DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS Super Sale
DROPS 115-13 / Sugiere un nombre
Diseño DROPS: Patrón No. ME-015

Tamaño: Único
Materiales: DROPS MERINO EXTRA FINE de Garnstudio
Color No. 19, gris/azul claro:
GORRO: 150 g
GUANTES: 100 g

AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS para los guantes y AGUJA CIRCULAR (40 cm) para el gorro, Tamaño 3.5 mm – o el Tamaño necesario para obtener 22 pts x 30 vtas en pt jersey = 10 x 10 cm.

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Merino Extra Fine
DROPS Merino Extra Fine
100% Lana
desde 3.75 € /50g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 18.75€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

PATRÓN:
Ver diagrama M.1 para el GORRO y M.2, M.3 y M.4 para los GUANTES. El diagrama es visto por el LD y muestra 1 repetición del patrón.
TIP PARA AUMENTO (aplica al pulgar en el guante):
Aum en cada lado de los 2 pts del pulgar haciendo 1 HEB (lazada). En la vta sig tejer la HEB del derecho, por atrás del pt, para evitar que se forme un agujero. Ahora aum en cada lado de los 2 pts del pulgar + los pts ya aumentados, Tejer del revés los sig 2 pts aum en cada lado, y después tejer del derecho los últimos 2 pts aum en cada lado. NOTA: Después de 3 aum (pts del pulgar = 2r, 4d, 2r) incorporar estos 8 pts en M.3.
----------------------------------------------------------

GORRO:
Se teje en redondo en ag circular.
Mon 114 pts en ag circular Tamaño 3.5 mm con Merino. Tejer 1 vta del derecho y después tejer 3 vtas de la manera sig: * 2r, 3d, 1r *, repetir de *a*. Tejer la vta sig así: * 2r, 1d, 1 HEB, 2d, 1 HEB, 1r *, repetir de *a* = 152 pts. Ahora tejer la vta sig así: * 2r, 4d, 2r *, repetir de *a* - tejer las HEB de la vta anterior del derecho, por atrás del pt, para evitar que se forme un agujero. Cont en M.1a (= 19 repeticiones en toda la vta). Después de M.1a tenemos 228 pts en la ag. Cont en M.1b hasta que la pieza mida 18 cm. En la vta sig dism 1 pt en todas las secciones de reveses, tejiendo juntos del revés los últimos 2 pts en cada sección de reveses = 209 pts. Repetir la dism en cada 3ª vta un total de 7 veces, pero dism tejiendo 2 pjr al inicio y al final alternadamente de todas las secciones de reveses = 95 pts en la ag. Tejer 1 vta derecho sobre derecho y revés sobre revés, AL MISMO TIEMPO tejer 2 pjd en todos los pts en todas las torsadas = 57 pts. En la vta sig tejer 2 pjd en todos los pts en todas las torsadas nuevamente = 38 pts = 1d/1r en toda la vta. Ahora tejer 2 pjd en toda la vta = 19 pts. Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes, fruncir y asegurar. El gorro mide aprox 25 cm.
---------------------------------------------------------

GUANTE DERECHO: Se teje en redondo en ag de doble punta.
Mon 48 pts en ag de doble punta tamaño 3.5 mm con Merino. Tejer resorte de la manera sig: 2r, * 2d, 4r *, repetir de *a*, y terminar con 2d y 2r.
Cuando la pieza mida 10 cm tejer la vta sig así: 2r, * 2d en cada uno de los 2 pts sig, 4r *, repetir de *a* un total de 3 veces, 2d en cada uno de los 2 pts sig, 2r, * 3d, 2 pjd *, repetir de *a* un total de 4 veces, y terminar con 4d = 52 pts en la ag. Cont de la manera sig: M.2 en los primeros 32 pts y pt jersey en los últimos 20 pts. Colocar un marcapuntos (MP) entre los 2 primeros pts jersey (estos 2 pts = pts del pulgar). 4 vtas después del resorte aum 1 pt en cada lado de los 2 pts del pulgar – VER TIP PARA AUMENTO! Repetir el aum en cada 3ª vta un total de 5 veces = 12 pts del pulgar. Cuando la pieza mida 16 cm desl los 12 pts del pulgar en un gancho o seguro aux, mon 2 pts nuevos detrás de éstos = 52 pts y tejer los 2 pts nuevos en pt jersey. Cont en el patrón y pt jersey como antes hasta completar M.2 – la pieza mide aprox 19 cm en total.
Ahora dejar los primeros 8 pts en la ag, desl los 40 pts sig en un gancho o seguro aux y dejar los últimos 4 pts en la ag.

DEDO MEÑIQUE = 12 pts, mon 1 pt nuevo hacia la mano = 13 pts. Cont en M.4 en los 8 pts en la parte de arriba del dedo y pt jersey en los 5 pts debajo del dedo. Cuando el dedo mida 6 cm tejer 2 pjd en toda la vta. Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes, fruncir y asegurar.

