Sofia escribió:
Hej! Jag har precis stickat klart luvan och ska börja på halsduken. Jag har svårt att förstå hur man ska sticka samman luvan med halsduken. Är det någon som skulle kunna förklara lite mer? Står det fel när det står ”1 maska i rätstickning, 1 maska rätmaska”? Och ska man sticka ihop två maskor från de 50 luvmaskorna eller en maska från halsduksdelen och en från luvan? Tack för svar
17.01.2025 - 12:53Lucy Wright escribió:
Please can explain again how you do pearl rib, I don’t understand knit 2, 1 garter stitch. Many thanks
16.01.2025 - 22:41DROPS Design respondió:
Dear Mrs Wright, sure the 2 stitches you knit from RS will be purled from WS and the 1 stitch in garter stitch will be knitted both from right side and from wrong side. Happy knitting!
17.01.2025 - 08:43Person escribió:
Anyone who actually read the whole pattern can see the explanation for knitting the hood stitches two by two... Its literally the next paragraph....
16.01.2025 - 02:46Eldy escribió:
This pattern is very strangely worded and too difficult to follow. I’m an experienced knitter- but I think this might make more sense in an original language. I’m off to ravelry to find an alternative. Shame, because it looks lovely - and I ordered the wool to make it.
15.01.2025 - 21:29Kelly escribió:
I do not understand this part of the scarf construction: Stitches are cast-on for the scarf, AT THE SAME TIME as stitches are knitted together 2 and 2 from the hood. What does this mean? Do I cast on a stitch then pick up one of the stitches from the hood so they alternate? What stitches are knitted together and what does 2 and 2 mean? It would be great to see a diagram or picture of that the scarf looks like flat.
15.01.2025 - 21:16DROPS Design respondió:
Dear Kelly, you cast on 30 new stitches for back part of scarf and you will work the last stitch on scarf together with the next 2 sts on hood (stitches from the thread, on the right side of hood) on every row from RS until the 47-50 sts on the thread have been all worked - so that the scarf is knitted to the bottom of hood. A chart will be added soon. Happy knitting!
16.01.2025 - 10:03Peslier escribió:
Bonjour. Pouvez vous m\'expliquer avec un dessin là construction de l\'écharpe. Je ne comprends pas quand vous dites on tricote ensemble les mailles 2par 2.merci.
14.01.2025 - 14:20DROPS Design respondió:
Bonjour Mme Peslier, lorsque la capuche est faite, on tricote l'écharpe en 2 parties, à partir du milieu dos, en commençant par le côté droit: on monte 30 m et on tricote en diminuant la dernière maille de l'écharpe avec la maille en attente de la capuche (à partir du milieu de la capuche) en fin de rang sur l'endroit, tous les rangs (= tous les 2 rangs). Quand les mailles de la capuche sont tricotées, on termine l'écharpe en diminuant. Puis on fait le côté gauche en diminuant en début de rang sur l'endroit les mailles de la capuche avec la 1ère maille de l'écharpe. Les 30 mailles des 2 côtés sont ensuite assemblés entre elles (milieu dos). Bon tricot!
15.01.2025 - 07:51Sofia Kar escribió:
Does the start of the pattern ( mid-front of hood) not have an icord edge? just a normal cast on and then the sides have an icord edge?
13.01.2025 - 18:01DROPS Design respondió:
Dear Mrs Kar, the I-cord edge will be worked later, pattern start with normal cast on edge on mide front. Happy knitting!
14.01.2025 - 10:10Eva Torkildsen escribió:
Hvad er perlerib?
13.01.2025 - 11:10DROPS Design respondió:
Hej Eva, det er som rib, med 2 masker i glatstrik og 1 maske som strikkes ret på hver pind :)
14.01.2025 - 12:02Bleue escribió:
As in the instructions, it's been told that we should use two types of yarn, A and B type together. Instead of this, can we use C or D type yarn only?
