DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.35€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

DROPS SS24

Wave Romance

Jersey de punto en 2 hilos Kid-Silk. La pieza está tejida de arriba hacia abajo con raglán y patrón de ondas. Tallas S – XXXL.

DROPS 232-3
Diseño DROPS: Patrón nro. ks-191
Grupo de Lanas A + A o C
------------------------------------------------

TALLAS:
S – M – L – XL – XXL – XXXL

MATERIALES:
DROPS KID-SILK de Garnstudio (pertenece al grupo de lanas A)
175-200-200-225-250-275 g color 38, tiza

AGUJAS:
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 5 MM: 40 cm y 80 cm de largo.
AGUJA CIRCULAR DROPS TAMAÑO 4 MM: 40 cm y 80 cm de largo.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 5 MM.
AGUJAS DE DOBLE PUNTA DROPS TAMAÑO 4 MM.
AGUJA AUXILIAR DROPS – para las torsadas.
Se puede usar la técnica del MAGIC LOOP – entonces solo se necesita aguja circular de 80 cm en cada tamaño.

MUESTRA:
17 puntos de ancho y 22 hileras de alto con punto jersey = 10 x 10 cm.
NOTA: El tamaño de las agujas es orientativo. Si se tienen demasiados puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más grande. Si se tienen muy pocos puntos en 10 cm, cambiar a un tamaño de agujas más pequeño.

------------------------------------------------

-------------------------------------------------------

Hilo alternativo – Ver cómo cambiar de hilos aquí
Grupo de Lanas A a F – Usar el mismo patrón y cambiar el hilo aquí
Utilización de un hilo alternativo – Usar nuestro conversor de hilos aquí

-------------------------------------------------------

DROPS Kid-Silk
DROPS Kid-Silk
75% Mohair, 25% Seda
desde 5.05 € /25g
Puedes comprar los hilos necesarios para este patrón a partir de 35.35€.

El costo del hilo es calculado a partir de la talla más pequeña indicada en el patrón y del tipo de hilo más económico. ¿Buscas un precio aún más bajo? ¡Quizás lo encuentres en los DROPS Deals!

Instrucciones del patrón

EXPLICACIONES PARA REALIZAR EL PATRÓN:

------------------------------------------------

PATRÓN:
Ver diagramas A.1 y A.2.

RAGLÁN:
Aumentar en cada transición entre el cuerpo y las mangas aumentando antes/después de A.1/A.2. Los aumentos son diferentes en el cuerpo y en las mangas, se manera que a veces se aumentan 8 puntos y otras veces 4 puntos en la vuelta de aumentos.
Aumentar 1 punto haciendo 1 lazada. En la vuelta siguiente, tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros. Después tejer los nuevos puntos en punto jersey.

TIP PARA DISMINUIR (aplicar a las mangas):
Tejer hasta que resten 3 puntos antes del marcador, tejer 2 puntos juntos de derecho, tejer 2 puntos derechos (el marcador está entre estos 2 puntos), deslizar 1 punto como de derecho, tejer 1 punto derecho y pasar el punto deslizado por encima del punto tejido (2 puntos disminuidos).

------------------------------------------------

COMENZAR LA PIEZA AQUÍ:

------------------------------------------------

JERSEY – RESUMEN DE LA PIEZA:
El cuello y el canesú son tejidos en redondo con aguja circular, a partir del hombro derecho y de arriba hacia abajo. El canesú es dividido para el cuerpo y las mangas y el cuerpo es continuado en redondo con aguja circular. Las mangas son tejidas en redondo con aguja circular corta/agujas de doble punta, de arriba hacia abajo.

