Sue napisała::
I don't understand what the sentence below means. I am using needles not circular needles. Work as follows (1st row = WS): 2 edge st in GARTER ST - see explanation above - in stocking st (i.e. P on 1st row) until 2 sts remain, 2 edge sts in garter st. Does it mean the first row is purl until you get to the end and the last 2 stitches are knit. Is edge stitch a different stitch. Why don't you just say knit and purl?
13.11.2024 - 17:32Odpowiedź DROPS Design :
Hi Sue, The 2 edge stitches at the beginning and end of the row are knitted on all rows (garter stitch). The stitches in between are worked in stocking stitch (purled from the wrong side, knitted from the right side). Happy knitting!
14.11.2024 - 07:06
Sue Feather napisała::
I was originally going to try knitting Skipping stones but found the top down method really confusing. So looked at this one. I have already bought 9 balls of the Drops Andes yarn. I have done the tension test and it is only 8cm wide with 8cm and 11 stitches and 7cm deep with 15 rows. Usually my tension is exact - what am I doing wrong?
21.10.2024 - 18:26Odpowiedź DROPS Design :
Dear Mrs Feather, you can try with needles another material, it might help, or you can also try to block your swatch to check if you get correct measurements after blocking or then try with larger needles, remember correct tension will let you get the correct finished measurements matching chart for your size. Happy knitting!
22.10.2024 - 09:00
Béatrice Lassalle napisała::
Bonjour Pour le montage, je ne comprends pas bien : vous dites : "monter les manches. Faire la couture sous les manches....." Je dois monter les manches alors qu'elles ne sont pas fermées ? Ensuite, je les ferme en commençant par les poignets ? Je fais comme en couture pour "monter les manches" ? je mets le devant et le dos à plat ? Merci de votre réponse qui j'espère m'aidera.
19.01.2022 - 14:03Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Mme Lasalle, faites les coutures dans l'ordre qui vous paraît le plus simple - cette vidéo par exemple montre comment coudre une manche (tricotée en rond, donc déjà assemblée par exemple) le long des emmanchures. Pour coudre les manches, vous pouvez effectivement commencer à partir des poignets; si vos manches sont déjà montées le long des emmanchures, prolongez la couture le long du côté jusqu'à la fente du bas. Bon assemblage!
19.01.2022 - 17:09
Vinciane napisała::
Bonjour, je ne comprends pas pourquoi il faut tricoter avec des aiguilles circulaires alors qu'on ne tricote pas en rond... quelqu'un peut-il m'éclairer ? Merci.
04.11.2020 - 21:20Odpowiedź DROPS Design :
Bonjour Vinciane, bien volontiers: on utilise des aiguilles circulaires pour avoir suffisamment de place pour y loger toutes les mailles, vous pouvez utiliser dans ces cas là des aiguilles droites, mais pensez à toujours bien vérifier votre tension, car les mailles seront plus serrées - vous trouverez plus d'infos ici. Bon tricot!
05.11.2020 - 11:12
Michelle napisała::
I love this! I have never knitted a sweater. Can this be made without the side slits? If yes, what adjustments would need to be made? Is this a good pattern for my first sweater? Thank you!
04.11.2020 - 17:27Odpowiedź DROPS Design :
Hi Michelle! The pattern is easy, give it a try:) This can be made without the side slits, sew underarm seam and side seam, to the end (without 14 cm vent). Happy knitting!
04.11.2020 - 18:46
Gabrielle napisała::
I prefer patterns that are worked back and forth (not in the round). How can I search for / find these patterns? Would it be possible to have a separate category for patterns worked back and forth?
24.04.2018 - 10:25Odpowiedź DROPS Design :
Dear Gabrielle, there is no search for patterns worked back and forth, this one eg is worked back and forth in several parts sewn tog at the end. And you'll find here how to adapt a pattern into straight needles. Happy knitting!
