada vta, en cada lado: 3 pts 1 vez, 2 pts 2 veces y 1 pt 3 veces, después rem 2 pts en cada lado hasta que la pieza mida 36 cm en todas las tallas, después rem 3 pts 1 vez en cada lado. Rem los pts restantes, la pieza mide aprox 37 cm.

TERMINACIÓN:
Hacer la costura de las mangas a 1 pt del pt de orillo y montar las mangas.

Diagrama

symbols = centro de la espalda
symbols = dirección del tejido
diagram
¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Escribe un comentario sobre DROPS 137-27

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (54)

country flag Michelle Guillette wrote:

The instructions say insert a marker "in" the first stitch on each needle to mark the corner stitches, but if the marker is within the stitch, how can it follow as ypu are working outwards? Thank you, Michelle

12.02.2016 - 18:07

DROPS Design answered:

Dear Mrs Guillette, you can move the marker in the new st worked on next round - with our markers it will be easier, your DROPS store will for sure help you. Happy knitting!

12.02.2016 - 18:18

country flag Stefania wrote:

Vorrei sapere come posso eseguire lo stesso modello con i ferri tradizionali e non circolari grazie infinite

04.11.2015 - 12:13

DROPS Design answered:

Buonasera Stefania, questo modello inizia con il quadrato al centro dietro, che è lavorato in tondo, per cui non è possibile lavorarlo con i ferri dritti: in alternativa ai ferri circolari può utilizzare i ferri a doppia punta fino a quando il n° di m lo permette o la tecnica del magic loop. Buon lavoro!

04.11.2015 - 19:49

Arina wrote:

Bij het opzetten van het rugpand met die 8 steken krijg ik het niet voor elkaar om rond te breien. Ik zie gewoon niet welke naald de volgende is. Zijn hier tips voor.

06.03.2015 - 01:57

DROPS Design answered:

Hoi Arina. Plaats een markeerder om aan te geven waar het begin van de nld is. Een goede tip is ook om de eerste paar naalden heen en weer te breien, dan wordt het werk wat steviger en makkelijker om in de rondte te breien.

06.03.2015 - 16:25

country flag Chrissi wrote:

Wo beginnt die verkürzte Reihe - am Armloch oder am unteren Rand?

05.01.2015 - 17:09

DROPS Design answered:

Sie beginnen die verkürzten R am rechten Vorderteil mit einer Hin-R, diese beginnt am unteren Rand. Am linken Vorderteil beginnen die verkürzten R somit auch am unteren Rand, aber mit einer Rück-R.

08.01.2015 - 00:01

country flag Conny wrote:

Het patroon klopt niet. In de tekening staat de breirichting aangegeven. zo heb ikhet ook gebreid, maar 42 cm was veel te veel. Je breidt dan vanaf de mouw naar het midden. Op de foto zie je dat de voorpanden van boven naar beneden zijn gebreid en niet in de breedte. Dus ergens klopt er iets niet in de nederlandse beschrijving. Ik zag dat er ook al een opmerking van een engelse was over dit probleem. Ik ben benieuwd naar jullie antwoord. groet,\ conny

15.03.2014 - 14:40

DROPS Design answered:

Hoi Conny. Het patroon klopt. Je breit de voorpanden zijwaarts vanuit het midden, maar als het vest gedragen wordt gaan deze voorpanden hangen en de richting ziet er dan ook anders uit op de foto. Kijk eventueel op dit project van een gebruiker op Ravelry.

17.03.2014 - 16:48

country flag Sara wrote:

Danke für die rasche Antwort! Verstehe ich es also richtig, dass man IMMER mit zwei Fäden strickt, immer mit einem Faden DELIGHT und einem Faden VIVALDI? Was ist dann hiermit in der Anleitung gemeint? "FARBWECHSEL: Damit der Knäuelwechsel schön wird muss man mit der gleichen Farbsequenz wechseln." Wo muss ich welche Farbe wechseln? Welche Sequenz? Danke nochmal für eine Antwort!

04.02.2014 - 12:45

DROPS Design answered:

Liebe Sara, irgendwann ist der Knäuel aufgebraucht und Sie brauchen einen neuen. Delight ist ein Farbveralufsgarn und de Knäuel beginnen nicht immer mit exakt der Farbe, mit der der alte Knäuel aufhört. Sie sollten also ein wenig darauf achten, dass die Farben harmonisch verlaufen und den nächsten Knäuel so wählen dass es passt.

05.02.2014 - 10:31

country flag Sara wrote:

Liebes Drops-Team, sind Sie sicher, dass die DELIGHT-Farbe für dieses Modell wirklich "rosa/lila" lautet? Für mich sieht die Farbe mehr nach BIG DELIGHT "rosengarten" aus. Denn diese Farbe sieht der auf dem Bild sehr ähnlich - ähnlicher als "rosa/lila" von DELIGHT. Eine kurze Antwort wäre nett, danke!

03.02.2014 - 17:19

DROPS Design answered:

Liebe Sara, die Farben und Materialien sind genau wie angegeben. Der Effekt entsteht durch das Zusammenstricken mit Vivaldi.

04.02.2014 - 08:48

country flag Lee wrote:

I finished the back of the sweater and don't understand the directions for the front. It needs to be knitted bottom to top but the directions call for side to side. I think there are directions missing at "NOW MEASURE PIECE FROM HERE"

25.12.2013 - 17:59

DROPS Design answered:

Dear Lee, after back piece, you continue with right front piece: first pick up sts on the bottom part of back piece (the one worked back and forth for bottom back), then knit up sts from st holder 1 - see chart at the end of pattern with arrow to show knitting direction. Happy knitting!

27.12.2013 - 13:35

country flag Rudolf wrote:

Ärmmudden!

01.08.2012 - 14:40

country flag Litet Nystan wrote:

Jag kan inte hitta någonstans i själva beskrivningen att man ska använda strumpstickor nr 6, men det står med i listan över material man behöver. Har det blivit fel?

01.08.2012 - 14:14

DROPS Design answered:

Jeg tror du har rett. Der skal ikke användas strumpstickor nr 6 her. Jeg har givet det videre så det kan fjernes.

01.05.2013 - 16:54