CUELLO CON ORILLA ONDULADA:
Montar 84-88-92-96-100-104 puntos con aguja circular corta tamaño 4 mm y 2 hilos DROPS Kid-Silk. Tejer 1 vuelta de derecho, después tejer el resorte (1 derecho, 1 revés).
Después de 4 vueltas de resorte, tejer la vuelta siguiente de la manera siguiente: 1 derecho, * 1 revés, 1 derecho, 1 revés, llevar la aguja derecha desde el frente de la labor y por abajo de la orilla de montaje, usar la aguja derecha para levantar el punto más externo de la aguja izquierda para la aguja derecha, después llevar la aguja derecha de vuelta por abajo de la orilla de montaje (solo el punto más externo de la aguja derecha está envuelto alrededor de la orilla de montaje), colocar este punto de vuelta en la aguja izquierda y tejer el punto de derecho (asegurarse que el punto no quede retorcido) *, tejer de *a* en toda la vuelta – NOTA: La última vez el punto «envuelto» será el primer punto en la vuelta siguiente. El cuello ahora tiene pequeñas ondas a lo largo de la orilla de montaje.
Continuar el resorte como antes con 1 derecho, 1 revés hasta que el resorte (después de las ondas) mida 5 cm – AL MISMO TIEMPO, en la última vuelta, aumentar 20-16-12-12-8-8 puntos distribuidos equitativamente = 104-104-104-108-108-112 puntos.
Cuando el resorte esté terminado, insertar 1 marcador al principio de la vuelta. ¡El canesú es medido a partir de este marcador!

CANESÚ:
Cambiar a aguja circular tamaño 5 mm.
Tejer la primera vuelta de la manera siguiente: * 1 lazada, 1 derecho *, tejer de *a* 3 veces en total, 1 lazada (manga), A.1, 7-7-7-9-9-11 puntos en punto jersey, A.1 (pieza del frente), * 1 lazada, 1 derecho *, tejer de *a* 3 veces en total, 1 lazada (manga), A.1, 7-7-7-9-9-11 puntos en punto jersey, A.1 (pieza de la espalda).
Hay 128-128-128-132-132-136 puntos. Tejer 1 vuelta más del patrón como está explicado arriba sin aumentar en las mangas – los 4 puntos aumentados en cada manga en la vuelta anterior se tejen retorcidos de derecho para evitar que se formen agujeros. ¡RECORDAR MANTENER LA MISMA TENSIÓN DE TEJIDO DE LA MUESTRA!

RESUMEN DE LA SECCIÓN SIGUIENTE – leer la sección completa antes de continuar:
Continuar con el patrón. Cuando A.1 esté tejido 1 vez en altura, tejer A.2 sobre los 25 puntos de A.1. Repetir A.2 en altura.
AL MISMO TIEMPO, en la vuelta 3 de A.1, comenzar a aumentar para el raglán como está explicado abajo.

RAGLÁN:
Aumentar para el RAGLÁN aumentando 1 punto antes/después de A.1/A.2 – leer descripción arriba.
Los aumentos en la pieza del frente/pieza de la espalda y las mangas son diferentes de la manera siguiente:
FRENTE/ESPALDA:
Aumentar cada 2ª vuelta un total de 7-11-14-17-23-27 veces, después cada 4ª vuelta 7-6-6-6-4-3 veces.
MANGAS:
Aumentar cada 2ª vuelta un total de 21-23-25-29-30-31 veces.

Cuando todos los aumentos estén terminados, hay 268-288-308-340-360-380 puntos. Continuar tejiendo sin más aumentos hasta que la pieza mida 22-24-26-28-30-32 cm a partir del marcador.
Ahora dividir para el cuerpo y las mangas: Colocar los primeros 49-53-57-65-67-69 puntos en un hilo para la manga (los puntos entre A.2 en la pieza de la espalda y la pieza del frente), montar 6-6-8-8-10-10 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los 85-91-97-105-113-121 puntos siguientes (pieza del frente), colocar los 49-53-57-65-67-69 puntos siguientes en un hilo para la manga (los puntos entre A.2 en la pieza de la espalda y la pieza del frente), montar 6-6-8-8-10-10 puntos (en el lado bajo la manga), tejer los 85-91-97-105-113-121 puntos restantes (pieza de la espalda). El cuerpo y las mangas son terminados separadamente. ¡La pieza es ahora medida a partir de aquí!

CUERPO:
= 182-194-210-226-246-262 puntos. Continuar en redondo con A.2 y punto jersey – los 6-6-8-8-10-10 puntos montados bajo cada manga se tejen en punto jersey.
Tejer hasta que la pieza mida 25 cm a partir de la división – asegurarse de tener 3 o 5 vueltas de punto jersey después de una vuelta de lazadas/disminuciones en A.2.
Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 18-18-20-22-24-26 puntos distribuidos equitativamente = 200-212-230-248-270-288 puntos.
Cambiar a aguja circular tamaño 4 mm. Tejer (1 derecho, 1 revés) durante 5 cm. Rematar un poco flojo. El jersey mide aprox. 56-58-60-62-64-66 cm a partir del hombro hacia abajo.

