DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
DROPS Vienna
DROPS Vienna
91% Mohair, 9% Poliéster
Descontinuado
reemplazar el hilo
DROPS Super Sale

Sandy Waves

Pulóver en DROPS Snow y DROPS Vienna o DROPS Snow y DROPS Melody. Guantes en DROPS Karisma Superwash. Bufanda en DROPS Vivaldi o DROPS Brushed Alpaca Silk.

DROPS 76-13
Pulóver:

Talla: S – M/L – L/XL – XXL
Medidas finales: 102-114-126-136 cm

Materiales: DROPS SNOW de Garnstudio
650-750-800-900 g color No. 01, blanco hueso

y usar: DROPS VIENNA de Garnstudio
50-50-50-50 g color No. 21, blanco hueso
O usar: DROPS MELODY de Garnstudio
50-50-50-50 g color No. 01, blanco hueso

Agujas rectas DROPS tamaño 10 mm, o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Snow
DROPS Snow
100% Lana
desde 2.20 € /50g
DROPS Vienna
DROPS Vienna
91% Mohair, 9% Poliéster
Descontinuado
reemplazar el hilo

Instrucciones del patrón

PULÓVER:

Muestra: 10 pts x 14 vtas = 10 x 10 cm en el patrón.

Tips para tomar las medidas: Debido al patrón, tomar las medidas con la prenda suspendida.

Patrón: Ver diagrama. El patrón es visto por el lado derecho. El diagrama está colocado lateralmente en la página con la parte inferior del diagrama hacia la orilla externa de la página. Nota: Patrón 3 (M.3) está marcado incorrectamente en el diagrama. El Patrón 3 es las primeras 12 vtas del diagrama.

= derechos (visto por el lado derecho)
= reveses (visto por el lado derecho)
= tejer 2 pjd (vta por el lado derecho)
= heb (lazada)

Resorte: * 2r, 2d *, repetir de *a*.

Delantero: Mon flojos 53-59-65-70 pts en las ag pequeñas con 2 hebras Vienna o Melody. Cambiar a 1 hebra Snow y tejer como sigue (vuelta 1 = lado derecho): 1d (pt de orillo tejido en pt musgo), 0-3-6-0 pts de pt jersey, Patrón 1 sobre 51-51-51-68 pts, 0-3-6-0 pts de pt jersey, 1d (pt de orillo tejido en pt musgo). Cont el patrón como está establecido – nota: para las tallas M/L y L/XL en las vtas donde teje del derecho todos los pts por el lado revés, deberá cont tejiendo del derecho en los pts en pt jersey en cada lado para que la puntada continúe en toda la vta.
Cuando la pieza mida 52-53-54-55 cm – ver Tips para tomar las medidas – rem 1 pt de orillo en cada lado para marcar las sisas = 51-57-63-68 pts, cont el patrón. Cuando la pieza mida aprox 64-66-68-70 cm – ajustar para terminar después de 2 vtas de pt jersey – tejer el Patrón 2 hasta completar las medidas. Al mismo tiempo después de la vta 2 del Patrón 2 colocar los 9-9-9-10 pts centrales en un gancho o seguro aux para el cuello. Luego rem en cada orilla del cuello en vtas alternas: 2 pts 1 vez y 1 pt 1 vez = 18-21-24-26 pts restantes en el hombro. Rem pts cuando la pieza mida 72-74-76-78 cm.

Espalda: Mon pts y tejer igual que el delantero. Rem para la sisa como en el delantero. Cuando la pieza mida aprox 64-66-68-70 cm (igual que el delantero) cont con Patrón 2 hasta completar las medidas. Cuando la pieza mida 70-72-74-76 cm rem los 15-15-15-16 pts centrales para el cuello = 18-21-24-26 pts restantes en cada hombro. Rem pts cuando la pieza mida 72-74-76-78 cm.

Manga: Mon flojos 29-29-31-31 pts con 2 hebras Vienna o Melody. Cambiar a 1 hebra Snow y tejer como sigue (vta 1 = lado derecho): 1d (pt de orillo tejido en pt musgo), 5-5-6-6 pts de pt jersey, Patrón 1 sobre 17 pts, 5-5-6-6 pts de pt jersey, 1d (pt de orillo tejido en pt musgo). Cont en el patrón como está establecido – nótese que en las vtas donde se tejen del derecho todos los pts por el lado revés, deberá continuar tejiendo del derecho en los pts en pt jersey en cada lado para que la puntada continúe en toda la vta.
Cuando la pieza mida 8 cm aum 1 pt en cada lado cada 8-6-5.5-4.5 cm un total de 6-7-7-8 veces = 41-43-45-47 pts. Cuando la manga mida 50-48-46-44 cm, rem todos los pts.