MANO: Desl pts del gancho o seguro aux de vuelta en la ag, levantar 3 pts hacia el dedo meñique = 43 pts. Tejer 2 vtas derecho sobre derecho y revés sobre revés.
Dejar los 3 pts levantados hacia el dedo meñique + 8 pts de la parte superior de la mano y 5 pts de la palma de la mano en la ag y, desl los 27 pts restantes de vuelta en el gancho o seguro aux.

DEDO ANULAR = 16 pts, mon 1 pt nuevo hacia los pts en el gancho o seguro aux = 17 pts. Tejer M.4 en los 8 pts en la parte de arriba del dedo (asegurarse que el patrón encaje con el patrón en la mano, es decir, 3 vtas de pt jersey entre cada vta de torsada) y pt jersey en los pts restantes. Cuando el dedo mida 7.5 cm tejer 2 pjd en toda la vta. Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes, fruncir y asegurar.

DEDO MEDIO: Desl 8 pts de la parte superior de la mano y 5 pts de la palma de la mano de vuelta en la ag, levantar 3 pts hacia el dedo anular y mon 1 pt nuevo hacia los pts en el gancho o seguro aux = 17 pts. Tejer M.3 en los 8 pts en la parte de arriba del dedo y pt jersey en los pts restantes. Cuando el dedo mida 8.5 cm tejer 2 pjd en toda la vta. Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes, fruncir y asegurar.

DEDO ÍNDICE: Desl los 14 pts restantes del gancho o seguro aux de vuelta en la ag, levantar 3 pts hacia el dedo medio = 17 pts Tejer M.3 en los 8 pts arriba del dedo y pt jersey en los pts restantes. Cuando el dedo mida 7 cm tejer 2 pjd en toda la vta. Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes, fruncir y asegurar.

PULGAR: Desl los pts del pulgar de vuelta en la ag y levantar 5 pts en la orilla detrás de los pts del pulgar = 17 pts. Tejer M.3 en los 8 pts centrales y pt jersey en los pts restantes. Cuando el pulgar mida 6 cm tejer 2 pjd en toda la vta. Cortar el hilo y pasar a través de los pts restantes, fruncir y asegurar.

GUANTE IZQUIERDO: Como el guante derecho, pero a la inversa, es decir, aum para la nesga del pulgar en cada lado de los últimos 2 pts jersey en la vta. Tejer M.4 en el pulgar en vez de M.3. Tejer el dedo meñique de la manera sig: desl los primeros 24 pts en un gancho o seguro aux (= parte superior de la mano), dejar los sig 12 pts en la ag y desl los últimos 16 pts en un gancho o seguro aux (palma de la mano).

Este patrón fue corregido.

Actualizado online: 11.09.2019
Nuevo diagrama M.1a

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = desl 2 pts en ag aux por delante de la labor, 2r, 2d de la ag aux
symbols = desl 2 pts en ag aux por detrás de la labor, 2d, 2r de la ag aux
symbols = desl 2 pts en ag aux por detrás de la labor, 2d, 2d de la ag aux
symbols = desl 2 pts en ag aux por delante de la labor, 2d, 2d de la ag aux
symbols = 1 HEB (lazada) entre 2 pts, en la vta sig tejer la HEB por atrás, para evitar que se forme un agujero
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

Fingerhandschuhe

Heike, Germany

Gloves with cables

Maria, Sweden

Escribe un comentario sobre DROPS 115-13

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (32)

country flag Ursula escribió:

Ma ei saa aru,millisel real tuleb teha esimene kasvatus pöidlakiilu jaoks.(pärast 4 ringi soonikut kasvata 1s mõlemal pool 2 pöidlasilmust)Kus see 4 rida soonikut on?

10.09.2019 - 16:41

DROPS Design respondió:

Tere Ursula! Kasvatamist pöidla jaoks alustatakse 4 ringi pärast soonikut. Head kudumist!

12.09.2019 - 14:01

country flag Mija escribió:

I don't understand with pattern - Drops 115-13 = M1a = Row 7 and Row 19. I think I write Row 7 is slip 2 sts on cable needle and hold at back, k2, then k2 from cable needle, p4, k2 but there is only left 2 stitches and same as on Row 19.

04.09.2019 - 00:21

DROPS Design respondió:

Dear Mija, to work the cable on 7th /19th row in M.1a, start this round 2 stitches before the beg of the round, make the cable with the last 2 sts on previous round + first 2 sts on next round, then work the last 2 sts in M.1a (= shown as K2 in diagram) tog with the first 2 sts next M.1a and so on. Happy knitting!