MANGAS:
Colocar los 49-53-57-65-67-69 puntos del hilo en uno de los lados de la pieza en aguja circular corta/agujas de doble punta tamaño 5 mm y levantar 1 punto en cada uno de los 6-6-8-8-10-10 puntos montados bajo la manga = 55-59-65-73-77-79 puntos. Insertar un marcador en el centro de los 6-6-8-8-10-10 puntos bajo la manga. Dejar que el marcador siga la labor a medida que se teje; será usado cuando se disminuya bajo la manga.
Comenzar en el marcador y tejer punto jersey en redondo durante 4-4-3-3-2-2 cm. Ahora disminuir 1 punto a cada lado del marcador – leer TIP PARA DISMINUIR. Disminuir así cada 5-4-3-2-2-1½ cm un total de 6-7-9-12-13-13 veces = 43-45-47-49-51-53 puntos. Continuar tejiendo hasta que la manga mida 34-33-31-30-28-26 cm a partir de la división.
Tejer 1 vuelta de derecho aumentando 3 puntos distribuidos equitativamente = 46-48-50-52-54-56 puntos.
Cambiar a agujas de doble punta tamaño 4 mm. Tejer en resorte (1 derecho, 1 revés) durante 5 cm. Rematar un poco flojo. La manga mide aprox. 39-38-36-35-33-31 cm. Tejer la otra manga de la misma manera.

Diagrama

symbols = derecho
symbols = revés
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos; en la vuelta siguiente tejer las lazadas retorcidas de derecho para evitar que se formen agujeros
symbols = hacer 1 lazada entre 2 puntos; en la vuelta siguiente tejer las lazadas de derecho para formar agujeros
symbols = TEJER 5 PUNTOS JUNTOS DE DERECHO: Tejer 5 puntos derechos, colocarlos de vuelta en la aguja izquierda, pasar el punto 2 por encima del primer punto, después el punto 3 por encima del primer punto y continuar hasta haber pasado todos los 4 puntos por encima del primer punto (= 4 puntos disminuidos), colocar el primer punto de vuelta en la aguja derecha.
symbols = TEJER 5 PUNTOS JUNTOS RETORCIDOS DE DERECHO: Tejer 5 puntos derechos, pasar el penúltimo punto tejido por encima del último punto, repetir hasta haber pasado todos los 4 puntos por encima del último punto (= 4 puntos disminuidos).
symbols = colocar 1 punto en la aguja auxiliar hacia atrás de la pieza, tejer 1 derecho, tejer 1 derecho de la aguja auxiliar
symbols = colocar 1 punto en la aguja auxiliar hacia el frente de la pieza, tejer 1 derecho, tejer 1 derecho de la aguja auxiliar
diagram
diagram

Cada uno de nuestros patrones tiene videos tutoriales específicos para ayudarte.

¿Tienes una pregunta? Ve la lista de las preguntas frecuentes (FAQ).

La tensión del tejido es lo que determina las medidas finales de tu labor, y usualmente se mide por 10 x 10 cm. La fórmula es la siguiente: número de puntos a lo ancho x el número de hileras en altura - p. ej.: 19 puntos x 26 hileras = 10 x 10 cm.

La tensión del tejido es muy individual; algunas personas tejen/hacen ganchillo flojo, mientras que otras trabajan apretado. ¡La tensión del tejido se ajusta según el tamaño de la aguja, es por eso que el tamaño de la aguja sugerido es únicamente orientativo! Necesitas ajustar esto para asegurar que TU tensión del tejido coincida con la tensión del tejido indicada en el patrón. Si trabajas con una tensión diferente a la que se indicó en el patrón, vas a tener un consumo de hilo diferente, y tu labor tendrá medidas diferentes a las sugeridas en el patrón.