Terminación: Coser el hombro derecho.
Cuello: Levantar aprox 38 a 46 pts incl pts en el gancho o seguro aux (múltiplo de 4 + 2) alrededor del cuello con 2 hebras Vienna o Melody. Si se levantan más de 46 pts deberá dism distribuidos equitativamente en la 1ª vta para que el cuello no quede estirado. Tejer resorte dejando 1 pt de orillo en cada lado en pt musgo por aprox 12 cm – o tan largo como lo desee, rem en resorte. Coser el hombro izquierdo y hacia arriba a lo largo del cuello. Pegar las mangas. Coser las costuras de mangas y laterales utilizando los pts de orillo como margen de costura.
________________________________________________________________

GUANTES:

Tamaño: S/M – M/L

Materiales: DROPS KARISMA SUPERWASH de Garnstudio
150-150 g color No. 01, blanco hueso

Agujas de doble punta tamaños 3 mm y 3.5 mm , o los tamaños necesarios para obtener la muestra de tejido correcta.

Muestra: 22 pts x 30 vtas en las ag grandes con pt jersey = 10 x 10 cm.

Resorte: * 2d, 2r *, repetir de *a*.

Punto musgo, de ida y vuelta en ag: todas las pts del derecho, todas las vtas.
Punto musgo, en redondo: * Vuelta 1, derechos. Vuelta 2, reveses *. Repetir de *a*.

Guantes: Mon 52-56 pts en las ag de doble punta pequeñas, unir y tejer 4 vtas de pt musgo. Cambiar a resorte y tejer hasta que la pieza mida 15 cm, dism 8 pts distribuidos equitativamente en la última vta = 44 (48) pts. Medir la pieza desde aquí.
Cambiar a las ag de doble punta grandes y tejer la sig vta en pt jersey como sigue: 22-24 pts (parte superior de la mano), 1-1 pt para el pulgar (colocar un marcapuntos (MP) en este pt), 21-23 pts (parte interna de la mano). Cont en pt jersey sobre todos los pts. Cuando la pieza mida 1-2 cm aum 1 pt en cada lado del pulgar cada 4-3 vtas un total de 5-6 veces = 54-60 pts – tejer los pts aum en pt jersey. Colocar los 11-13 pts del pulgar en un gancho o seguro aux. Mon 1 pt nuevo atrás de estos pts en la sig vta = 44-48 pts. Cont hasta que la pieza mida 9-10 cm. Colocar los 22-24 pts de la parte superior de la mano en un gancho o seguro aux (gancho-1) y los 22-24 pts de la parte interna de la mano (incl pt atrás del pulgar) en un 2º gancho o seguro aux (gancho-2). A cont tejer los dedos como sigue

Meñique: Levantar 4-5 pts del gancho-1 y 5-5 pts del gancho-2 y mon 2 pts nuevos hacia el dedo anular = 11-12 pts. Unir y tejer pt jersey hasta que el dedo mida 5-6 cm. A cont tejer 2 pjd en toda la vta, pasar la lana a través de los pts restantes y apretar firmemente. Colocar todos los pts de los ganchos o seguros aux de vuelta en las ag y tejer 3 vtas de pt jersey. Colocar de vuelta en ganchos 1 y 2.

Dedo anular: Levantar 6-6 pts del gancho-1 y 5-6 pts del gancho-2 y mon 1 pt nuevo entre los dedos en cada lado = 13-14 pts. Unir y tejer pt jersey hasta que el dedo mida 7-8 cm. A cont tejer 2 pjd en toda la vta, pasar la lana a través de los pts restantes y apretar firmemente.

Dedo medio: Levantar 6-7 pts del gancho-1 y 6-6 pts del gancho-2 y mon 1 pt nuevo enre los dedos en cada lado = 14-15 pts. Unir y tejer pt jersey hasta que el dedo mida 8-9 cm. A cont tejer 2 pjd en toda la vta, pasar la lana a través de los pts restantes y apretar firmemente.

Dedo índice: Levantar los 6-6 pts restantes del gancho-1 y 6-7 pts del gancho-2 y mon 2 pts nuevos hacia el dedo medio = 14-15 pts. Unir y tejer pt jersey hasta que el dedo mida 6-7 cm. A cont tejer 2 pjd en toda la vta, luego pasar la lana a través de los pts restantes y apretar firmemente.

Pulgar: Colocar los 11-13 pts del pulgar en las ag, levantar 3-3 pts atrás del pulgar = 14-16 pts. Unir y tejer pt jersey hasta que el pulgar mida 5-6 cm. A cont tejer 2 pjd en toda la vta, pasar la lana a través de los pts restantes y apretar firmemente.