04.09.2019 - 09:18

country flag Marie escribió:

Hej igen, Jeg har læst udtagningstips, men det er den tekst jeg ikke forstår. Jeg forstår det med at tage ud med omslag, men det er teksten efter hvor den starter med "Videre tages der ud på ydersiden..." Hvor mange masker tages derud pr omgang? Tak for hurtig svar. Mvh. Marie

02.02.2015 - 15:17

DROPS Design respondió:

Hej Marie. Du tager 1 m ud på hver side af de 2 tommelf-m (= 2 m per gang). I og med du tager ud kommer der flere masker paa hver side af tommelf-m, dvs, anden gang tager du ud paa hver side af de 2 tommelf-m + 1 ny maske paa hver side (= i alt 4) og derefter + 2, 3 osv indtil du har taget ud i alt 5 gange = 2 tommelf-m + 5 nye masker paa hver side = 12 m.

03.02.2015 - 15:24

country flag Marie escribió:

Hej, Jeg er gået igang med at strikke disse vanter, men kan simpelthen ikke forstå udtagning til tommelfingeren. Er det muligt i gider skære du ud i pap for mig? På forhånd tak. Mvh. Marie

01.02.2015 - 06:44

DROPS Design respondió:

Hej Marie, Hvis du ser de 2 tommelfingermasker (med mærketråden imellem) som starten på en kile, tager ud på hver side af tommelfingermaskerne, så kilen bliver bredere og bredere, så forklarer vi øverst i opskriften (SE UDTAGNINGSTIPS) hvordan maskerne i kilen skal strikkes. Hver gang du tager ud til kile så tager du ud på ydersiden af de nye kilemasker. God fornøjelse!

02.02.2015 - 13:37

country flag Marion escribió:

Bonjour, Il semble qu'il manque une ligne dans la traduction en français de ce modèle : après la phrase "À 16 cm de hauteur totale, glisser en attente sur un arrêt de mailles les 12 m du pouce" : la version originale parle de monter ensuite 2 mailles afin de revenir à un total de 52 mailles. Faute de quoi on se retrouve, comme dans mon cas, avec seulement 50 mailles au moment de façonner les doigts, ce qui pose un problème. Cordialement.

06.11.2014 - 12:13

DROPS Design respondió:

Bonjour Marion, c'est tout à fait exact, le texte a été corrigé, merci. Bon tricot!

06.11.2014 - 14:05

country flag Sonja escribió:

Bij de handschoen staat opzetten 48 st 10cm breien. maar bij regel 4 en 5 staat dat je 3st re 2 re samen breien 4x herhalen hoe kom ik dan op een totaal van 52 st ?? hoe kan dat als je moet samen breien en niet moet meerderen? ik snap dit niet helemaal wie kan mij helpen

05.11.2014 - 11:51

DROPS Design respondió:

Hoi Sonja. Je moet 2 st in iedere van de volgende 2 st (dus meerderen). Er staat niet samen breien. Veel plezier

05.11.2014 - 14:03

country flag MC Cumps escribió:

Als ik M.2 met de handschoen op de foto vergelijk, heb ik de indruk dat het patroon op de foto 12 nld meer bevat dan de teltekening. Zou het kunnen dat de laatste 12 nld van M.2 nog eens herhaald moeten worden en M.2 dus uit 39 nld zou moeten bestaan ipv 27? Na M.2 zou het werk ongeveer 19 cm moeten meten, maar dat is bij mij nog lang niet het geval. Bovendien zit de duim naar mijn gevoel wat aan de hoge kant ten opzichte van de andere vingers.

25.02.2013 - 01:05

DROPS Design respondió:

Het telpatroon is correct en klopt ook met de foto. Toevallig heb ik deze handschoenen zelf gebreid 3 jaar geleden en het patroon klopt. Controleer uw stekenverhouding in de hoogte als het werk niet lang genoeg wordt.

15.03.2013 - 08:16

country flag Ann Torill Solbakken escribió:

Ja jeg vet jo det. lånte disse fra forrige rapport også men oppskriften viser likevel 10 masker i denne runden. Hvis jeg skal følge oppskriften på rad nr 7 så blir hver rapport rundt hele runden på 10 masker. og det er det jeg har gjort. Skal det ikke være slik da ?

09.02.2011 - 11:46

country flag DROPS Design escribió:

Det blri ikke flere masker på 7. og 19 omg. De 2 første maskere blir "lånt" fra forige rapport).

09.02.2011 - 11:41

country flag Ann Torill Solbakken escribió:

Det er M1a. på lua. Etter rad nr sju i M1a er alt ødelagt. Det er frustrerende å sitte å se på at ingenting stemmer når det er så mye jobb med dette også. Det kunne vært morsomt men det er det ikke akkurat nå. I rad nr sju måtte jeg ta med 2 masker ekstra i mønsteret, altså 10 masker. Først 4 masker mønster, så 4 masker vrang så 2 masker rett. detter ødela alt.

09.02.2011 - 11:19