La cantidad requerida de hilo está indicada en gramos, p. ej. 450 g. Para calcular cuántos ovillos de hilo son necesarios, primero necesitas saber cuántos gramos tiene 1 ovillo (25g, 50g o 100g). Esta información está disponible si haces clic en la calidad individual del hilo en nuestras páginas. Dividir la cantidad requerida entre la cantidad de cada ovillo. Por ejemplo, si cada ovillo tiene 50g (la cantidad más común), el cálculo sería el siguiente: 450 / 50 = 9 ovillos.

Algo muy importante de cuidar cuando se cambia de un hilo a otro es que la tensión de punto/ganchillo siga siendo la misma. Esto es para que las medidas de la pieza terminada sean iguales al esquema proporcionado. Es más fácil obtener la misma tensión de tejido usando hilos del mismo grupo de lanas. También es posible trabajar con múltiples hebras de un hilo más fino para obtener la tensión de tejido de uno más grueso. Por favor utiliza nuestro conversor de hilos. Recomendamos que siempre tejas una muestra.

NOTA: cuando se cambia de hilo, la prenda puede tener un aspecto diferente a la prenda de la foto, debido a características y calidades individuales de cada hilo.

Ver lección DROPS: Puedo usar un hilo diferente al mencionado en el patrón?

Toda nuestra gama de hilos está clasificada en grupos (del A al F) de acuerdo al grosor y a la muestra/tensión del tejido - el grupo A contiene los hilos más finos y el grupo F los más gruesos. Esto te facilita encontrar hilos alternativos para nuestros patrones, en caso desearas cambiar de hilo. Todos los hilos dentro del mismo grupo tienen una tensión de tejido similar y fácilmente se pueden sustituir entre ellos. Sin embargo, diferentes calidades de hilo tienen diferentes estructuras y características, confiriéndole a la labor terminada una apariencia y sensación al tacto únicos.

Haz clic aquí para una descripción de los hilos en cada grupo de lanas

En la parte de arriba de nuestros patrones encontrarás un link a nuestro conversor de hilos, que es una herramienta útil en caso desearas usar un hilo diferente al sugerido. Rellenando la calidad del hilo que deseas sustituir, la cantidad (de acuerdo a tu talla) y el número de hilos, el conversor te presentará buenas alternativas de hilos con la misma muestra/tensión de tejido. Adicionalmente, te indicará la cantidad de hilo que necesitarás en las nuevas calidades y si vas a necesitar tejer con múltiples hilos. La mayoría de ovillos son de 50g (algunos son de 25g o de 100g).

Dado que diferentes hilos tienen diferentes calidades y texturas, hemos escogido mantener el hilo original en nuestros patrones. Sin embargo, puedes encontrar opciones fácilmente entre nuestras calidades disponibles usando nuestro conversor de hilos, o simplemente escogiendo un hilo del mismo grupo de lanas.

Es posible que algunos minoristas pudieran aún tener hilos descontinuados en stock, o que alguien tenga unos pocos ovillos en casa para los que les agradaría encontrar patrones.

El conversor de hilos te proporcionará tanto los hilos alternativos así como la cantidad requerida en la nueva calidad.

Si piensas que es difícil decidir qué talla hacer, es una buena idea medir una prenda que tengas en tu guardarropa y que te gusta el tamaño que tiene. Después puedes escoger la talla comparando esas medidas con las tallas disponibles en el esquema de medidas del patrón.

Encontrarás el esquema de medidas en la parte de abajo del patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

El tamaño de las agujas indicado en el patrón sirve solamente como una guía, lo más importante es seguir la muestra/tensión del tejido. Y como la tensión del tejido es algo muy individual, tendrás que ajustar el tamaño de las agujas para asegurar que TU tensión sea igual a la indicada en el patrón - quizás tendrás que ajustar 1 o hasta 2 tamaños de las agujas, más grandes o más pequeñas para obtener la tensión correcta. Para esto, recomendamos tejer muestras.

En el caso de que tejas con una tensión diferente a la indicada, las medidas de la prenda terminada pueden diferir de las medidas indicadas en el esquema.

Ver lección DROPS: Cómo medir tu tensión/muestra

Ver video DROPS: Cómo hacer una muestra

Tejer una prenda de arriba para abajo proporciona más flexibilidad y espacio para ajustes personales. Por ejemplo, es más fácil probarse la prenda a medida que avanzamos en la labor, además de hacer ajustes a la medida de largo del canesú y la copa de los hombros.