13.01.2025 - 00:25DROPS Design respondió:
Dear Bleue, you could use 1 strand yarn group C instead - just make sure you get correct tension in both width and height. Happy knitting!
13.01.2025 - 10:30Odaiba escribió:
I'm sorry I'm still not entirely sure. For example, can you please help me rephrase this instruction? "You now knit up stitches along both sides, inside the 1 garter stitch." What does inside the 1 garter stitch mean?
12.01.2025 - 21:59DROPS Design respondió:
Dear Odaiba, as you can see in the initial instructions for Rows 1 and 2 you start and end each row with 1 stitch in garter stitch; these are the edge stitches. Then, when you have to knit up stitches, you need to pick up and knit these edge stitches (the 1 stitch in garter stitch at each side of the row). You pick up the stitches right at the edge of the row. You can see an example in the following video: https://www.garnstudio.com/video.php?id=820&lang=es. Happy knitting!
12.01.2025 - 22:11
Winter Hug Hood |
||||||||||
|
|
|||||||||
Bufanda con capucha de punto en DROPS Daisy y DROPS Kid-Silk. La pieza está tejida con resorte perla y I-cord. Tallas S – XL.
DROPS 253-61 |
||||||||||
------------------------------------------------ EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN: ------------------------------------------------ PUNTO MUSGO (tejido de ida y vuelta): Tejer todas las hileras de derecho, tanto por el lado derecho como por el lado revés. 1 surco en altura = tejer 2 hileras de derecho. REMATE I-CORD: Montar 2 puntos en la aguja derecha, deslizar estos 2 puntos para la aguja izquierda con el hilo 2 puntos adentro en la aguja izquierda, * tejer 1 punto derecho, tejer los 2 puntos siguientes juntos retorcidos de derecho, deslizar los 2 puntos de la aguja derecha de vuelta para la aguja izquierda *, tejer de *a* hasta que resten 2 puntos en la hilera. PUNTOS DE ORILLO I-CORD (= 2 puntos): PRINCIPIO DE LA HILERA: Deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. FINAL DE LA HILERA: Tejer hasta que resten 2 puntos en la hilera, deslizar 1 punto como de revés con el hilo al frente de la labor, tejer 1 punto derecho. Tejer así tanto por el lado derecho como por el lado revés. ------------------------------------------------ COMENZAR LA PIEZA AQUÍ: ------------------------------------------------ BUFANDA CON CAPUCHA – RESUMEN DE LA PIEZA: La capucha se teje de ida y vuelta con aguja circular, a partir del centro del frente y hacia atrás. Se levantan puntos a cada lado y la pieza es continuada hacia abajo. Cuando la capucha esté terminada, los puntos son colocados en un gancho auxiliar. Se levanta una orilla alrededor de la abertura de la cara, la cual se remata con I-cord. Se levantan puntos para la bufanda, comenzando al centro de la parte de atrás. Estos puntos son tejidos juntos con los puntos de la capucha. Cuando todos los puntos estén levantados en un lado a partir del centro de la parte de atrás (mitad de la capucha), un lado de la bufanda es terminado de ida y vuelta. Esto se repite en el otro lado. La bufanda es unida con costura al centro de la parte de atrás al final. CAPUCHA: Montar 22-28 puntos con aguja circular tamaño 5 mm, 1 hilo DROPS Daisy y 1 hilo DROPS Kid-Silk (2 hilos). Orilla de montaje = centro del frente de la capucha. Tejer de ida y vuelta de la manera siguiente: HILERA 1 (lado derecho): 1 PUNTO MUSGO – leer descripción arriba, tejer resorte perla (2 derechos, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. HILERA 2 (lado revés): 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 reveses, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. Tejer las HILERAS 1 y 2 durante 19-19 cm, con la última hilera por el lado revés. Cortar el hilo; esta pieza es la parte de arriba del frente de la capucha. Ahora se levantan puntos a lo largo de ambos lados, en el interior de 1 