24.04.2018 - 14:24
Pia Neergaard napisała::
Spørgsmål har noget garn der har 70% alpaca 20 % uld og 10 % acrylic og vil gerne strikke denne opskrift , garnet hedder bbb alpaka 70
16.04.2018 - 22:26Odpowiedź DROPS Design :
Hei Pia. For å finne ut om garnet kan byttes i det du har må du sjekke strikkefastheten. Denne oppskriften strikkes med garn fra garngruppe E, evt 2 tråder med garngruppe C, og strikkefasthet 11 m x 15 p glstrikk på 10 x 10 cm. Du kan lese mer om garngruppene våre her: link Innholdet i garnet kan påvirke plaggets egenskaper (hvordan det kjennes ut, hvordan det vaskes osv), så det blir opp til deg. God fornøyelse
17.04.2018 - 10:12
Els-Marie Edelfeldt napisała::
Stickar tröja mönster 171/19 "Juniper"... när ärmen beskrivs står det: Öka vart 6:e varv 5 ggr (min stl. M) OCH vart 4:e varv 7 går. Hur skall jag tolka det????? Växlar jag eller tar jag det efter varandra? Otydlig beskrivning tycker jag....Mvh Els-Marie
23.11.2017 - 13:49Odpowiedź DROPS Design :
Du ska först öka 5 gånger på vart 6:e varv och därefter öka 7 gånger på vart 4:e varv.
23.11.2017 - 14:25
Trisha Cochrane napisała::
Hi there - I have just started knitting the Juniper with Drops Andes wool. But the bottom edge is already rolling up - and since there is no ribbing I am not clear how it will stay straight as in the photo? Could you help? Thank you :)
24.02.2017 - 09:05Odpowiedź DROPS Design :
Dear Mrs Cochrane, you can block the jumper before wearing it. Happy knitting!
24.02.2017 - 09:54
Maria napisała::
Buongiorno,é possibile lavorare con ferri dritti questo modello?grazie
22.11.2016 - 16:15Odpowiedź DROPS Design :
Buongiorno Maria. Sì le spiegazioni prevedono già una lavorazione avanti e indietro sui ferri. Può quindi sostituire i ferri circolari con quelli dritti e seguire le spiegazioni senza apportare modifiche. Il bordo intorno allo scollo viene lavorato in tondo: può usare il gioco di ferri a doppia punta. Buon lavoro!
22.11.2016 - 16:20
Juniper#junipersweater |
|
|
|
Sweter DROPS z pęknięciami na bokach i zwijającym się brzegiem, z włóczki „Andes”. Od S do XXXL.
DROPS 171-19 |
|
ŚCIEG FRANCUSKI (na okrągło): Przer.: *1 okr. na prawo, 1 okr. na lewo*, powt. od *-*. 1 „ściągacz” francuski = 2 okr. ŚCIEG FRANCUSKI (w tę i z powrotem): Przer. wszystkie rzędy na prawo. 1 „ściągacz” francuski = 2 rz. na prawo. DODAWANIE OCZEK: Aby dodać 1 o. należy wykonać 1 narzut. W nast. rzędzie przer. oczko przekręcone w miejscu narzutu na prawo (= wkłuwając drut z tyłu robótki zamiast z przodu) aby uniknąć dziur. ---------------------------------------------------------- TYŁ: Przerabiany w tę i z powrotem na drutach z żyłką. Na drutach z żyłką nr 8 nabrać 48-53-57-63-69-77 o. włóczka Andes. Przer. następująco (1-szy rz. = na lewej stronie robótki): 2 o. ściegiem francuskim - patrz powyżej – dalej przer. dżersejem (tj. przer. 