Las instrucciones explican cuidadosamente cada paso, en el orden correcto. Los diagramas están ajustados a la dirección del tejido y se tejen como es usual.

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se lee de abajo para arriba, de derecha a izquierda. 1 cuadrado = 1 punto.

Cuando se teje de ida y vuelta, a cada dos hileras se teje por el lado derecho y a cada dos hileras se teje por el lado revés. Cuando se teje por el lado revés, el diagrama debe ser tejido en sentido contrario: de izquierda a derecha, los puntos derechos se tejen de revés, los puntos reveses se tejen de derecho etc.

Cuando se teje en redondo, cada vuelta se teje por el lado derecho y el diagrama se teje de derecha a izquierda en todas las vueltas.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

El diagrama representa todas las hileras/vueltas, y cada punto visto por el lado derecho. Se trabaja de abajo para arriba, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja de ida y vuelta a cada dos hileras se trabaja por el lado derecho: de derecha a izquierda y a cada dos hileras se trabaja por el lado revés: de izquierda a derecha.

Cuando se trabaja en redondo, cada hilera del diagrama se trabaja por el lado derecho, de derecha a izquierda.

Cuando se trabaja un diagrama circular se comienza en el centro y se trabaja hacia afuera, en sentido contrario a las agujas del reloj, hilera por hilera.

Las hileras regularmente comienzan con un número específico de puntos de cadena (equivalente a la altura del punto siguiente), este estará representado en el diagrama o explicado en el patrón.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

Las instrucciones para trabajar varios diagramas uno después del otro en la misma hilera/vuelta, frecuentemente van a estar escritas así: "tejer A.1, A.2, A.3 un total de 0-0-2-3-4 veces." Esto significa que debes trabajar A.1 una vez, después A.2 una vez, y A.3 se repite (a lo ancho) el número de veces indicados para tu talla - en este caso así: S = 0 veces, M = 0 veces, L = 2 veces, XL = 3 veces y XXL = 4 veces.

Los diagramas son trabajados de la manera usual: comenzar con la primera hilera de A.1, después trabajar la primera hilera de A.2, etc.

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de punto

Ver lección DROPS: Cómo leer diagramas de ganchillo

El ancho total de la prenda (de un puño al otro) va a ser más grande en las tallas más grandes, pese a que las mangas actuales sean más cortas. Las tallas más grandes tienen la copa de las mangas más largas y los hombros más anchos, de modo que haya un buen calce de la prenda en todas las tallas.

El dibujo del esquema de medidas proporciona información concerniente al largo total de la prenda. Si es un jersey o una chaqueta, el largo se mide a partir del punto más alto en el hombro (usualmente lo más cerca al escote), y en línea recta hasta la parte de abajo de la prenda. NO se mide a partir de la punta del hombro. De manera similar, el largo del canesú se mide a partir del punto más alto en el hombro y en dirección hacia abajo hasta donde el canesú se divide para el cuerpo y las mangas.

En una chaqueta, nunca se debe tomar las medidas a lo largo de los bordes delanteros, a menos que así se especifique. Siempre medir en el interior de los puntos de los bordes delanteros cuando se mide el largo de la prenda.

Ver lección DROPS: Cómo leer un esquema de medidas

Los diagramas son repetidos frecuentemente en la vuelta o en altura. 1 repetición equivale al diagrama de la manera como aparece en el patrón. Si las explicaciones indican tejer 5 repeticiones de A.1 en redondo, entonces debes tejer A.1 un total de 5 veces una después de la otra en redondo. Si las explicaciones indican tejer 2 repeticiones de A.1 verticalmente/en altura, debes tejer el diagrama completo una vez, después comenzar otra vez en el principio y tejer el diagrama entero una vez más.

Los puntos de cadena son ligeramente más angostos que otros puntos, y para evitar trabajar la orilla de montaje demasiado apretada, simplemente montamos más puntos para comenzar. El número de puntos será ajustado en la hilera siguiente para corresponder con el patrón y el esquema de medidas.