punto musgo: Por el lado derecho, comenzar a partir de la esquina junto a la orilla de montaje y levantar 36-36 puntos a lo largo de un lado (lado izquierdo de la pieza), tejer sobre los 22-28 puntos con resorte perla como antes (parte de atrás de la capucha), levantar 36-36 puntos a lo largo del otro lado (lado derecho de la pieza) = 94-100 puntos. Medidas posteriores son tomadas a partir de esta hilera de puntos levantados. HILERA 1 (lado revés): 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 reveses, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. HILERA 2 (lado derecho): 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 derechos, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta que la pieza mida 20-21 cm a partir de la hilera de puntos levantados. Cortar el hilo; la capucha está terminada. Colocar los primeros 47-50 puntos en un gancho auxiliar y los últimos 47-50 puntos en un segundo gancho auxiliar (dividido al centro de la parte de atrás). Los puntos son para cada largo de bufanda. Ahora tejer una orilla I-cord alrededor de la capucha de la manera siguiente: ORILLA I-CORD: Comenzar en la parte inferior derecha de la capucha (con la prenda puesta), levantar 34-36 puntos en el interior de 1 punto musgo hasta la hilera de puntos levantados, 20-24 puntos a lo largo de la orilla de montaje al centro del frente y 34-36 puntos hacia abajo del lado izquierdo de la capucha = 88-96 puntos alrededor de la abertura. Cortar el hilo. Comenzar en la parte inferior derecha y tejer REMATE I-CORD – leer descripción arriba. Colocar los 2 puntos restantes en el gancho auxiliar junto con los 47-50 puntos en el lado izquierdo de la capucha = 49-52 puntos para la bufanda izquierda. Levantar 2 puntos donde se montaron 2 puntos para la orilla I-cord en el lado contrario, colocar estos 2 puntos en el gancho auxiliar con los 47-50 puntos en el lado derecho de la capucha = 49-52 puntos para la bufanda derecha. BUFANDA DERECHA: Se montan puntos para la bufanda, AL MISMO TIEMPO que se tejen juntos de derecho 2 y 2 puntos de la capucha. Comenzar con los puntos en la división al centro de la parte de atrás y tejer juntos con el lado derecho de la capucha de la manera siguiente. Montar 30-30 puntos con 1 hilo de cada calidad (2 hilos) – esta es la orilla de montaje que después se va a coser a la parte izquierda de la bufanda = centro de la parte de atrás. HILERA 1 (lado derecho): Tejer 2 PUNTOS DE ORILLO I-CORD – leer descripción arriba, 1 punto derecho, tejer resorte perla (1 punto musgo, 2 puntos derechos) hasta que resten 3 puntos, 1 punto musgo, 1 punto derecho, deslizar 1 punto como de derecho (= último punto), tejer 2 puntos juntos de derecho de la capucha, pasar el punto deslizado por encima de los puntos tejidos juntos de derecho de la capucha = 30-30 puntos. HILERA 2 (lado revés): Tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta que resten 3 puntos, tejer 1 punto revés, 2 puntos de orillo I-cord. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta que los primeros 46-50 puntos de la capucha estén levantados (= 46-50 hileras tejidas). Restan 3-2 puntos en el gancho auxiliar (incluyendo los 2 puntos levantados en I-cord). Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 2 puntos de orillo I-cord, tejer 1 punto derecho, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos derechos, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera, tejer 1-2 puntos derechos del gancho auxiliar, tejer los últimos puntos juntos de derecho de 2 en 2 1-0 veces= 32-32 puntos. Tejer de la manera siguiente por el lado revés: 2 puntos de orillo I-cord, tejer 2 puntos juntos de revés, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta que resten 3 puntos, tejer 1 punto revés, 2 puntos de orillo I-cord = 31-31 puntos. Tejer 8 hileras de resorte perla como antes, con 2 puntos de orillo I-cord + 1 punto jersey a cada lado. En la hilera siguiente (lado derecho) disminuir 1 punto de la manera siguiente: Tejer como antes hasta que resten 4 puntos, tejer 2 puntos juntos de derecho, 2 puntos de orillo I-cord. Continuar como antes de ida y vuelta, disminuyendo así a cada 8ª hilera (aprox. cada 3 cm) hasta que resten 7-7 puntos. Rematar al mismo tiempo que los primeros 2 y los últimos 2 puntos en la hilera son tejidos juntos de derecho. La bufanda mide aprox. 