1-szy rz. na lewo) aż zostaje 2 o., 2 o. ściegiem francuskim. Dalej przer. w tę i z powrotem tak samo, aż dł. robótki wynosi 14 cm. Na końcu 2 nast. rz. nabrać 1 o. z każdej strony = 50-55-59-65-71-79 o. Teraz przer. dżersejem z 1 o. brzeg. ściegiem francuskim z każdej strony. ZACHOWAĆ TAKIE SAME NAPRĘŻENIE NICI JAK W PRZYPADKU PRÓBKI! Na wys. 31-32-33-34-35-36 cm od dołu robótki zamknąć 2-2-3-3-4-4 o. z każdej strony na podkroje rękawów = 46-51-53-59-63-71 o. Na wys. 50-52-54-56-58-60 cm od dołu robótki zamknąć 16-17-17-17-19-19 o. środk. na dekolt i kończyć każde ramię osobno. Zamknąć 1 o. w nast. rzędzie od strony dekoltu =14-16-17-20-21-25 o. na ramię. Zakończyć, gdy dł. robótki wynosi 52-54-56-58-60-62 cm. Drugie ramię wykonać tak samo. PRZÓD: Przer. jak tył. Na wys. 45-46-48-49-51-52 cm od dołu robótki zdjąć 8-9-9-9-11-11 o. środk. na drut pomocniczy na dekolt i kończyć każde ramię osobno. Następnie zamykać w każdym rzędzie od strony dekoltu: 2 razy 2 o. i 1 raz 1 o. = zostaje 14-16-17-20-21-25 o. na ramię. Zakończyć, gdy dł. robótki wynosi 52-54-56-58-60-62 cm. Drugie ramię wykonać tak samo. RĘKAWY: Przerabiane w tę i z powrotem na drutach z żyłką. Na drutach z żyłką nr 8 nabrać 26-27-28-30-31-32 o. (w tym 1 o. brzeg. z każdej strony) włóczką Andes. Przer. następująco (1-szy rz. = na lewej stronie robótki): 1 o. brzeg. ściegiem francuskim, dżersejem (tj. przer. 1-szy rz. na lewo) aż zostaje 1 o., 1 o. brzeg. ściegiem francuskim. Na wys. 10-10-10-12-12-9 cm od dołu robótki dodać 1 o. z każdej strony - PATRZ DODAWANIE OCZEK! Dodawać tak samo co 6 rz. 11-5-5-5-3-0 razy, dalej co 4 rz. 0-7-7-7-10-14 razy (= w sumie 11-12-12-12-13-14 razy) = 48-51-52-54-57-60 o. Zakończyć, gdy dł. robótki wynosi 54-53-53-51-51-48 cm (krócej dla większych rozmiarów, gdyż ramiona są szersze). Drugi rękaw wykonać tak samo. WYKOŃCZENIE: Zszyć ramiona. Wszyć rękawy. Zszyć rękawy i boki, zaczynając od dołu rękawa, aby zakończyć na wysokości oczek brzeg. nabieranych z boku przodu i tyłu (= 14 cm pęknięcie na bokach). Zszywać w odl. 1 o. ściegiem francuskim od brzegów z każdej strony. Powt. z drugiej strony. WYKOŃCZENIE DEKOLTU: Przerabiane na okrągło na drutach z żyłką. Nabrać na prawej stronie robótki ok. 50-60 o. (w tym o. na drucie pomocniczym) na drutach z żyłką nr 7 włóczką Andes. Przer. 2 ściągacze francuskie. Zakończyć. |
|
![]() |
|
Skończyłaś ten wzór?Otaguj swoje zdjęcia #dropspattern #junipersweater lub prześlij je do #dropsfan gallery. Potrzebujesz pomocy w związku z tym wzorem?Zobacz 25 instrukcje video, sekcję Komentarze/Pytania i jeszcze więcej, wchodząc na stronę wzoru na garnstudio.com © 1982-2025 DROPS Design A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten dokument, w całości, jest chroniony prawem. Zobacz co możesz robić z naszymi wzorami na dole każdego wzoru na naszej stronie. |
Dodaj komentarz do modelu DROPS 171-19
Chcielibyśmy się dowiedzieć co masz do powiedzenia o tym wzorze!
Jeśli chcesz zadać pytanie i szybko uzyskać odpowiedź, upewnij się, że została wybrana właściwa kategoria w formularzu poniżej. Pola obowiązkowe są oznaczone *.