La orilla de resorte es más elástica y se contraerá ligeramente comparada a, por ejemplo, el punto jersey. Al aumentar antes de la orilla de resorte, evitas una diferencia visible con el ancho entre la orilla de resorte y el resto del cuerpo.

Es muy fácil rematar los puntos demasiado apretado, y haciendo lazadas durante el remate de los puntos (y simultáneamente rematar estas lazadas) evitas tener una orilla de remate demasiado apretada.

Ver video DROPS: Cómo rematar con lazadas

Para obtener aumentos (o disminuciones) distribuidos equitativamente, se puede aumentar en, por ejemplo: cada 3ª y 4ª hilera alternadamente, así: tejer 2 hileras y aumentar en la 3ª hilera, tejer 3 hileras y aumentar en la 4ª . Repetir esto hasta completar los aumentos.

Ver lección DROPS: Aumentar o disminuir 1 punto a cada 3ª y 4ª hilera alternadamente

En el caso de que prefieras tejer en redondo en vez de tejer de ida y vuelta, puedes, por supuesto, ajustar el patrón. Necesitarás agregar “steeks” en el centro del frente (generalmente, 5 puntos), y seguir las instrucciones. Cuando normalmente estarías virando la labor y tejiendo por el lado revés, simplemente vas a tejer a través de los puntos “steek” y continuar en redondo. Al final, abres la pieza cortando en el centro de los puntos “steek”, levantas puntos para tejer los bordes de botonadura y cubrir las orillas cortadas.

Ver video DROPS: Cómo tejer los puntos steek y cortar el tejido

En el caso de que prefieras tejer de ida y vuelta en vez de en redondo, puedes, por supuesto, ajustar el patrón para tejer las piezas separadamente y ensamblarlas al final. Dividir los puntos para el cuerpo en 2, agregar 1 punto de orillo a cada lado (para coser) y tejer la pieza del frente y la pieza de la espalda separadamente.

Ver lección DROPS: ¿Puedo adaptar un patrón para agujas circulares y tejerlo con agujas rectas?

Las repeticiones del patrón pueden variar ligeramente en las diferentes tallas, con el fin de obtener las proporciones correctas. Si no estás trabajando exactamente la misma talla que la prenda de la foto, la tuya puede variar ligeramente. Esto ha sido cuidadosamente desarrollado y ajustado de modo que la impresión completa de la prenda sea igual en todas las tallas.

¡Asegúrate de seguir las instrucciones y los diagramas correspondientes a tu talla!

Si encontraste un patrón que te gusta y está disponible en talla para mujer, no es difícil convertirlo en una talla para hombre. La diferencia más grande va a ser el largo de las mangas y del cuerpo. Comenzar trabajando en la talla para mujer que crees le va a quedar a lo ancho del pecho. El largo adicional va a ser trabajado justo antes de rematar para la sisa/copa de la manga. Si el patrón va a ser tejido de arriba para abajo, puedes agregar el largo justo después de la sisa o antes de la primera disminución de la manga.

Todas las lanas tienen un excedente de fibras (desde su producción) que pueden aparecer como pelusa o que suelte pelo. Las lanas peinadas (es decir, las lanas más peludas) tienen más de estas fibras sueltas excedentes, causando que suelte más pelo.

Aunque no es posible garantizar que una lana peinada va a ser 100% libre de que suelte pelo, es posible minimizar esto drásticamente siguiendo los pasos siguientes:

1. Cuando la prenda esté terminada (antes de lavarla) sacudirla vigorosamente para que los pelos más sueltos se desprendan. NOTA: NO usar un quita pelusas, cepillo o ningún método que tire de la lana.

2. Colocar la prenda en una bolsa de plástico y colocarla en tu congelador - la temperatura causará que las fibras se vuelvan menos unidas entre ellas, y el excedente de fibras se va a desprender fácilmente.

3. Dejarla en el congelador algunas horas antes de sacarla y sacudirla nuevamente.

4. Lavar la prenda de acuerdo a las instrucciones en la etiqueta de la lana.

La formación de pelusa es un proceso natural que sucede hasta en las fibras más exclusivas. Es un signo natural de uso y desgaste que es difícil evitar, y que es más visible en áreas de alta fricción de tu prenda, como por ejemplo los brazos y puños de un jersey.