96-98 cm a partir de la orilla de montaje al centro de la espalda. BUFANDA IZQUIERDA: Tejer de la misma manera como la bufanda derecha, tejiendo a lo largo del lado izquierdo de la capucha al mismo tiempo que 2 y 2 puntos de la capucha son tejidos juntos con el primer punto en la hilera de la manera siguiente: Montar 30-30 puntos con 1 hilo de cada calidad (2 hilos). HILERA 1 (lado revés): tejer 2 puntos de orillo I-cord, 1 punto revés, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta que resten 2 puntos, 2 puntos reveses. HILERA 2 (lado derecho): Colocar 2 puntos del gancho auxiliar en la aguja izquierda, tejer 3 puntos juntos de derecho (2 puntos del gancho auxiliar + 1 punto de la bufanda), 1 punto derecho, tejer resorte perla (1 punto musgo, 2 puntos derechos) hasta que resten 4 puntos, 1 punto musgo, 1 punto derecho, 2 puntos de orillo I-cord = 30-30 puntos. Tejer las HILERAS 1 y 2 hasta haber levantado los primeros 46-50 puntos de la capucha (= 46-50 hileras tejidas). Restan 3-2 puntos en el gancho auxiliar (incluyendo los 2 puntos del remate I-cord). Tejer de la manera siguiente por el lado revés: 2 puntos de orillo I-cord, 1 punto revés, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 puntos reveses, 1 punto musgo) hasta el final de la hilera, tejer 1-2 puntos reveses del gancho auxiliar, tejer juntos de revés de 2 en 2 los últimos puntos 1-0 veces = 32-32 puntos. Tejer de la manera siguiente por el lado derecho: 2 puntos de orillo I-cord, deslizar 1 punto como de derecho, 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, 1 punto musgo, tejer resorte perla (2 derechos, 1 punto musgo) hasta que resten 3 puntos en la hilera, 1 punto derecho, 2 puntos de orillo I-cord = 31-31 puntos. Tejer 7 hileras de resorte perla como antes, con 2 puntos de orillo I-cord + 1 punto jersey a cada lado. En la hilera siguiente (lado derecho) disminuir 1 punto de la manera siguiente: 2 puntos de orillo I-cord, deslizar 1 punto como de derecho, 1 punto derecho, pasar el punto deslizado por encima del punto tejido, tejer hasta el final de la hilera. Continuar como antes de ida y vuelta, disminuyendo así a cada 8ª hilera (aprox. cada 3 cm) hasta que resten 7-7 puntos. Rematar al mismo tiempo que los primeros 2 y los últimos 2 puntos son tejidos juntos de derecho. La bufanda mide aprox. 96-98 cm a partir de la orilla de montaje al centro de la parte de atrás. ENSAMBLAJE: Coser la orilla de montaje de los lados derecho e izquierdo de la bufanda juntos al centro de la parte de atrás, con puntadas de grafting. |
||||||||||
Explicaciones del diagrama |
||||||||||
|
||||||||||
¿Has realizado este u otro de nuestros modelos? ¡Etiqueta tus fotografías en las redes sociales con #dropsdesign para que podamos verlos! ¿Necesitas ayuda con este patrón?Encontrarás 20 videos tutoriales, un espacio para comentarios/preguntas y más visitando la página del patrón en garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Todos los derechos reservados. Este documento, incluyendo todas sus sub-secciones, está protegido por los derechos de autor (copyright). Lee más acerca de lo que puedes hacer con nuestros patrones en la parte de abajo de cada patrón de nuestro sitio. ¿Terminaste este patrón? |
Escribe un comentario sobre DROPS 253-61
¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!
Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.