Terminación: Hacer un ruedo (dobladillo) hacia el lado revés y coser. Coser con puntada pequeña entre los dedos para que no quede un agujero en las uniones. Tejer un segundo guante, dando forma a la inversa.
________________________________________________________________

BUFANDA:

Largo: aprox 150 cm
Ancho: aprox 40 cm

Materiales: DROPS VIVALDI de Garnstudio
100 g color No. 06, blanco hueso
O usar: DROPS BRUSHED ALPACA SILK de Garnstudio
100 g color No. 01, blanco hueso

Agujas rectas DROPS tamaño 5 mm, o el tamaño necesario para obtener la muestra de tejido correcta.

Muestra: 18 pts en el Patrón 3 = 10 cm.

Punto musgo, de ida y vuelta en ag: tejer todos los pts del derecho, todas las vtas.

Patrón: Ver diagrama. La bufanda utiliza solamente el Patrón 3 (M.3) y el patrón es visto por el lado derecho. El diagrama se ha colocado lateralmente en la página con la parte inferior del diagrama hacia la orilla externa de la página. Nota: El Patrón 3 (M.3) está marcado incorrectamente en el diagrama. El Patrón 3 es las primeras 12 vtas del diagrama.

= derechos (visto por el lado derecho)
= reveses (visto por el lado derecho)
= tejer 2 pjd (vta por el lado derecho)
= hebra (lazada)

Bufanda: Mon 74 pts con 2 hebras de Vivaldi o Brushed Alpaca Silk. Retirar 1 hebra y tejer 4 vtas pt musgo. Cont con el Patrón 3, dejando 3 pts en pt musgo en la orilla de cada lado. Cuando la pieza mida aprox 148 cm tejer 4 vtas pt musgo sobre todos los pts, luego rem con 2 hebras de lana.

Diagrama:

Todas las medidas en los diagramas son en cm. Todas las medidas son de lado a lado. Para conversión de cm a pulgada – clic aquí.

Diagrama

symbols = derecho por lado derecho, revés por lado revés.
symbols = revés por lado derecho, derecho por lado revés.
symbols = 2 pjd (vuelta por el lado derecho)
symbols = 1 heb (lazada)
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Escribe un comentario sobre DROPS 76-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (7)

country flag Elena wrote:

Dear Garnstudio-Team, can this pullover be knitted in the round bottom-up until armholes? Thank you!

22.03.2021 - 22:05

DROPS Design answered:

Dear Elene, yes, it can be pretty easily done. Add up the stitches of teh front and the back to cast on, but omit the edge stitches (4 stitch on theround all together), and knit straight up with the pattern until the armhole should begin. Divide the stitches to the front and back and continue according to the instructions. Happy Knitting!

22.03.2021 - 23:40

country flag Wenche Olsen wrote:

Hei. Jeg finner ikke ut om det skal strikkes vrangbord på bol og ermer, og hvor mange omganger det skal være?

18.01.2019 - 14:03

DROPS Design answered:

Hei Wenche. Det strikkes kun vrangbord rundt halsen. Rundt ermene og nederst på bolen strikkes det mønster med en gang. God fornøyelse

23.01.2019 - 15:29

Amy wrote:

What does 'adjust to end after 2 rows stockinette st ' mean?

28.05.2018 - 10:30

DROPS Design answered:

Dear Amy, you start working M.2 after 64-70 cm (see size) and at least after 2 rows stocking stitch in M.1. Happy knitting!

28.05.2018 - 11:33

country flag Miriam wrote:

Hei. I diagram m1, hvor befinner kastene seg?

01.09.2017 - 23:31

DROPS Design answered:

Hei Miriam. Forklaringen til diagram ikonene finner du over målskissen og diagrammet. I denne oppskriften har kastet en sort sirkel. God Fornøyelse!

04.09.2017 - 11:34

country flag RODRIGUEZ wrote:

Effectivement le sigle "2m ens à l'end "n'est pas le même sur le diagramme. Est ce une erreur d'imprimerie? Merci

25.03.2013 - 13:33

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Rodriguez, le 3ème symbole est inversé dans la légende effectivement, mais il s'agit bien de 2 m à tricoter ens à l'end. Bon tricot !

25.03.2013 - 13:49

country flag SUSINI wrote:

Je pense qu'il y un problème par rapport au diagramme qui ne correspond pas aux signes. En effet, le signe signifiant "Sur l'endroit : 2 m ens à l'end" est inversé sur le diagramme, est ce que cela veut dire que les 2 m doivent être prises ensemble à l'envers ?

22.11.2012 - 13:21

DROPS Design answered:

Bonjour Madame Susini, ce symbole dans le diagramme de ce modèle signifie bien de tricoter 2 m ens à l'end sur l'endroit. N'hésitez pas à vous référer à la vidéo dont le lien figure en bas de page si nécessaire. Bon tricot !

22.11.2012 - 14:11

country flag Hanna Marie wrote:

Nydelig genser, strikket den i burgunder.

06.04.2012 - 22:29