Puedes hacer que tu prenda se vea como nueva quitando la pelusa, usando un cepillo para telas o un removedor de pelusa.

¿Aún no consigues encontrar la respuesta que necesitas? Entonces, desplaza la pantalla hacia abajo con el cursor y deja tu pregunta para que uno de nuestros expertos pueda ayudarte. En tiempo normal, deberás recibir una respuesta en 5 a 10 días hábiles..
¡Mientras tanto, puedes leer las preguntas y respuestas anteriores relativas a este patrón o unirte al DROPS Workshop en Facebook para obtener ayuda de otras tejedoras de punto/ganchillo!

También te podría gustar...

Wave Romance

LeelooNile, France

Wave Romance

Grainne, Ireland

Wave Romance

Nore-Perrignon, France

Wave Romance

Nanna, Denmark

Wave Romance

LeelooNile, France

Wave Romance

Agnieszka, Poland

Escribe un comentario sobre DROPS 232-3

¡Nos encantaría saber qué piensas acerca de este patrón!

Si quieres escribir una pregunta referente al patrón, por favor asegúrate de elegir la categoría correcta en el formulario debajo, para acelerar el proceso de respuesta. Los campos obligatorios están marcados con un *.

Comentarios / Preguntas (57)

country flag Claudette Podunavac wrote:

Je répète mon message. Ma question était : dois-je faire entre chaque rang d'A1 et A2 un rang sans augmentation ? les explications disent : augmentations tous les 2 ou 4 rangs. Désolée de faire appel à votre obligeance mais je ne suis pas experte et je travaille toute seule. CDT

23.02.2024 - 13:05

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Podunavac, notez bien la réponse précédente (on tricote 1 fois A.1 puis on ne tricote que A.2), les augmentations des raglans (avant/après A.1 puis A.2) se font d'abord soit tous les 2 tours, soit tous les 4 tours, quand on augmente tous les 2 tours (manches, dos, devant) on va augmenter 8 mailles au total = on augmente avant et après chaque A.1), quand on augmente tous les 4 tours pour le dos/le devant on ne va augmenter que 4 mailles: 1 avant le A.1/A.2 à la fin du dos, 1 après le A.1/A.2 au début du devant, 1 avant le A.1/A.2 à la fin du devant et 1 après le A.1 au début du demi-dos. Bon tricot!

23.02.2024 - 14:06

country flag Claudette Podunavac wrote:

Bonsoir, Si je comprends bien après le premier rang du diagramme A1 et les suivants on n'augmente plus sur les manches les 3x 1 jetés un endroit ?

22.02.2024 - 18:29

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Podunavac, on doit augmenter pour le raglan en faisant 1 jeté avant/après chaque A.1, en même temps, quand les 6 rangs de A.1 sont faits, on tricote A.2 à la place, A.1 n'est fait qu'une seule fois pour obtenir le bon nombre de mailles (on augmente 4 mailles au 1er rang dans chaque A.1). En même temps que l'on termine A.1 et que l'on tricote A.2 , on doit augmenter pour le raglan. Bon tricot!

23.02.2024 - 08:05

country flag Sonja Lord wrote:

DROPS 232-3 Waves Romance: I'm confused by the instructions for the increase for raglan and the sleeves. Instructions say to increase every 2nd round on the sleeves and the front/back pieces. But that the Raglan is increased with every transition between the body and sleeves. So in other words, in round 1, I would increase between the body and sleeves by 2 stitches and 1 stitch on the body, and then in round 2 increase only between sleeve and body and nowhere else?

20.02.2024 - 16:37

DROPS Design answered:

Hi Sonja, The first 7-11-14-17-23-27 increases for raglan are on both the body and sleeves (on each side of A.1/A.2 = 8 increased stitches). Then you continue increasing every 2nd round on the sleeves but only every 4th round on the body (alternately 4 and 8 increased stitches). Hope this helps and happy knitting!

21.02.2024 - 06:53

country flag Claudette Podunavac wrote:

Bonsoir, Les augmentations après le rang 3 en A 1 doivent se faire tous les 2 rangs. cela veut-il dire qu''entre chaque rang d'A1 et d'A2 je dois faire un rang sans augmentations ? Merci par avance

16.02.2024 - 18:45

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Podunavac, lorsque A.1 est terminé, vous ne le tricotez plus, à la place vous tricotez A.2, A.1 permet d'augmenter pour avoir le bon nombre de mailles pour la largeur souhaitée, mais quand les 6 rangs sont faits, on répète les 6 rangs de A.2 en hauteur, en même temps, on augmente pour le raglan tous les 2 tours. Bon tricot!

19.02.2024 - 07:36

country flag Claudette Podunavac wrote:

Bonjour,\r\nAu début de l\'empiècement et avant de tricoter le rang 3 d\'A1 combien de mailles dois-je avoir sur l\'aiguille ? Merci Cdt

13.02.2024 - 13:49

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Podunavac, lorsque vous tricotez le 1er tour de l'empiècement, vous avez augmenté 4 mailles sur chaque manche et 4 mailles dans chaque A.1 autrement dit 8+16= 24 mailles, ainsi, au 2ème tour vous avez 128, 132 ou 136 mailles. Tricotez ce 2ème tour sans augmenter. Au 3ème tour, augmentez 8 mailles pour le raglan (avant/après chaque A.1) et tricotez le 3ème tour de A.1 = vous augmentez 8 mailles et avez ainsi 136, 140 ou 142 mailles. Mettez bien des marqueurs entre chaque partie/diagramme, cela peut vous aider à bien vérifier votre nombre de mailles. Bon tricot!

14.02.2024 - 07:22

country flag Podunavac Claudette wrote:

Bonjour, J'essaye de faire le modèle 232-03 et suis bloquée au niveau du rang identique au 1er rang de l'empiècement. J'obtiens à la fin de ce rang 8 mailles de trop. Quelle erreur ai-je fait ? SVP expliquez-moi pas à pas comment le faire. Merci Cordialement

06.02.2024 - 11:03

country flag Podunavac Claudette wrote:

J'essaye de faire le modèle 232-03 et suis bloquée car je ne comprends toujours pas comment exécuter après l'empiècement le rang identique au 1er rang. J'ai 8 mailles en fin de tour qui ne sont pas tricotées (avant les mailles de la manche). Où ai-je commis une erreur ? je n'ose pas faire le 2ème rang du diagramme A1. Merci de m'aider. CDT

06.02.2024 - 10:58

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Podunavac, vérifiez que vous avez bien le bon nombre de mailles à la fin du 1er tour, vous devez avoir augmenté 4 mailles (4 jetés) sur chaque manche et 4 mailles dans chaque A.1, soit 24 mailles au total. N'hésitez pas à placer des marqueurs pour vous aider à mieux vous repérer entre chaque partie de ce 1er tour. Bon tricot!

07.02.2024 - 07:53

country flag Anna wrote:

Kun olen neulonut A1. kuvion loppuun, jatkanko A2. kuvion joka toisella kierroksella hihojen lisäyksiä (*1 langankierto 1 oikein* x3)? vai neulonko vain oikeita silmukoita jatkossa, ei langankiertoja hihoihin??

01.02.2024 - 19:08

country flag Julie wrote:

I loved working this Wave Romance pattern. It worked up quickly and beautifully, can hardly wait to wear it. The only problem is I ran out of yarn just at the start of the second sleeve. I didn't test my gauge but used recommended yarn and size needles, so I have only myself to blame and more yarn is ordered so eventually I'll even get to wear it.

18.01.2024 - 15:22

country flag Fabienne Borel wrote:

Rebonjour, en résumé les augmentations pour le raglan (manches devant et derrière) sont celles faites avant A1 devant et après A1 devant (pareil pour le dos) et les autres augmentations sont celles faites au centre devant et derrière, ce que je ne considère pas vraiment comme le raglan mais je vois ce que vous voulez dire. Merci !

18.01.2024 - 12:57

DROPS Design answered:

Bonjour Mme Borel, pas vraiment, vous augmentez pour le raglan au début et à la fin de chaque partie, donc pour les augmentations des manches sont celles faites après le A.1 avant la manche et avant le A.1 après la manche, de même pour le dos/le devant: les augmentations du dos et du devant sont celles qui sont faites après le A.1 avant le dos/le devant et avant le A.1 après le dos/le devant. Bon tricot!

19.01.2024 - 08:20